Bosch Pb360S Operating/Safety Instructions Manual: Available Languages
Bosch Pb360S Operating/Safety Instructions Manual: Available Languages
Manuals / Brands / Bosch Manuals / Radio / PB360S / Operating/safety instructions manual / PDF
Available languages
EN FR ES
Quick Links
Setting the Clock
Audio Settings
Aux Function
Usb Function
Trouble Shooting
Table of Contents
Important safety instructions
FCC Information
Battery/Charger Rules
Battery Care
Battery Disposal
Jobsite Stereo with 4-way outlet
LCD Display
Setting the Clock
PB360S & PB360S-C Controls
Product view and controls
Audio Settings
AUX Function
To retrieve preset stations
USB Function
SD/MMC Card Function
Usb - charging
Charging the Battery Pack
Charger operation
Important Charging Notes
Charging and powering
To Connect AC Power Plug
Use of GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor)
Use of the Convenient 4-way Outlets
Changing Clock Batteries
Changing fuse
Trouble Shooting Guide
Use of 12V Outlet
Service
Cleaning
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
PB360S Volume
Bass Treb
Equalizer
Memory
Custom
Clock Tune
PB360S-C Seek
Source
Seek
Subwoo
fer
Call Toll Free for Pour obtenir des informations et Llame gratis para
Consumer Information les adresses de nos centres de obtener información
& Service Locations service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio
CAUTION:
! RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN !
The lighting flash with arrowhead CAUTION: TO REDUCE THE RISK The exclamation point within an
symbol within an equilateral OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT equilateral triangle is intended to
triangle is intended to alert the user REMOVE COVER (OR BACK). NO alert the user to the presence of
to the presence of uninsulated USER SERVICEABLE PARTS important operating and
“dangerous voltage” within the INSIDE. REFER SERVICING TO maintenance (servicing)
product’s enclosure that may be of QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. instructions in the literature
sufficient magnitude to constitute a accompanying the product.
risk of electric to persons.
Battery Care
When batteries are not in tool or CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
! WARNING charger, keep them away from metal replaced. Replace only with the same or equivalent
objects. For example, to protect terminals from shorting DO type.
NOT place batteries in a tool box or pocket with nails, DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR EXPOSE TO
screws, keys, etc. Fire or injury may result. HIGH HEAT. They may explode.
Battery Disposal
Do not attempt to disassemble the useful life, when taken out of service in the United States or
! WARNING battery or remove any com ponent Canada.
projecting from the battery terminals. Fire or injury may The RBRC program provides a convenient alterative to
result. Prior to disposal, protect exposed terminals with placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal
heavy insulating tape to prevent shorting. waste stream, which may be illegal in your area.
Lithium-ion Batteries Please call 1-800-8-BATTERY for information on Li-ion battery
If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return
collected, recycled or disposed of in an environmentally sound your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for
manner. recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this
program is part of our commitment to preserving our
“The EPA certified RBRC Battery Recycling
environment and conserving our natural resources.”
Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates
Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily
participating in an industry program to collect
and recycle these batteries at the end of their
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
AUX 2 IN
ANTENNA
12V DC FUSE
CARRY
HANDLE
STORAGE
LOCATION FOR
AUXILIARY 2
DIGITAL MEDIA SPEAKERS
INPUT
DEVICE
CORD WRAP
Volume Equalizer
POWER CORD
Bass Tre Custom
b
Memory
Clock Tune
Seek
Seek
Source
4-WAY POWER
OUTLET
DIGITAL
CLOCK
Subwoo
fer
ROLL CONTROL
CAGE PANEL A
120V AC
CHARGER
INDICATOR
21
22
23
6 7
8
11 12 13 14 18 17 24 9 10 25
1. JAZZ – Illuminates when Jazz is selected in Equalizer. 16. PRESET – Illuminates when preset radio station is
2. ROCK – Illuminates when Rock is selected in Equalizer. selected and flashes when setting station presets to
memory.
3. POP – Illuminates when Pop is selected in Equalizer.
17. SD – (SD/MMC Card) Illuminates when you select
4. CLASSICAL – Illuminates when Classical is selected in SD/MMC Card mode.
Equalizer.
18. USB – Illuminates when you select USB mode.
5. CUSTOM – Illuminates when Custom is selected in
Equalizer or when Custom button is pressed. 19. BAS – Illuminates when you set the desired Bass level.
6. NUMERIC – Shows the clock time once it has been set 20. TRE – Illuminates when you set the desired Treble level.
and the radio station during tuning. 21. RANDOM – Icon Illuminates when in Random mode (USB
7. ST (STEREO) – Illuminates when the radio station is and SD/MMC devices only).
broadcasting in Stereo channel. 22. REPEAT FOLDER – Icon illuminates when in Repeat
8. NUMERIC – Shows FM or AM station frequency in tuner Folder mode (USB and SD/MMC devices only).
mode, or running time of digital music track. 23. TRACK REPEAT – Icon illuminates when in Track Repeat
9. CHARGING – Flashes when the unit is charging the mode (USB and SD/MMC devices only).
battery. 24. PM – Illuminates when time setting is in PM mode.
10. BATTERY icon – Indicates that a battery is in the unit. This 25. TEMPERATURE icon - When the radio unit is NOT
icon flashes when the battery is almost dead. plugged into a 120V power source, but a battery is installed
11. FM – Indicates FM band in tuner mode. properly in the battery/charger bay, this icon will illuminate
and flash if the battery temperature is too hot
12. AM – Indicates AM band in tuner mode. (approximately 50 celsius or more) or too cold
13. AUX 1 – Illuminates when you select AUX 1 mode for (approximately -10 celsius or less). If the battery
playing external media player device. temperature exceeds 70 celsius, the radio unit will shut
14. AUX 2 – Illuminates when you select AUX 2 mode for down in order to protect the battery from damage. When
playing external media player device (inside Digital Media the battery temperature reaches the normal operating
Bay). temperature range (see Battery/Charger Rules), the radio
unit can be powered on and resume normal function. The
15. NUMERIC – Shows the number of a preset radio station in TEMPERATURE icon will NOT illuminate or flash when
tuner mode, or the track being played and number of tracks the radio unit is plugged into a 120V power source.
stored on your USB or SD/MMC card device.
Setting the Clock 3. Press Clock button once to set the hour and “minute” is
activated and flashes.
When the AC plug or the battery pack is inserted, the unit
4. Turn /-Seek or Seek+/ to choose the correct
defaults to standby mode and the LCD shows “12:00”.
minute number.
Follow the steps below to set the correct local time.
5. Press CLOCK button once to save the clock setting.
1. Press and hold Clock button on the unit and “hour” is
activated and flashes. Note: 2 AA batteries are needed to keep time current when
unit is not plugged in. Replace AA batteries when unit no
2. Turn /-Seek or Seek+/ to choose the correct hour
longer keeps proper time. (See charging AA clock battery
number. For “PM” setting, turn TUNE DIAL until “PM”
section.)
illuminates in the LCD display.
2 3 4 6 1 7 5 8
9 10
11 12 11
SD / MMC
display. 250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
10
INDICATOR PROTECTIVE
LIGHT COVER
To reduce risk of electric shock, only plug shock hazard from: 1. Defects or faults in the electrical
! WARNING the unit into a Ground fault circuit supply to the interrupter. 2. Personal contact with both
interrupter (GFCI) protected outlet when used in damp circuit conductors from the interrupter.
locations. if a GFCI protected outlet is not available, use a
portable receptacle with built-in GFCI protection. Test GFCI USE OF GFCI
protected outlet according to instruction provided by GFCI
manufacturer. If the GFCI protected outlet does not pass
(Ground fault circuit interruptor)
the GFCI testing, do not use that outlet. Only plug radio into The GFCI helps protect you against hazardous electrical
a functional GFCI protected outlet. shock that may be caused if your body becomes a path
through which electricity travels to ground. This could
happen when you touch a power tool that is "live" through a
Use of the Convenient faulty mechanism, dampness, worn insulation on the power
4-way Outlets cord, etc. A shock may happen even if you are only
touching plumbing or another material that leads to ground.
The combined output rating of the four When using a GFCI device you may still feel a shock, but
! WARNING AC outlets is 10A Max. To reduce the risk
the GFCI is designed to cut off power quickly enough so
of electric shock or fire hazard, do not overload the AC that a normal healthy adult will not experience serious
outlets. electrical injury.
With the Unit plugged into AC power, perform the following
steps to use the convenient power outlets: ! WARNING GFCI's will NOT protect against:
1. Lift up the protective cover to expose the AC power
outlets. 1. Line-to-line shocks (of the type received when touching
2. Plug into the outlet the desired AC appliance or power metal inserted in both straight slots of a receptacle).
tool. 2. Current overloads or line-to-neutral short-circuit. THE
3. Once you are done using the AC outlets on the unit, FUSE OR CIRCUIT BREAKER AT THE DISTRIBUTION
insure that the protective covers properly close. BOX OR PANEL MUST PROVIDE SUCH OVER-
Do not use where water is likely to enter CURRENT PROTECTION!
! WARNING unit. This device will not guard against
11
Note: Do not insert any device that pulls more than 1 Amp Do not bypass the fuse or use any other
! WARNING fuse except what is specified, as it may
or else the fuse will open. 12V outlet will not operate
from battery pack. cause damage to the unit.
1. Lift the rubber lid marked with 12V of the jack and insert Changing Clock Batteries
the plug of the device or the appliance.
1. Open battery bay door.
2. Close the lid as soon as you finish using the outlet to
2. Remove AA battery cover.
prevent any other things from entering the jack.
3. Remove old batteries and dispose of properly.
3. If no power is available then check fuse.
4. Insert new AA batteries. Do not use mismatched
Changing fuse batteries, use only new Alkaline batteries.
1. Unscrew fuse cap in counterclockwise direction.
LOCATION OF AA
2. Replace fuse. Replace only with a metric 5x20mm fast BATTERIES
acting 1 Amp fuse (F1AL 250V).
AUX 1 IN
LINE OUT
12V
AUX 1
IN
LINE
OUT
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
4-Way Power outlet 1. Is power cord properly connected? 1. Plug in AC power cord.
does not function 2. Is green light illuminated on outlets?
Does unit suddenly 1. Is power cord properly connected 1. Plug in power to unit.
fail to work to unit?
2. Is the LCD displaying that there is 2. Software in unit needs to be reset. Remove all
power to the unit? batteries from unit and unplug AC power cord, wait
for 30 seconds and reconnect AC power cord.
12
Accessories
If an extension cord is necessary, a cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
! WARNING
with adequate size conductors that is 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
capable of carrying the current necessary for your tool
must be used. This will prevent excessive voltage drop, Tool’s Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
loss of power or overheating. Grounded tools must use 3- Ampere
Cord Length in Feet Cord Length in Meters
wire extension cords that have 3-prong plugs and Rating
25 50 100 150 15 30 60 120
receptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord. 3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 —
12-16 14 12 — — — — — —
13
MISE EN GARDE :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR !
Le symbole de l’éclair se terminant par MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE Le symbole du point d’exclamation à
une pointe de flèche à l’intérieur d’un RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE l’intérieur d’un triangle équilatéral a
triangle équilatéral a pour but d’avertir RETIREZ PAS LA PLAQUE DU HAUT (OU pour but d’avertir l’utilisateur et de lui
l’utilisateur et de lui indiquer la présence LA PLAQUE ARRIERE) DE L’ENCEINTE. indiquer la présence de consignes de
d’une « tension dangereuse » non isolée AUCUN COMPOSANT NE PEUT ETRE fonctionnement et de maintenance
à l’intérieur de l’enceinte du produit qui REPARE PAR L’UTILISATEUR A importantes (entretien) dans la littérature
peut être assez élevée pour causer un L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. ADRESSEZ- technique accompagnant le produit.
risque de décharge électrique affectant VOUS A UN REPARATEUR AGREE EN CAS
les personnes. DE PROBLEME.
Informations relatives à la FCC affectant la réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être
déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension –
REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été démontré qu'il l'utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en
respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B, prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont
• Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un
conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les
autre endroit.
perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
matériel produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence • Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux • Brancher le matériel dans une prise de courant faisant partie d'un
instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qu'aucune perturbation ne résultera d'une installation particulière. Si
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ce matériel cause des perturbations radioélectriques nuisibles
15
16
SD/MMC 12V
AUX 1
IN
LINE
OUT
PORT USB REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
AUX 2 IN
ANTENNE
FUSIBLE
12 V c.c.
POIGNÉE DE
TRANSPORT
AIRE DE RANGEMENT
POUR APPAREIL
ENTRÉE
MULTIMÉDIA HAUT-PARLEURS
AUXILIAIRE 2
NUMÉRIQUE
CROCHET POUR
L’ENROULEMENT
DU CORDON
Volume Equalizer
CORDON
Bass Tre
b
Memory
Custom
Clock Tune
D’ALIMENTATION
Seek
Seek
Source
PRISE DE COURANT
À 4 VOIES
HORLOGE
NUMÉRIQUE
Subwoo
fer
CAGE DE PANNEAU DE
PROTECTION COMMANDE A
120V AC
INDICATEUR
DE CHARGE
17
21
22
23
6 7
8
11 12 13 14 18 17 24 9 10 25
1. JAZZ - s’illumine lorsque Jazz est sélectionné dans Equalizer. 16. PRESET - s’illumine lorsqu’une station radio programmée est
2. ROCK - s’illumine lorsque Rock est sélectionné dans Equalizer. sélectionnée et clignote lors de la mise en mémoire d’une station
radio.
3. POP - s’illumine lorsque Pop est sélectionné dans Equalizer.
17. SD - (carte SD/MMC) s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode
4. CLASSICAL - s’illumine lorsque Classical est sélectionné dans de carte SD/MMC.
Equalizer.
18. USB - s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode USB.
5. CUSTOM - s’illumine lorsque Custom (choix personnalisé) est
19. BAS - s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour
sélectionné dans Equalizer ou quand le bouton Custom est
les tonalités basses.
enfoncé.
20. TRE - s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les
6. NUMERIC - affiche l’heure sur l’horloge après qu’elle a été réglée, tonalités aigües.
et la station radio dans le mode « Tuner ».
21. ALÉATOIRE - cette icône s’illumine lorsque vous êtes dans le
7. ST (STÉRÉO) - s’illumine lorsque la station radio est diffusée sur la mode aléatoire (appareils USB et SD/MMC seulement).
chaîne stéréo.
22. RÉPÉTITION DE DOSSIER - cette icône s’illumine lorsque vous
8. NUMERIC - affiche la fréquence FM ou AM dans le mode « Tuner êtes dans le mode de répétition de dossier (appareils USB et
», ou le temps écoulé lors de la lecture d’une piste musicale SD/MMC seulement).
numérique.
23. RÉPÉTITION DE PISTE - cette icône s’illumine lorsque vous êtes
9. CHARGING - clignote lorsque l’appareil est en train de charger le dans le mode de répétition de piste (appareils USB et SD/MMC
bloc-piles. seulement).
10. Icône de PILE - indique que le bloc-piles est dans l’appareil. Cette 24. PM - s’illumine lorsque le réglage de l’horloge est dans le mode
icône clignote lorsque les piles sont presque complètement PM (après-midi).
déchargées. 25. Icône de TEMPÉRATURE - Lorsque l’appareil radio n’est PAS
11. FM - indique la bande FM dans le mode « Tuner ». branché dans une prise de courant de 120 V, mais si une pile est
12. AM - indique la bande AM dans le mode « Tuner ». installée correctement dans le compartiment de la pile/du chargeur,
cette icône s’illuminera et clignotera si la température de la pile est
13. AUX 1 - s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 1 pour trop chaude (à peu près 50 degrés Celsius ou plus) ou trop froide (à
jouer un appareil multimédia extérieur. peu près -10 degrés Celsius ou moins). Si la température de la pile
14. AUX 2 - s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 2 pour dépasse 70 degrés Celsius, l’appareil radio s’éteindra afin de
jouer un appareil multimédia extérieur (à l’intérieur du protéger la pile contre tout risque d’endommagement. Lorsque la
compartiment multimédia numérique). température de la pile atteint la plage de températures de
15. NUMERIC - affiche le numéro d’une station radio programmée fonctionnement normales (voir les règles relatives au chargeur et à
dans le mode « Tuner », ou la piste lue et le nombre de pistes la pile), l’appareil radio peut être mise sous tension et recommencer
enregistrées sur votre carte USB ou SD/MMC. à fonctionner normalement. L’icône de TEMPÉRATURE ne
s’illuminera PAS et ne clignotera PAS lorsque l’appareil radio est
branché dans une prise de courant de 120 V.
Réglage de l’horloge 3. Appuyez une fois sur le bouton Clock pour choisir le nombre
correspondant à l’heure ; ceci activera la fonction « minute », qui
Lorsque la fiche c.a. ou le bloc-piles est introduit, l’appareil passe par clignotera alors.
défaut dans le mode d’attente et l’écran à cristaux liquides affiche
« 12:00 ». Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l’heure locale 4. Tournez le bouton /-Seek ou Seek+/ pour choisir le chiffre
correcte. correspondant à la minute correcte.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) sur l’appareil et maintenez- 5. Appuyez une fois sur le bouton Clock pour enregistrer le temps
le enfoncé jusqu’à ce que « hour » soit activé et commence à actuel.
clignoter. Remarque : 2 piles AA sont nécessaires pour permettre à l’horloge de
2. Tournez le bouton /-Seek ou Seek+/ pour choisir le chiffre continuer à indiquer l’heure correcte lorsque l’appareil est débranché.
correspondant à l’heure correcte. Pour un réglage de l’heure dans Remplacez les piles AA lorsque l’appareil n’indique plus l’heure
le mode « PM » (Après-midi), tournez TUNE DIAL jusqu’à ce que « correcte. (Veuillez vous reporter à la rubrique concernant le remplacement
PM » s’illumine sur l’écran ACL. des piles de l’horloge.)
18
2 3 4 6 1 7 5 8
9 10
11 12 11
19
20
5. Pour retourner à la piste antérieure, appuyez une fois sur le bouton USB
/-Seek. Pour passer à la piste suivante, appuyez une fois sur le
bouton Seek+/ . AUX 2 IN
21
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
Charge du bloc-piles
FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR :
Insérez les piles et fermer la porte.
Ne chargez que des piles Bosch BAT607, BAT614, BAT609 et BAT618.
D’autres piles risqueraient d’exploser et de causer des blessures aux
personnes et des dommages aux biens. Lisez les consignes de BORNES
sécurité supplémentaires figurant sur le dessous de la radio.
22
VOYANT CAPUCHON DE
PROTECTION
Alimentation de l’appareil
Branchement sur le secteur
Branchez le cordon d’alimentation c.a. de l’appareil dans une prise de
courant/prise murale c.a. standard (c.a. 120 V/60 Hz). S’il était
alimenté auparavant par des piles, l’appareil, dès qu’il aura été
branché, sera désormais alimenté par le secteur.
Remarque : l’appareil commence à charger les piles automatiquement
dès qu’il est alimenté par le secteur.
Fonctionnement avec les piles
Le bloc-piles Bosch alimente l’appareil en courant continu dans tous
les modes lorsque l’appareil est déconnecté de sa source
d’alimentation c.a. La prise de 12 volts et la prise à 4 voies ne sont
pas disponibles si le cordon d’alimentation c.a. n’est pas branché sur A
le secteur. 120V AC
Pour réduire le risque de choc électrique, ne N’utilisez pas lorsqu’il est probable que de
! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT
branchez cet appareil que dans une prise de l’eau s’infiltrera dans l’appareil. Ce dispositif
courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre lorsque vous ne protégera pas contre les décharges électriques provenant : 1. des
l’utilisez dans un endroit humide. S’il n’y a pas de prise de courant défauts ou des problèmes affectant l’alimentation électrique de
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, utilisez une prise de l’interrupteur ; 2. des contacts entre une personne et les deux
courant portative protégée par un disjoncteur de fuite à la terre conducteurs du circuit de l’interrupteur.
incorporé. Testez la prise de courant protégée par un disjoncteur de
fuite à la terre en suivant les instructions fournies par le fabricant UTILISATION DU DISJONCTEUR
du disjoncteur de fuite à la terre. Si le test de la prise de courant DE FUITE À LA TERRE
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas
satisfaction, n’utilisez pas cette prise. Branchez seulement la radio Le disjoncteur de fuite à la terre aide à vous protéger contre les chocs
dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la électriques dangereux qui peuvent être causés si votre corps devient un
terre fonctionnelle. parcours à travers lequel l’électricité circule au sol. Ceci pourrait se
produire lorsque vous touchez un outil électrique qui est sous tension
Utilisation des prises de courant en raison d’un mécanisme défectueux, d’humidité, d’isolation usée sur
le cordon, etc. Un choc peut se produire même si vous ne touchez
quadruples pratiques qu’aux canalisations ou à un autre matériau qui mène au sol. Lorsque
! AVERTISSEMENT Le débit nominal combiné maximum des vous utilisez un disjoncteur de fuite à la terre, vous pouvez néanmoins
quatre prises de courant c.a. est de 10 A. sentir un choc, mais ce disjoncteur est conçu de manière à couper le
Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, ne courant suffisamment vite pour qu’un adulte normal en santé ne
surchargez jamais les prises de courant c.a. subisse pas de lésions électriques graves.
Après avoir branché l’appareil dans une source d’alimentation c.a., Les disjoncteurs de fuite à la terre NE
effectuez les actions suivantes pour utiliser les prises de courant ! AVERTISSEMENT
protégeront PAS contre :
pratiques : 1. Les chocs ligne à ligne (du type reçu lorsqu’on touche au métal
1. Soulevez le cache de protection pour exposer les sorties inséré dans les deux fentes droites d’une prise).
d’alimentation c.a. 2. Les surcharges de courant ou le court-circuit ligne à neutre. LE
2. Branchez l’équipement ou outil électrique désiré dans la prise. FUSIBLE OU LE DISJONCTEUR AU PANNEAU OU À LA BOÎTE DE
3. Après avoir fini d’utiliser les prises de courant c.a. de l’appareil, DISTRIBUTION DOIT ASSURER CETTE PROTECTION CONTRE LES
assurez-vous que les capuchons de protection sont fermés SURINTENSITÉS !
correctement.
23
AUX 1 IN
LINE OUT
12V
AUX 1
IN
LINE
OUT
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
Accessoires
Si un cordon de rallonge s’avère DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES
! AVERTISSEMENT
nécessaire, vous devez utiliser un cordon OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le
courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute Intensité Calibre A.W.G. Calibre en mm2
excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les nominale
Longueur en pieds Longueur en mètres
outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge de l’outil
25 50 100 150 15 30 60 120
trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à
trois broches. 3-6 18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros. 6-8 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
8-10 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
10-12 16 16 14 12 1,0 2,5 4,0 —
12-16 14 12 — — — — — —
25
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRA LA UNIDAD !
El símbolo de destello de rayo con cabeza PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO El signo de admiración ubicado dentro de
de flecha, ubicado dentro de un triángulo DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE un triángulo equilátero tiene como finali-
equilátero, tiene como finalidad alertar al LA TAPA (O LA PARTE DE ATRÁS). EN EL dad alertar al usuario de la presencia de
usuario de la presencia de un “voltaje INTERIOR NO HAY PIEZAS A LAS QUE instrucciones importantes de funciona-
peligroso” sin aislamiento dentro de la EL USUARIO PUEDA HACER SERVICIO DE miento y mantenimiento (servicio de revi-
carcasa del producto, que podría ser de REVISIÓN. PONGA EL SERVICIO DE sión) en los documentos que acompañan
magnitud suficiente como para constituir REVISIÓN EN MANOS DE PERSONAL al producto.
un riesgo de descargas eléctricas a las DE SERVICIO CALIFICADO.
personas.
27
28
SD/MMC 12V
AUX 1
IN
LINE
OUT
PUERTO USB REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
AUX 2 IN
ANTENA
FUSIBLE
DE 12 V CC
ASA DE
TRANSPORTE
ÁREA DE
ALMACENAMIENTO
ENTRADA PARLANTES
PARA DISPOSITIVOS
AUXILIAR 2
DE MEDIOS DIGITALES
ENROLLADOR
DEL CORDÓN
CORDÓN DE
Volume
Bass Tre
b
Equalizer
Custom
ENERGÍA
Memory
Clock Tune
Seek
Seek
Source
TOMACORRIENTE DE 4
CONECTORES
RELOJ
DIGITAL
Subwoo
fer
JAULA PANEL DE
ANTIVUELCO CONTROL A
120V AC
INDICADOR DEL
CARGADOR
21
22
23
6 7
8
11 12 13 14 18 17 24 9 10 25
1. JAZZ: Se ilumina cuando se selecciona Jazz en Equalizer. 16. PRESET (PREAJUSTE): Se ilumina cuando se tiene una estación
2. ROCK: Se ilumina cuando se selecciona Rock en Equalizer. de radio preajustada seleccionada y parpadea cuando se ponen los
preajustes de estación en la memoria.
3. POP: Se ilumina cuando se selecciona Pop en Equalizer.
17. SD: (Tarjeta SD/MMC) Se ilumina cuando usted selecciona el
4. CLASSICAL: Se ilumina cuando se selecciona Classical en modo de tarjeta SD/MMC.
Equalizer.
18. USB: Se ilumina cuando usted selecciona el modo USB.
5. CUSTOM (PERSONALIZADO): Se ilumina cuando se selecciona
Custom en Equalizer o cuando se presiona el botón Custom. 19. BAS (GRAVES): Se ilumina cuando usted ajusta el nivel de bajos
deseado.
6. NUMÉRICA: Muestra la hora del reloj una vez que se ha ajustado y
la estación de radio durante la sintonización. 20. TRE (AGUDOS): Se ilumina cuando usted ajusta el nivel de agudos
deseado.
7. ST (ESTÉREO): Se ilumina cuando la estación de radio está
emitiendo en canal estéreo. 21. MODO AL AZAR: El icono se ilumina cuando se está en el modo
“al azar” (dispositivos USB y SD/MMC solamente).
8. NUMÉRICA: Muestra la frecuencia de estación de FM o AM en el
modo de sintonizador, o el tiempo que ha transcurrido de la pista 22. REPETIR CARPETA: El icono se ilumina cuando se está en el
de música digital. modo “repetir carpeta” (dispositivos USB y SD/MMC solamente).
9. CHARGING (CARGANDO): Parpadea cuando la unidad está 23. REPETIR PISTA: El icono se ilumina cuando se está en el modo
cargando la batería. “repetir pista” (dispositivos USB y SD/MMC solamente).
10. Icono de BATERÍA: Indica que la batería está en la unidad. Este 24. PM: Se ilumina cuando el ajuste de la hora está en el modo PM.
icono parpadea cuando la batería está casi descargada. 25. Icono de TEMPERATURA: Cuando la unidad de radio NO esté
11. FM: Indica la banda de FM en el modo de sintonizador. enchufada en una fuente de alimentación de 120 V, pero una
batería esté instalada apropiadamente en la bahía de
12. AM: Indica la banda de AM en el modo de sintonizador. batería/cargador, este icono se iluminará y parpadeará si la
13. AUX 1: Se ilumina cuando usted selecciona el modo AUX 1 para temperatura de la batería es demasiado caliente
usar un dispositivo reproductor de medios externo. (aproximadamente 50 grados Celsius o más) o demasiado fría
14. AUX 2: Se ilumina cuando usted selecciona el modo AUX 2 para (aproximadamente -10 grados Celsius o menos). Si la
usar un dispositivo reproductor de medios externo (dentro de la temperatura de la batería excede 70 grados Celsius, la unidad de
bahía de medios digitales). radio se apagará para proteger la batería contra los daños. Cuando
la temperatura de la batería alcance el intervalo de temperatura de
15. NUMÉRICA: Muestra el número de una estación de radio funcionamiento normal (consulte Reglas para la batería y el
preajustada en el modo de sintonizador, o la pista que está siendo cargador), se podrá encender la unidad de radio y reanudar la
reproducida y el número de pistas almacenadas en su dispositivo función normal. El icono de TEMPERATURA NO se iluminará ni
USB o de tarjeta SD/MMC. parpadeará cuando la unidad de radio esté enchufada en una
fuente de alimentación de 120 V.
30
4. Equalizer: Para cambiar entre los ajustes de ecualizador prefijados 9. PLAY / PAUSE (REPRODUCIR / PAUSAR): Para reproducir o
Jazz, Rock, Pop, Classical y Custom. pausar una pista cuando escuche una fuente USB, SD/MMC.
5. Custom (personalizado): Presiónelo una vez para activar los 10. MODO AL AZAR / REPETIR : Para reproducir al azar /
ajustes personalizados de bajos y agudos (controlado por el dial de repetir carpeta / repetir una pista cuando la unidad está
Volume/Bass/Treb) reproduciendo una fuente USB o SD.
6. Memory: Al presionar este botón se ajustan las posiciones valores 11. /-Seek o Seek+/ > /-Seek o Seek+/ : Cuando use
del sintonizador de radio. Para realizar el ajuste: Sintonice la la fuente de Radio: Presione una vez el botón para cambiar entre
estación de radio deseada, presione Memory, use los botones los preajustes de estaciones de radio. Presiónelo y manténgalo
o para desplazarse hasta el preajuste deseado y presione presionado para buscar rápidamente estaciones de radio hacia
Memory para almacenar la estación y preajustarla. arriba o hacia abajo. Cuando escuche una fuente USB o SD:
Presione una vez el botón para saltar a la pista previa.
7. Clock (Reloj): Al presionarlo se gradúa y se almacena el ajuste del
reloj. Para ajustarlo: Presiónelo una vez, use /-Seek o 12. Source (Fuente): Presiónelo para cambiar entre Radio FM, AM,
AUX1, AUX2, USB o SD/MMC.
2 3 4 6 1 7 5 8
9 10
11 12 11
31
32
Para saltar hacia delante hasta la próxima pista, presione una vez el
botón Seek+/ .
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
6. Para reproducir al azar sus pistas de música digital, presione una FOR 12V
OUTLET
LCD.
7. Para reproducir sus pistas de música digital en un bucle continuo, AUX 2 IN
33
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
34
LUZ CUBIERTA
Para suministrar alimentación a la unidad INDICADORA PROTECTORA
Para conectar el enchufe de energía de CA
Enchufe el cordón de energía de CA de la unidad en un tomacorriente/
receptáculo eléctrico de CA estándar con CA de 120 V/60 Hz; la unidad
cambiará a CA una vez que esté enchufada si estaba funcionando con
energía procedente de una batería.
Nota: La unidad comienza a cargar la batería automáticamente una
vez que esté funcionando con energía de CA.
Para operar la unidad con la batería
El paquete de batería Bosch suministra alimentación de CC a la unidad
en todos los modos cuando la unidad está desconectada de la
alimentación de CA. El tomacorriente de 12 V y los 4 tomacorrientes de
la unidad no están disponibles hasta que el cordón de energía de CA está
enchufado en una fuente de energía de CA.
A
120V AC
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, No use la unidad donde sea probable que le entre
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
enchufe la unidad solamente en un agua. Este dispositivo no protege contra el peligro
tomacorriente protegido por un interruptor de circuito accionado de descargas eléctricas por causa de: 1. Defectos o fallas en el
por corriente de pérdida a tierra (GFCI) cuando se utilice en lugares suministro eléctrico al interruptor. 2. Contacto personal con ambos
húmedos. Si no se dispone de un tomacorriente protegido por un conductores del circuito del interruptor.
GFCI, utilice un tomacorriente portátil con protección GFCI
incorporada. Pruebe el tomacorriente protegido por un GFCI de USO DEL GFCI
acuerdo con las instrucciones provistas por el fabricante del GFCI. (Interruptor de circuito accionado por corriente
Si el tomacorriente protegido por un GFCI no pasa la prueba de
GFCI, no utilice ese tomacorriente. Enchufe la radio solamente en de pérdida a tierra)
un tomacorriente protegido por un GFCI funcional. El GFCI ayuda a proteger al usuario contra las sacudidas eléctricas
peligrosas que se pueden producir si su cuerpo se convierte en una ruta
Utilización de los tomacorrientes de 4 a través de la cual la electricidad viaja hasta tierra. Esto podría suceder al
conectores de conveniencia tocar una herramienta mecánica que tenga corriente debido a un
mecanismo defectuoso, humedad, aislamiento desgastado en el cordón
La capacidad nominal de salida de los cuatro de energía, etc. Se pueden producir sacudidas eléctricas incluso si sólo
! ADVERTENCIA
tomacorrientes de CA es de 10 A Máx. Para se están tocando tuberías metálicas u otro material que conduzca a
reducir el riesgo de descargas eléctricas o peligro de incendio, no tierra. Al utilizar un dispositivo con GFCI, es posible que aún se sientan
sobrecargue los tomacorrientes de CA. las sacudidas eléctricas, pero el GFCI está diseñado para interrumpir el
Con la unidad enchufada en la fuente de alimentación de CA, realice suministro eléctrico con suficiente rapidez para que un adulto sano
los siguientes pasos para utilizar los tomacorrientes de normal no sufra lesiones graves por electricidad.
conveniencia:
! ADVERTENCIA Los GFCI NO protegen contra:
1. Levante la cubierta protectora para dejar al descubierto los
tomacorrientes de CA. 1. Descargas eléctricas de línea a línea (del tipo que se reciben al tocar
2. Enchufe en el tomacorriente el electrodoméstico o la herramienta metal introducido en las dos ranuras rectas de un receptáculo).
mecánica de CA que se desee usar. 2. Sobrecargas de corriente o cortocircuitos de una línea al neutro.
3. Una vez que haya terminado de usar los tomacorrientes de CA de la ¡EL FUSIBLE O EL CORTACIRCUITO QUE ESTÁ EN LA CAJA O EN
unidad, asegúrese de que las cubiertas protectoras se cierren EL PANEL DE DISTRIBUCIÓN DEBE PROPORCIONAR DICHA
adecuadamente. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE!
35
AUX 1 IN
LINE OUT
12V
AUX 1
IN
LINE REPLACE AA BATTERY
OUT WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
SD / MMC
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET
USB
36
Accesorios
Si es necesario un cordón de extensión, se debe TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
! ADVERTENCIA
usar un cordón con conductores de tamaño HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA
adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para
la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de Capacidad Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm2
potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra nominal
en amperes Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros
deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 de la
terminales y receptáculos para 3 terminales. 25 50 100 150 15 30 60 120
herramienta
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el 3-6 18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5
cordón. 6-8 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
8-10 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0
10-12 16 16 14 12 1,0 2,5 4,0 —
12-16 14 12 — — — — — —
37
38
39
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco
BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR
Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,
consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente,
manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una
reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el
transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada BOSCH. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas
mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS
PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS [Link].,
ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS [Link]. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN
DE ESTADO A ESTADO EN LOS [Link]., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN
CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
2610008357 02/10 Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 Printed in China