Fixed Line Service Application Form
Fixed Line Service Application Form
ﺍﻟﺒﺎﻗﺔ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻹﻳﺠﺎﺭ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ
*The Paper Bill Service is a monthly charge of BD0.750 * ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﺗﺒﻠﻎ 0.750ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ
Change of Ownership - New Customer Details ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ -ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
Devices ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ
Service Id Brand Model Serial# Contract Period Color Promotion Name Fixed Line No.
ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺒﺎﻗﺔ ﺭﻗﻢ
ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ
Guarantor ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ
Type of Guarantee ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ
Guarantor Name ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ
Guarantor Account # ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ
Guarantor ID Type ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﻜﻔﻴﻞ )ﺷﺨﺼﻲ/ﺗﺠﺎﺭﻱ(
Guarantor Id Number ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ/ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻠﻜﻔﻴﻞ
Agreement ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
The application form and the attached terms and conditions,
Permanent ﺗﺸﻜﻞ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ،ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
collectively form an agreement for the provision of the Services and ﻳﺼﺮﺡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﻤﻮﺟﺒﻪ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ.ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ
Devices detailed in the application form. The Customer hereby declares .ﻗﺮﺃ ﻭﻓﻬﻢ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ
2025-08-20
to have read, understood, and accepted the terms and conditions which
apply to the provision of the Services and Devices.
)Device(s ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ
Brand Model Total Contract Device Supplier Warranty
Amount Installment
ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﻌﺮ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻘﺴﻂ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﻢ
ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺒﺎﻗﺔ
Terms and Conditions for Batelco Internet Services ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
"Agreement" means the contract between Beyon B.S.C (hereinafter ،1425 ﻃﺮﻳﻖ،1095 ﻣﺒﻨﻰ،("ﺏ )ﻭﻳﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ "ﺑﺘﻠﻜﻮ.ﻡ."ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ" ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻴﻴﻮﻥ ﺵ
referred to as 'Batelco') Building 1095, Road 1425, Al-Hamala 1014, PO Box ﻭﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻐﺮﺽ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ، ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ،14 ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ،1014 ﺍﻟﻬﻤﻠﺔ
14, Kingdom of Bahrain and the Customer for the provision of the Services, .ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
comprising together the Application Form and these Terms and
Conditions;
"Advance Notice Period" means a prior notification of at least one (1) ( ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ1) "ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ" ﺗﻌﻨﻲ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻔﺘﺮﺓ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ
month to the Customer before any proposed action to amend or rescind ﻋﻤﻞ ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﺳﺤﺐ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺑﺸﺄﻥ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﻲ ﺧﺪﻣﺎﺕ
.("ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ )"ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ
the Agreement in line with the Consumer Protection Regulation (the
"Regulation")
"Application Form" means the Application form requesting the Service ( ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ1) ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ" ﺗﻌﻨﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ
which has been signed by the Customer, a copy of which is annexed ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﻻﺋﺤﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ،ﻗﺒﻞ ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻘﺘﺮﺡ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
hereto; (")"ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ
"Batelco Customer Service Centers" means Batelco centers located at various "ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ" ﺗﻌﻨﻲ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ
locations in Bahrain where Customers are provided with Batelco services. .ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ
"Charges" means the sums payable to Batelco by the Customer pursuant to ،ﻭﺗﻌﻨﻲ "ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ" ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺮﻓﻮﻋﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺤﺴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
this Agreement;
"Customer's Equipment" means, including but not limited to any internal ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ" ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺃﻳﺔ ﺃﺳﻼﻙ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ ﺗﻌﺪ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ
wiring that is the Customer's property which allows the Customer to connect ﻫﺎﺗﻔﻬﺎ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻐﺮﺽ/ﻟﻬﺎ ﻭﺻﻞ ﻫﺎﺗﻔﻪ/ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻪ،ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﺤﺼﺮ
his/her telephone set to Batelco's socket for the purpose of receiving the . ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ/ﺍﺳﺘﻼﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
Service(s);
"Service" means the service(s), specified and as selected by you on the ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ/"ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ" ﻫﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
Application Form, to be provided by Batelco to the Customer pursuant to this ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻘﻄﺎﻉ
ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻷﺩﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻭﻳﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﺮﺍﻛﺰ
Agreement, this will include Consumer Broadband, Fixed Line, and Business
.ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ
Internet Services. Further details of which can be found in promotional
literature available at Batelco's Customer Service Centers;
"VAT" value-added tax (VAT) imposed on the products and services offered " ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕVAT" "ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ" ﻫﻲ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ
by Batelco as mandated by the applicable tax law in the Kingdom of Bahrain. .ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻄﺒﻖ ﻓﻲ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
"Access Line" means a telephone line which you use in order to receive "ﺧﻂ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ" ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻻﺳﺘﻼﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻲ
telecommunications services over the Batelco network at the Premises; .ﺍﻟﻤﺒﻨﻰ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
"Batelco Equipment" means all equipment owned by Batelco which is ،"ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺑﺘﻠﻜﻮ" ﺗﻌﻨﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺰﻭﺩﻙ ﺑﻬﺎ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
supplied to you in connection with the supply of any of the Services, .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺣﺼﺮ ﺍﻟﻤﻮﺩﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ
including but not limited to the Batelco Modem;
"Bill" means a bill sent to you by Batelco in accordance with clause 17; .17 "ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ" ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻟﻴﻚ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺪ
"Fair Usage Policy" means a network management policy (as set out in https: :https "ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻝ" ﺗﻌﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ
//[Link]/terms-and-conditions/ that ensures that Batelco delivers the ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻓﻀﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ/[Link]/terms-and-conditions//
best possible service at all times to its Customers; .ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﻟﺰﺑﺎﺋﻨﻬﺎ
"Intellectual Property Rights" means copyrights (including rights in computer "ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ" ﺗﻌﻨﻲ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ( ﻭﺣﻘﻮﻕ
software), patents, trade marks, trade names, service marks, business names ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺣﻘﻮﻕ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻮﻏﺮﺍﻓﻴﺔ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﻭﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮ
ﺍﻟﻤﻌﻠﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺮﻳﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻬﻨﺔ ﻭﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ )ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻡ ﻏﻴﺮ
(including Internet domain names), design rights, database rights, semi-
ﻣﺴﺠﻠﺔ( ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺑﻬﺔ ﺑﻜﺎﻓﺔ ﺃﻧﻮﺍﻋﻬﺎ )ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻧﺖ
conductor topography rights, rights in undisclosed or confidential ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻃﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻃﻠﺐ
information (such as know-how, trade secrets and inventions (whether
patentable or not)) and all other intellectual property or similar proprietary
rights of whatever nature (whether registered or not and including
applications to register or rights to apply for registration) which may now or
in the future subsist anywhere in the universe;
"Premises" means the place where you will receive the Services; ."ﺍﻟﻤﺒﻨﻰ" ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻠﺘﻘﻰ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
"Premium Numbers" means nice numbers that are bundled with certain
packages as per the price category of the number, and that can be reserved "ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ" ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺴﻌﺮ
and/or purchased through Batelco at a pre-set premium price. For more ، ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ.ﺃﻭ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﺴﺒﻘﺎ/ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺠﺰﻫﺎ ﻭ،ﺍﻟﺮﻗﻢ
information please refer to the website link: [Link] [Link] : ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ
com/eservices/NiceNumbers
"Registration and Setup Fee" means the fee payable by you pursuant to .17.3 "ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩ" ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺪﻓﻌﻪ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﺒﻨﺪ
clause 17.3;
"Required Specification" means, in relation to the Customer Equipment, as "ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ" ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﻔﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
per internationally accepted standards; .ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ
"Subscription Charges" means, where applicable to the Services which you "ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ" ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺷﻬﺮﻳﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ
have requested, the charges payable on a monthly basis for your use of the . ﻭﻟﺪﺭﺀ ﺍﻟﺸﻚ ﻓﺈﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻻﺗﺸﻤﻞ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ،ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
Services. For the avoidance of doubt these charges do not include the Usage
Charges;
"Terms & Conditions" means the terms and conditions set out herein; ."ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ" ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
"Third Party Software" means software purchased from a party other than ."ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ" ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﻢ ﺷﺮﺍﺋﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﻏﻴﺮ ﺑﺘﻠﻜﻮ
Batelco;
"Usage Charges" means, where applicable to the Services which you have "ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ" ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ
requested, the charges payable on a per minute or per unit basis for your use .ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
of the Services;
"User Identification" means the identification code allocated to you upon "ﻫﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ" ﺗﻌﻨﻲ ﺭﻣﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺨﺼﺺ ﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
commencement of those Services which require such user identification; .ﻫﻮﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ
"you" and "your" means (i) the Customer who orders the Services and (ii) ( ﻋﻠﻰ ﺧﺎﺻﻴﺘﻪ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻠﻴﻪ2) ( ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻄﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ1) ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺐ ﺗﻌﻮﺩ ﻋﻠﻰ
belonging to the Customer, as the case may be and as the context so .ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻭﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﺘﻀﻴﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ
requires;
This Agreement commences on the date that the Application Form is - ﺳﻮﺍﺀ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ- ﻳﺒﺪﺃ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺑﻌﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎ
signed by duly authorized representatives of Batelco and the Customer. .ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ
2.1 The duration of these Terms & Conditions shall be indicated on your .ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺒﻚ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ 2.1
Application Form or in these Terms & Conditions.
2.2 In respect of the Services specified on your Application Form, you agree to ﻓﺈﻧﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﻘﺎﺑﻞ،ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺒﻚ 2.2
receive such Services, in return for your payment of the Charges, in ﺭﺳﻮﻡ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ ﺑﺤﺴﺐ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺒﻚ )ﺇﺫﺍ
.13 ﺍﻧﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻚ ﺫﻟﻚ( ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﺘﻰ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺪ
accordance with the billing cycle set out in the Application Form, for the
minimum period set out on your Application Form (where applicable) and
thereafter until termination of these Terms and Conditions in accordance
with clause 13.
3.1 Batelco cannot guarantee that the Services will be free from faults and ﻻ ﺗﻀﻤﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻣﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﻋﻦ ﺇﺭﺍﺩﺗﻬﺎ 3.1
interruptions which arise from factors which are outside Batelco's control, ﻭﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺗﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ،ﺳﻮﺍﺀ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﺪﺧﻞ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ
ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺳﺘﺴﻌﻰ،ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻧﺸﺄﺕ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﺴﺘﺪﻋﻲ ﻭﺿﻊ ﻗﻴﻮﺩ ﻓﻨﻴﺔ
whether as a result of network performance, third party interference or
ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻊ ﻓﺘﺮﺓ
otherwise. You accept that you may not be able to receive the Services .ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
where certain technical restrictions may arise, although Batelco shall use
reasonable endeavours to keep any disruption to the provision of the
Services in such circumstances to a minimum with a restoration time as
indicated in these Terms and Conditions.
4.1 The Customer agrees that any Equipment supplied to the Customer by B ﻭﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺸﺮﻭﻁ،ﻳﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ 4.1
atelco (if any) will remain the property of Batelco (unless otherwise notie ﻭﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﻳﺠﺐ ﺩﻓﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻭﻓﻖ ﺍﻷﻃﺮ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﻔﻮﺍﺗﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ،ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﻌﻤﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺠﺰﺋﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ
d by Batelco in writing) and be used by the Customer in accordance with
.ﺑﺘﻠﻜﻮ
any applicable instructions, safety and security procedures issued by B
atelco and/or the manufacturer of the Equipment, and the Customer will
not add to, modify, or in any way interfere with it nor allow any other pers
ons to do so or attempt to lease, sell or otherwise encumber the
Equipment.
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
4.2 The Equipment will be the Customer's sole responsibility. The Customer is ﻳﻘﺮ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻌﺪﺍﺕ 4.2
advised to notify Batelco of any loss, destruction or theft of Equipment .ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺿﺢ ﻭﺗﺤﺪ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ
immediately upon becoming aware of such event. The Customer shall r
emain liable to pay all Charges (including call charges) incurred with r
espect to that Equipment until the Customer notifies Batelco, at which tim
e the Service may be suspended by Batelco. Lost, damaged or stolen
Equipment, may be replaced at the Customer's request at a charge to be
specified by Batelco.
4.3 In the event of a technical fault that may lead to the full or partial ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺨﻄﺮ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻄﻞ ﻓﻨﻲ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺰﺋﻲ ﺃﻭ ﻛﻠﻲ 4.3
discontinuation of the Service, the Customer shall notify Batelco of such fault .ﺑﺎﻟﺨﻠﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻹﺻﻼﺣﻪ
immediately to arrange for repair.
4.3.1 Batelco shall not bear any costs or liability if such technical faults are ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻱ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺒﺐ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ 4.3.1
caused directly or indirectly by the Customer. .ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ
4.4.1 Batelco will advise Customers: :ﺳﺘﻨﺼﺢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺎﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ 4.4.1
(a) when their usage has exceeded their chosen BD limit; and ﻭ،)ﺃ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺳﻘﻒ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﺑﺎﻟﺪﻳﻨﺎﺭ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ
* ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺠﺎﻭﺯﻫﻢ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﺪﻳﻨﺎﺭ
*Batelco notes that it may be unable to advise customers when they have
: ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ،ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ
exceeded their chosen BD limit in the given situation(s):
4.4.2 Please note that the Services and/or any applicable BD credit limit may be ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺳﻘﻮﻑ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﺪﻳﻨﺎﺭ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺎ/ ﻭﺟﺐ ﺍﻟﺘﻨﻮﻳﻪ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭ4.4.2
temporarily unavailable for reasons including but not limited to, cases of ، ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ،ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻭﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﺃﻭ ﺗﺪﺧﻞ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ
: ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ،ﻭﺗﺤﺪﻳﺜﺎﺕ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ
force majeure, third party interference, technical and operational issues and
system upgrades. During such incidents, Batelco may not be able to:
ﻭ/)ﺃ( ﺇﻋﻼﻡ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺳﻘﻒ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﺪﻳﻨﺎﺭ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ
(a) notify Customers when their usage has exceeded their chosen BD limit;
ﻭﻟﻜﻦ ﺳﻴﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ،)ﺏ( ﺣﻈﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻣﻜﺎﻣﻼﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﺳﻘﻒ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ
and .ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻔﺮﻭﺿﺔ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ
however the Customer will still be obliged to pay for any additional Charges
incurred during this time.
5 CUSTOMER RESPONSIBILITIES – CUSTOMER EQUIPMENT & DATA ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻪ- ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ 5
5.1 You will be solely responsible, and Batelco accepts no liability whatsoever : ﻭﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻷﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ،ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻭﺣﺪﻙ ﻣﺴﺌﻮﻻ 5.1
for:
iii) ensuring that the Customer Equipment is compatible with any Third Party ﺿﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻣﺘﻔﻘﺔ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ .ii
Software ﻭ،ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭﺗﻠﺒﻴﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
used by you in order to receive the Services, and meets your needs in respect ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺣﺼﺮ ﺃﻱ- ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺮﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ .iii
.ﺗﺸﻮﻳﻪ ﺃﻭ ﺗﺤﺮﻳﻒ ﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
of the use of the Services; and
iv) all data retrieved, stored or transmitted through the Service. This shall
include but not be limited to any distortion or corruption caused to the
Customer Equipment or data as a result of the use of the Services.
5.2 You acknowledge that some material on the Internet may be offensive, illegal ﺗﻘﺮ ﺑﺄﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﺒﺮ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﺴﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ 5.2
or otherwise generally inappropriate. Batelco cannot be held responsible for ﻭﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺟﻮﺩﺗﻬﺎ ﺃﻭ،ﺁﺧﺮ
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻠﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ ﺃﻧﺖ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ )ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
all or any of the content, accuracy or quality of information or the resources
.ﺃﻱ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ( ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻡ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻭﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ
available, received or transmitted by you or anyone else through your (or any
other third party's) use of the Services, whether or not in accordance with
these Terms & Conditions.
5.3 You acknowledge that the Internet contains viruses which may destroy or ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻚ ﺗﻘﺮ ﺑﺄﻥ.ﺗﻘﺮ ﺑﺄﻥ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﻗﺪ ﺗﺪﻣﺮ ﺃﻭ ﺗﻔﺴﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ 5.3
corrupt your data on the Customer Equipment. You further acknowledge that ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻻ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﻭﺗﻈﻞ ﻣﺴﺆﻭﻻ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ
ﺃﻧﺖ ﺗﺆﻛﺪ ﺃﻧﻚ ﺳﺘﻠﺘﺰﻡ ﺑﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻣﻦ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ )ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ.ﻣﻨﺘﻈﻢ
Batelco has no control over such viruses and you remain responsible for
ﺃﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺗﻘﺮ،5 ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ( ﻭﻓﻘﺎ ﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻚ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ
checking for such viruses on a regular basis. You confirm that you shall ﺑﺄﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻓﺸﻠﻚ ﻓﻲ ﺍﻻﻣﺘﺜﺎﻝ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻦ
comply to the Batelco Acceptable Use Internet Security Policy (as updated by .5.3 ﺃﺣﻜﺎﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺪ
Batelco from time to time) in accordance with your obligations under this
clause 5, or otherwise under these Terms & Conditions and acknowledge that
Batelco will not be held responsible for any interruption to the Services
resulting from your failure to comply with all or any of the provisions of this
clause 5.3.
6.1 You will be solely responsible for all access to, and use of, the Services ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻭﺣﺪﻙ ﻣﺴﺌﻮﻻ ﻋﻦ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺇﻟﻴﻚ ﺳﻮﺍﺀ ﺍﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﺃﻡ 6.1
provided to you, whether or not you use Services which require a User ﻭﺇﺫﺍ ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻄﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ ﺑﺘﺪﺍﻭﻝ، ﺃﻭ ﻛﻠﻤﺔ ﺳﺮ/ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺭﻣﺰ ﺗﻤﻴﻴﺰ
ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ- ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ،ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
Identification and/or a Password. If you allow a third party to access the
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺃﻭ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ-ﻏﻴﺮ ﺣﺼﺮ
Services, you will remain liable for all activities conducted by such third .ﻣﻦ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ
party, including but not limited to use of the Internet, your Broadband E-
mail Account, other e-mail service on any other usage whatsoever.
6.2 You agree that you will not at any time use the Services (including, where :(ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺣﺴﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ .5.3
applicable, the Broadband E-mail Account(s)):
(b) is liable to incite racial disharmony or hatred, violence or sadism; or ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻹﺗﺠﺎﺭ ﺑﺎﻟﻤﺨﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻋﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﻏﺴﻴﻞ ﺍﻷﻣﻮﺍﻝ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﺃﻭ ﺇﻏﻮﺍﺀ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ )ﺃﻭ ﺃﻱ ()ﺕ
.(ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮﺓ ﺑﺎﻟﻨﺎﺷﺌﻴﻦ
(c) promotes drug-trafficking, prostitution, money-laundering, terrorism,
)ﺙ( ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺧﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﻨﺎﺑﻞ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺃﻭ ﺃﺣﺼﻨﺔ ﻃﺮﻭﺍﺩﺓ ﺃﻭ ﺳﻮﺱ ﺃﻭ
pedophilia (or any material that is in any way harmful to minors); or
ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺫﻛﻴﺔ ﺃﻭﺭﻣﻮﺯ ﺃﻭ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺒﺐ ﺧﺴﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭﺍ ﺃﻭ ﺗﻌﻄﻴﻼ
ﺃﻭﻣﺴﺤﺎ ﺃﻭﺗﺤﻄﻴﻤﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻳﺔ
(d) is a spam, or contains a virus, backdoor, time bomb, bot, Trojan horse, .ﺃﻭﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺗﺨﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
worm, drop dead device or other code, program or device liable to cause loss
or damage, disable, erase, destroy, disrupt or impair the normal operation of .v
.ﺃﻱ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮﻭﻋﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺣﺼﺮ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺫﻳﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻤﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺮ
the Services or any computer systems or permit access to or use of the
Services by any person not authorised by Batelco; ﻟﻠﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺸﺒﻬﺎﺕ ﻧﺰﺍﻫﺔ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺃﻭ .vi
.ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
v) for any improper purposes, including but not limited to, vice, gambling or
fraudulent activities; .vii
ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ
.ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
vi) to in any way compromise the integrity or security of any part of Batelco's
network or its telecommunications systems, or to otherwise interrupt the .ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺃﻭ ﺟﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺩﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻬﻢ .viii
provision of the Services; ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ ﻣﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺳﺮﻳﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺩﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺃﻭ
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺄﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺗﺴﺒﺐ ﺇﻋﺘﺪﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣﻦ
.ﺣﻘﻮﻕ
vii) to provide public information services without obtaining prior formal
approval from the relevant government authorities within the Kingdom of
Bahrain;
ix) to use, access or otherwise deal with any Batelco Confidential Information
without Batelco's prior consent, or use the Services in any way which invades
another's privacy or other similar rights;
6.3 Batelco shall have the right to terminate or suspend the Service where it ﻳﺤﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﻜﻤﺔ
has been directed to suspend or interrupt the Service by a Court, the ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﻠﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﻭﻓﻘﺎ، ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ، ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ،
Telecommunications Regulatory Authority, any security organ in the . ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻭﺗﺮﺍﺧﻴﺼﻪ.ﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ
Kingdom, or other relevant authority in accordance with its obligations
under the Telecommunications Law and its Licenses.
7. CHANGES ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ .7
7.1 Batelco shall have the right to change the service number of any subscriber ﺃﻭ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺃﻣﺮ/ﻳﺠﻮﺯ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺭﻗﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻱ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻭ 7.1
which arise out of either the occurrence of a force majeure event and/or the :ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
issuance of a lawful order of a court or regulatory body, in the following
manner:
8.1 The Customer must facilitate the access of any Batelco employee that may be ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﺻﻮﻝ ﺃﻱ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﻦ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﺮﺳﻠﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ 8.1
sent by Batelco to the Customer's premises during reasonable hours to ﻳﺠﺐ ﺃﻥ. ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ،ﺧﻼﻝ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻟﻔﺤﺺ
ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺃﻭ ﺿﺮﺭ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﻪ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ ﺧﻼﻝ،ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﻌﻮﻳﺾ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺇﺻﺎﺑﺔ
inspect, maintain, and carry out any necessary maintenance or repairs to the
.ﺗﻮﺍﺟﺪﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻨﻰ
service lines. The customer undertakes to indemnify Batelco against any
injury, loss, or damage suffered by Batelco or its employees when on the
customer's premises.
9.1 You will provide true, accurate, complete and up-to-date information to .ﺗﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺷﺎﻣﻠﺔ ﻭﺣﺪﻳﺜﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺣﺴﺐ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ 9.1
Batelco as requested on the Application Form, including but not limited to ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺣﺼﺮ ﺍﺳﻤﻚ ﻭﻋﻨﻮﺍﻧﻚ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻴﻼﺩﻙ )"ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ"( ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻃﻠﺐ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
your name, address and date of birth (the "Information"), and upon any .ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻻﺣﻖ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ
subsequent reasonable request made by Batelco from time to time.
9.2 You will promptly notify Batelco of any changes in the Information. .ﺳﺘﻌﻠﻢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺄﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ 9.2
9.3 In your use of the Services you will not create a false identity for the purpose ﻟﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﻮﻳﺔ ﻣﺰﻭﺭﺓ ﻟﻐﺮﺽ ﺗﻀﻠﻴﻞ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺮﺳﻞ،ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ 9.3
of misleading others as to the identity of the sender or the origin of a ﺃﻭ ﻣﻨﺸﺄ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﺘﺤﺎﻝ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﻛﺬﺑﺎ ﺑﺘﻤﺜﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﺘﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﺃﻭ
message, or otherwise impersonate any person or entity or falsely state or .ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺔ
otherwise misrepresent your affiliation with any person, organisation or
entity.
10.1 In connection with the provision of the Services, you may use Third Party ﻭﻳﺨﻀﻊ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻚ ﺑﺘﻠﻜﻮ:ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ 10.1
Software provided to you by Batelco. The use of the Third Party Software ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﻭﺗﻜﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ
.ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﺣﺪﻩ
shall be subject to the Terms & Conditions stated herein and shall be at
sole risk and responsibility of the Customer.
10.2 Batelco makes no warranty and hereby excludes all liability in respect of ﻻ ﺗﻀﻤﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻭﻫﻲ ﻫﻨﺎ ﺗﺴﺘﺜﻨﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺒﻌﺎﺕ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺍﻟﺘﻲ 10.2
and/or arising out of the use of the Third Party Software provided to you. ﻭﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻠﺘﺰﻡ ﺑﻌﺪﻡ ﻧﺴﺦ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﺋﺚ )ﺇﻻ ﺇﺫﺍ.ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻚ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻨﻬﺎ
ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﺴﻤﻮﺣﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ( ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻷﻱ ﻏﺮﺽ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ
You must not copy or modify the Third Party Software (unless permitted
.ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ
by law) or use it for any other purpose apart from to access the Services in
accordance with these Terms & Conditions.
10.3 In the event that changes are introduced to Batelco's network, Batelco ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﺿﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺑﺮﺍﻣﺞ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ 10.3
shall not be responsible for ensuring that the Third Party Software will ﻭﻟﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻚ ﺣﻖ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺄﻱ ﻭﺟﻪ ﺿﺪ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺬﺍ،ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺸﺒﻜﺘﻬﺎ
.ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ
continue to be compatible with Batelco's network and you shall have no
claim whatsoever against Batelco arising from such change.
10.4 You agree to strictly comply with all instructions or notices in whatever form ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺍﻟﺘﺎﻡ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﻹﻋﻼﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪﺭﻫﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ ﺃﻭ ﺑﺄﻱ ﻭﺳﻴﻠﺔ 10.4
and through whatever means given by Batelco from time to time regarding .ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
the use of the Third Party Software.
11.1 Batelco will investigate any suspected or alleged breach of these Terms & ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ ﺧﺮﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺒﻪ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺰﻋﻮﻣﺔ ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺳﺘﺘﺼﺮﻑ 11.1
Conditions and will act reasonably and fairly at all times in doing so. ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺤﻖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺇﻧﻬﺎﺀ.ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭﻋﺎﺩﻝ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻗﻴﺎﻣﻬﺎ ﺑﺬﻟﻚ
ﺗﻮﻇﻴﻒ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ، ﺃ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺳﺎﺀﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ:ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
Batelco reserves the right to suspend or terminate the Service in the
ﺏ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ،ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍ ﺳﻠﺒﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺯﺑﺎﺋﻨﻬﺎ
following events: i) if You misuse the Service, utilize the Equipment or ﺝ( ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ.ﺗﺨﺎﻟﻒ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
engage in any activity that negatively impacts Batelco's network or ﺩ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻠﺐ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺇﻧﻬﺎﺀ.ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
Batelco's customers; ii) if You use the Service in such a way that infringes ﻫـ( ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﺄﻧﻚ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ.ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
.ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
any Intellectual Property Rights of Batelco or any third party; iii) during
any maintenance or repair works to the Service carried out by Batelco; iv)
where a government authority or regulatory body orders such suspension
or termination of the Service; and v) where Batelco reasonably believes
You are in breach of these Terms and Conditions .
11.2 Batelco may retain your personal data provided pursuant to this clause or ﻳﺤﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺃﻭ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺬﻩ 11.2
otherwise in accordance with these Terms & Conditions, and you authorise : ﻭﺃﻧﻚ ﺗﻔﻮﺽ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺎﻳﻠﻲ،ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
Batelco to use such personal data in order to:
،ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ .i
i) provide the Services;
( ﺷﻬﺮﺍ ﺑﻌﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮﺓ12) ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺴﺠﻞ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ .ii
ii) maintain a record for a period of twelve (12) months following termination ﻭ، ﺃﻭ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ11 ﺭﻗﻢ
of these Terms & Conditions pursuant to clause 13 or otherwise; and
ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ
iii) otherwise disclose or use such data in compliance with Batelco's legal ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺬﻟﻚ
obligations in respect of the same.
11.3 You understand that all rights, title and interests (including all Intellectual ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﺄﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ( ﻓﻲ 11.3
Property Rights) in the Services remain vested in Batelco (and/or it suppliers ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺭﺩﻳﻦ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﺫﻟﻚ( ﻭﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻞ/ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻠﻜﺎ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ )ﻭ
where applicable) and nothing in these Terms & Conditions shall operate as a ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﺷﻲﺀ ﻟﻠﺤﺪ.ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ ﺿﻤﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺪﺧﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ
transfer or licence to you of the same. You agree not to do anything to limit,
.ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ
interfere with, or otherwise jeopardise in any manner such rights, title and
interest.
12.1 The Customer will provide true, accurate, complete and up-to-date ﻳﻘﺪﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺪﺛﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﻭﻓﻖ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ 12.1
information to Batelco as requested on the Application Form for the ،(" ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻭﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﻋﻨﻮﺍﻧﻪ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻴﻼﺩﻩ )"ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ،ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
.ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﺒﻊ ﻣﻦ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺣﻴﻦ ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﻭﺍﻵﺧﺮ
Services, including but not limited to the Customer's name, address and
date of birth (the "Information"), and upon any subsequent reasonable
request made by Batelco from time to time.
12.2 The Customer will promptly notify Batelco of any changes in the Information. ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺍﻟﺬﻳﻦ.ﻳﺨﻄﺮﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ 12.2
Customers who receive their electronic bill shall inform Batelco immediately .ﻳﺴﺘﻠﻤﻮﻥ ﻓﻮﺍﺗﻴﺮ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺇﻋﻼﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻮﺭﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ
of any changes to their email address.
13.1 Subject to you having fulfilled any applicable minimum period of ( ﻳﺠﻮﺯ ﻟﻚ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ2 ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻟﻚ ﻟﻠﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﻝ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺒﻨﺪ 13.1
subscription (see clause 2), you may terminate these Terms & Conditions ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﺇﻧﻘﻀﺎﺀ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮﻱ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﺪﺗﻪ ﺳﺒﻌﺔ
and bring this contract to an end at any time following the expiry of seven ﺗﺼﺒﺢ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ، ﻭﻋﻨﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ،) ﺃﻳﺎﻡ ﺗﻘﻮﻳﻤﻴﺔ ﺗﻮﺟﻬﻪ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ7)
(7) calendar days prior written notice to Batelco. Upon termination of 14. ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻴﻚ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻣﺴﺘﺤﻘﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻓﻮﺭﺍ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺃﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺪ
these Terms & Conditions, all Charges which are due from you to Batelco
become immediately due and payable and the provisions of clause 14
shall continue to apply. The Customer will be responsible for settling any
outstanding Device charges.`
13.2 Batelco may terminate these Terms & Conditions and the provision of the :ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ 1.1 13.2
Services by
ﺃﻭ، ﻳﻮﻣﺎ ﺗﻘﻮﻳﻤﻴﺎ ﻗﺒﻞ ﺫﻟﻚ30 ﻣﻨﺢ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻟﻤﺪﺓ .i
either:
:ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻮﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ii
.ﺧﺮﻕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻟﺸﺮﻁ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﺃﻭ ﺣﻜﻢ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ (ﺏ
(a) where you receive a Service for which you do not pay the Charges within
the time frame set out in the Bill(s) to which the Charges relate; or
/ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻹﻋﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺇﻓﻼﺱ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺤﻜﻢ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ (ﺕ
ﺃﻭ،ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﺪﻳﻮﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ
(b) you breach a material term or condition set out in these Terms &
Conditions; or ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺳﺒﺒﺎ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﺪﻡ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ
.ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
(c) you breach any other term or condition set out in these Terms &
Conditions apart from those set out at clause 13.2 i) (b) above and do not
rectify the breach within seven (7) calendar days of such breach coming to
the attention of Batelco; or
(d) you become insolvent or bankrupt or are otherwise deemed unable to pay
your debts as and when they fall due; or
(e) Batelco has reason to believe that you have not provided true, accurate
and complete information as required at the time of application for the
Services.
14.1 Immediately after the termination of these Terms & Conditions for whatever : ﺗﻨﻔﺬ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ،ﺑﻌﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻷﻱ ﺳﺒﺐ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ 14.1
reason, the
.ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ .i
following shall apply:
،ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻔﻈﺖ ﺑﺄﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ .ii
i) Batelco will immediately terminate your access to the Services; ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻴﺪﺓ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺮﺏ ﺑﺘﻠﻜﻮ
.ﻋﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﻄﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ
ii) if you retain any Batelco Equipment which you use or have used in
ﺳﻴﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺇﻟﻴﻚ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻢ
connection with the Services or otherwise, you must immediately return this
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
to Batelco in complete and good working order, unless Batelco provides its ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ.ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
express prior written consent to the contrary; ﻟﻦ، ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺩﻓﻌﺖ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﻧﻬﺎﺀ،ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﻧﻬﺎﺀ
ﻭﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻊ ﻫﺬﻩ،ﺗﺴﺘﻠﻢ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻬﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻓﻌﺖ ﻋﻨﻪ
.ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﻗﺒﻞ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻓﻴﻪ
iii) Batelco will send you a Bill for all Charges which are outstanding as a
result of your use of the Services and which have not yet been billed by
Batelco prior to termination of the Services. This Bill will include any
monthly Subscription Charges which are outstanding at the date of
termination. If you have paid a monthly Subscription Charge in advance of
the date of termination you will not receive a refund in respect of that
unexpired part of the relevant month for which you have paid. You agree
to pay this Bill on or before the date upon which payment is required;
14.2 None of the rights which either Batelco or you have accrued as a result of ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺿﻴﺎﻉ ﺃﻭ ﺗﺄﺛﺮ ﺃﻱ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻛﺘﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺍﻛﺘﺴﺒﺘﻬﺎ ﺃﻧﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ 14.2
these Terms & Conditions prior to the date of termination shall be lost or .ﻗﺒﻞ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﻧﻬﺎﺀ
otherwise affected following termination.
14.3 Customer may reconnect a disconnected line, free of charge, within 30 ﺃﻣﺎ،( ﺛﻼﺛﻮﻥ ﻳﻮﻣﺎ ﺗﻘﻮﻳﻤﻴﺎ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻘﻄﻊ30) ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﺻﻞ ﺧﻂ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﺧﻼﻝ 14.3
calendar days from the date of disconnection. After which, the line is ﻓﺴﻴﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﺨﻂ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﻭﺳﺘﻄﺒﻖ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ )ﺍﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻓﻲ،ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ ﺫﻟﻚ
considered new and all new line charges (as set out in the Application Form) ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ
shall apply.
15.1 Batelco shall have the right in its sole discretion to suspend, partially or ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺤﻖ ﻭﻓﻖ ﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺰﺋﻲ ﺃﻭ ﻛﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ 15.1
totally, the Service for faults, billing reasons, fraudulent management, ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ/ﺃﻭ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻔﻮﺗﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻟﻴﺔ ﻭ
.ﻭﻓﻖ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﻋﻼﻩ
and/or any other reasons instead of terminating this contract in
accordance with clause 13 above.
15.2 Batelco may also suspend the services with immediate effect where: :ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺃﻳﻀﺎ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ 15.2
i) it is necessary for a maximum period of seven (7) days for minor repairs ( ﺳﺎﻋﺔ٤٨) ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻟﻤﺪﺓ .i
(applies to Business Internet or Fixed Line Services); or ﺃﻭ،ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ
ii) in order to carry out any maintenance or repair to the Consumer ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺧﺎﺭﺟﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ .ii
Broadband Services, and shall reasonably endeavor to restore within forty- ﺃﻭ،ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻷﻱ ﺳﺒﺐ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ
eight (48) hours; or
.ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺳﺒﺒﺎ ﻭﺟﻴﻬﺎ ﺑﺨﺮﻗﻚ ﻷﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ .iii
iiv) Batelco have good reason to suspect that you are in breach of any of
these Terms & Conditions.
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
15.3 Batelco may reinstate the services in its reasonable opinion if it is satisfied ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﺗﺼﻮﻳﺒﻚ ﻷﻱ ﺧﺮﻕ،ﻗﺪ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺭﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﻘﻮﻝ 15.3
that you have rectified any breach of the Terms & Conditions or the reason for .ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺯﻭﺍﻝ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
the initial suspension of the Services no longer applies.
16.1 Batelco shall not be liable to the Customer in any event for consequential, ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻭﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ 16.1
indirect or special damages or for loss of profit, and shall not otherwise be ﻛﻤﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻟﻠﻌﻤﻴﻞ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺄﺧﺮ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ ﻣﻦ،ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺑﺢ
ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻬﺎ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺗﺠﺎﻩ ﺯﺑﻮﻥ.ﻗﺒﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺭﺅﻭﺳﺎﺋﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ
liable to the Customer except in the case of negligence or willful default of
ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻭ ﺣﺘﻰ1 ( ﺍﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ12) ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻟﻤﺒﻠﻎ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻓﻮﺍﺗﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻤﺪﺓ
Batelco, its officers and employees. If Batelco shall be held liable to the
. ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ31
Customer, its liability shall be limited to an amount equal to the Charges
payable for the Service for the twelve (12) month period from 1 January to
31 December of the year in which the cause of action giving rise to the
liability arose.
16.2 The Customer will indemnify and defend Batelco against all claims and ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻌﻮﻳﺺ ﻭﺣﻤﺎﻳﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ 16.2
proceedings whatsoever and howsoever arising (whether actual or ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻭﻛﻴﻔﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻧﺸﻮﺋﻬﺎ )ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺷﻴﻜﺔ( ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻦ ﺃﺩﺍﺀ
ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺩﺍﻣﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ
threatened) arising out of Batelco's performance of its obligations under
ﺗﺘﺼﺮﻑ ﺑﺤﺴﻦ ﻧﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺇﻫﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺇﺧﻼﻝ ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ
this Agreement and the Customer's use of the Service so long as Batelco .ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ
acts in good faith and in the absence of negligence or willful default on
the part of Batelco, its officers or employees.
16.3 Nothing in this Agreement shall exclude or limit the liability of either party for ﻻ ﺷﻲﺀ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﻳﺤﺪﺩ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻃﺮﻑ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻻﺻﺎﺑﺎﺕ 16.3
death or personal injury resulting from the negligence of that party or its ﺍﻟﺠﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺇﻫﻤﺎﻝ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺃﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻣﺠﻠﺲ ﺇﺩﺍﺭﺗﻪ ﺃﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻣﻮﻇﻔﻴﻪ ﺃﻭ
directors, officers, employees, contractors or agents, or, in respect of fraud or ﻣﻘﺎﻭﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻭﻛﻼﺋﻪ ﺃﻭﺃﻱ ﺗﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺯﺍﺋﻔﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺃﻭ ﻣﺪﺭﺍﺋﻪ ﺃﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻪ ﺃﻭ
.ﻣﻮﻇﻔﻴﻪ ﺃﻭ ﻣﻘﺎﻭﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻭﻛﻼﺋﻪ
of any statements made fraudulently by that party or its directors, officers,
employees, contractors or agents.
17.1 The Charges for the Services shall be based on tariffs and rates as set out ﺗﺤﺘﺴﺐ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﺘﻌﺮﻓﺔ ﻭﺍﻷﺟﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺗﺠﺮﻳﻬﺎ 17.1
in the Application Form. Any revisions to the Charges will be advertised ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻞ.ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﺗﻨﺸﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
ﻭﺗﻘﻮﻡ.ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻓﺔ ﻭﺍﻷﺟﻮﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ
on Batelco's website and are subject to an Advance Notice Period. In the
ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻨﺸﺮ ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻗﺒﻞ
event of a revision to the Charges and during such Advance Notice Period, . ﻭﻳﺤﻖ ﻟﻚ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺤﻤﻞ ﻏﺮﺍﻣﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ،ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ
you will have the right to terminate the Terms & Conditions without
incurring a penalty charge.
17.2 Batelco will provide you with a regular Bill detailing (i) the Charges ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ:(1) ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺇﻟﻴﻚ ﺗﺒﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ 17.2
applying at the time the Services are used and (ii) the total amount due to ( ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻓﻲ2) ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻭ
Batelco for the provision of the Services in the period to which the Bill ﻭﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻮﺭﺍ ﻭﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﻮﻋﺪ.ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ
ﻳﺠﻮﺯ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺃﻭ، ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻣﺘﺄﺧﺮﺍ،ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
relates. You agree that you will pay these charges to Batelco promptly .13 ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﺒﻨﺪ
and in any event by the payment date printed on the Bill. If that payment
becomes overdue, Batelco may suspend or terminate the Services
pursuant to clause 13.
17.3 Where applicable, the Registration and Setup Fee (as set out in the ﻓﺈﻥ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩ )ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻄﻠﺐ( ﺗﺪﻓﻊ ﻋﻨﺪ،ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻄﺒﻖ ﺫﻟﻚ 17.3
Application Form) is payable by you when the Application Form is signed. .ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ
17.4 For various Services, Batelco will send you a Bill on a monthly basis. The ﻭﺗﻠﺘﺰﻡ ﺃﻧﺖ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ، ﺗﺮﺳﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻟﻴﻚ ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺷﻬﺮﻳﺔ،ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ 17.4
Subscription Charges are payable by you monthly in advance, and the .ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺩﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺷﻬﺮﻳﺎ ﻣﺆﺧﺮﺍ
Usage Charges are payable monthly in arrears.
17.5 You agree that you will remain responsible for all Charges incurred by a third ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮﺗﺐ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﺑﻐﺮﺽ 17.5
party who accesses your account in order to use the Services, save from the ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﻠﻎ ﻓﻴﻪ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺄﻥ ﻃﺮﻓﺎ ﺛﺎﻟﺜﺎ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ،ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
ﻭﻳﻜﻮﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻣﺎ ﻣﻦ.ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﻣﻨﻚ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺘﻮﻗﻴﻒ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
time when you notify Batelco that a third party is using the Services through
:ﺧﻼﻝ
your account without your permission and Batelco suspends the Services.
Notification for:
17.5.1 For Business Internet or Fixed Line Services can either be achieved by calling ﺃﻭ81888 ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ ﻋﻠﻰ، ﻟﻠﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺃﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ17.5.1
81888 or e-mailing 81888@[Link] [Link]@81888 :ﺑﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
17.5.2 For Consumer Broadband can either be achieved by calling 196 or e-mailing ﺃﻭ ﺑﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ196 ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ، ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ17.5.2
helpdesk@[Link]. .helpdesk@[Link] :ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
17.6 If you do not pay a Bill by the due date, Batelco shall have the right in its : ﻳﺤﻖ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﺍﻟﻤﻄﻠﻖ ﻭﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ،ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺳﺪﺍﺩ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ 17.6
reasonable opinion and without notice to:
ﻭﺳﺘﻄﺎﻟﺐ،ﺃ( ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ )ﺧﺪﻣﺎﺕ( ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻚ ﺑﺘﻠﻜﻮ
ﺑﺴﺪﺍﺩ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺗﺼﺪﺭﻫﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ )ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ( ﻓﻲ
(a) transfer the unpaid invoiced amount to the account of any other service(s)
.ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ
provided to you by Batelco, and you shall be liable to pay all charges on any
bill issued by Batelco for such service(s) by the due date; and
ﺧﺼﻢ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺭﺻﻴﺪ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻟﻚ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻭﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
ﺗﻀﺎﻑ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ.ﺃﻭ ﺃﻱ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ )ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ( ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻚ ﺑﺘﻠﻜﻮ
(b) deduct the unpaid billed amount from any payment or credit due to ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺃﻭ ﺇﻧﻬﺎﺀ،ﺣﻘﻮﻕ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻤﻠﻜﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻭﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
you by Batelco under this Agreement or any other agreement for service .ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ
(s) provided by Batelco to you.
17.7 The rights in this clause are in addition to any other rights that Batelco ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﻫﻲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺣﻘﻮﻕ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻤﺘﻠﻜﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ 17.6.1
has under these Terms and Conditions, including the right to suspend or ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺃﻭ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ،ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
terminate the Service or any other service provided by Batelco
17.8 If the Customer, in good faith, disputes the amount in a Bill solely relating to ﺑﺴﺒﺐ ﺃﺧﻄﺎﺀ ﻓﻴﻬﺎ )"ﺧﻼﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ"( ﻭﻗﺎﻡ،ﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺧﻼﻑ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺸﺄﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ 17.7
statement errors ("Billing Dispute") by notifying Batelco in writing, the :ﺑﺈﺧﻄﺎﺭ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻛﺘﺎﺑﻴﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ
Customer shall:
.ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻻ ﺧﻼﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ
Bill due date; ( ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﻞ14) ﺧﻼﻝ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻳﻮﻣﺎ-ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ – ﺇﻥ ﺃﻣﻜﻦ
.ﺍﻟﺨﻼﻑ
b) co-operate with Batelco to promptly resolve the Billing Dispute;
and
18.1 All amounts stated in this Agreement are exclusive of VAT. .(VAT) ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ 18.1
18.2 Where Batelco makes a taxable supply or deemed supply of goods or ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﺮﺿﺎ ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻀﺮﻳﺒﺔ ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻓﺘﺸﻤﻞ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ 18.2
services to the customer, the charges, payment or other consideration for (VAT) ﻭﺳﻴﻘﻮﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺪﻓﻊ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ،ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ
that supply shall be exclusive of all VAT charges, and customer shall pay )ﺃ( ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ: ﻭﺍﻟﺪﻓﻊ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻗﺖ ﻣﻤﻜﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ
. ﺃﻭ )ﺏ( ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ،ﺑﺴﺪﺍﺩ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺧﺮﻯ
the VAT in addition to the charges, payment or other consideration on the
earlier of: (a) when the charges, payment or other consideration is made;
or (b) when the supply is made.
18.3 When customer pays or reimburses the costs, fees, charges or expenses of ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺴﺪﺩﺍ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﻳﺴﺪﺩ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻣﻠﺒﺘﻠﻜﻮ 18.3
Batelco; customer shall also reimburse any part of such cost, fee, charge or ﺇﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎVAT ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ )ﺃﻭ ﺟﺰﺀ ﻣﻨﻬﺎ( ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺜﻞ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ
expense (or proportion of it) which represents VAT, except where Batelco .ﻳﺤﻖ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺭﺻﻴﺪ ﺩﺍﺋﻨﺎ ﺃﻭ ﺳﺪﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻺﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
is entitled to credit or repayment in respect of such VAT from National
Bureau for Gulf Taxation (NBGT) in the Kingdom of Bahrain.
18.4 Where the consideration for any taxable supply of goods or services is ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻷﻱ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ 18.4
subsequently adjusted (including contract termination), Batelco shall make ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ،(ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
all the necessary adjustments to VAT, including the repayment of VAT and .ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺳﺪﺍﺩ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻭ ﺃﻳﺔ ﺭﺳﻮﻡ ﻣﺴﺘﺤﻘﺔ
any fees due
19.1 Batelco takes the protection of the Customer's personal and sensitive ﻭﺗﻌﺎﻣﻠﻬﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ،ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ ﺍﻟﺠﺪ 19.1
data seriously and treats the data in a manner compliant with the Bahrain .(2018 ﻟﻌﺎﻡ30 ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ )ﺭﻗﻢ
Personal Data Protection Law (No. 30 of 2018).
19.2 Batelco will collect and use the Customer's personal data to action orders ،ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺠﻤﻊ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ 19.2
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
it has placed, to contact the Customer regarding its orders, and to keep ﻭﺳﻨﺒﻘﻲ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﻃﻼﻉ ﺑﺄﻳﺔ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ.ﻭﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ
the Customer informed of any future services Batelco believes the .ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻟﻪ
Customer may be interested in.
19.3 The Customer gives Batelco the right to disclose personal data to ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻳﻤﻨﺢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻷﻃﺮﺍﻑ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻣﺘﻌﺎﻗﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﺘﻠﻜﻮ 19.3
contracted third parties for purposes of carrying out of Batelco's duties ﻭﺍﻟﻄﻠﺒﺎﺕ، ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ، ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ،ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻘﺪ
.ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ
under this contract, identity verification, quality assurance, and
regulatory requests.
19.4 The Customer acknowledges and consents to Batelco's privacy policy http: -[Link] ﻳﻘﺮ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﻳﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ 19.4
//[Link]/about-batelco/privacy-policy/ which includes further details ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺰﻳﺪﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺨﺬﺓ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ/batelco/privacy-policy
on how personal data is protected and used. .ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻃﺮﻕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ
19.5 Batelco may aggregate, stratify and analyse anonymised personal data. ﻭﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ، ﻭﺗﻘﺴﻴﻢ، ﻗﺪ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺟﻤﻌﻬﺎ 19.5
.ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ
19.6 The Customer may unsubscribe from direct market communications by ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﻋﺒﺮ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺳﻴﺎﺳﺔ 19.6
visiting Batelco's privacy policy and following the "Opting Out" ."Opting Out" ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻭﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﺟﺮﺍﺀ
procedure.
20.1 Batelco reserves the right to amend these Terms & Conditions at any time ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ،ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ 20.1
subject to an Advance Notice Period during which You will be able to ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ.ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻻﻧﺴﺤﺎﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺩﻭﻥ ﺩﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺒﻜﺮﺓ
ﻣﺎﻋﺪﺍ ﺇﺫﺍ،ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻟﻚ ﻭﺗﺆﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ ﻓﻮﺍﺋﺪ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ
withdraw from the Service without any early termination charges. In the
،ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻣﻔﺮﻭﺿﺔ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺧﺼﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ
event Batelco's revised Terms & Conditions are disadvantageous to you ( ﺛﻼﺛﻮﻥ ﻳﻮﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ30) ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺧﻼﻝ
and result in a direct reduction in your existing benefits of the Service, : ﺇﺫﺍ.ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﻲ
except where such changes have been imposed as a direct result of any
legislative, regulatory or license change or condition, you may terminate
these Terms & Conditions by providing Batelco with at least thirty (30)
days' written notice.
20.2 These Terms & Conditions together with all documents which are referred ﺗﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ 20.2
to in the Terms & Conditions represent the entire agreement between . ﻭﻫﻲ ﺗﻠﻐﻲ ﻭﺗﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ،ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﺸﺎﻣﻞ ﺑﻴﻨﻚ ﻭﺑﻴﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
Batelco and you and they supersede all prior agreements between the
parties.
20.3 Failure by Batelco to exercise or enforce any right or provision of these ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻚ ﻻ،ﺇﺫﺍ ﺗﺨﻠﻔﺖ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﻦ ﻣﻤﺎﺭﺳﺔ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﺣﻖ ﺃﻭ ﻧﺺ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ 20.3
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
Terms & Conditions shall not constitute a waiver. .ﻳﺸﻜﻞ ﺗﻨﺎﺯﻟﺎ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺺ
20.4 The laws of the Kingdom of Bahrain apply to these Terms & Conditions. ﺗﺴﺮﻱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﻳﺨﻀﻊ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻻﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﺤﺎﻛﻢ 20.4
Both parties shall submit to the jurisdiction of the Bahrain courts of law. .ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
20.5 Batelco is not liable to the customer if it is unable to perform any ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﺑﺄﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻮﻓﻴﺮ 20.5
obligation or provide the Services because of any cause or circumstance ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻭﺩﻭﻥ- ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ.ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻷﻱ ﺳﺒﺐ ﺧﺎﺭﺝ ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ
ﻭﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ، ﻭﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻧﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ، ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭ،ﺣﺼﺮ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻹﻟﻬﻴﺔ
whatsoever beyond Batelco's reasonable control, including but not limited
، ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ، ﻭﻓﺸﻞ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ، ﺃﻭ ﺍﻧﻬﻴﺎﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ،ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻈﺮ ﻭﺍﻟﺤﺮﺏ
to any act of God, fire, acts of terrorism, war, civil, riot commotion, .ﻭﺍﻟﺴﺮﻗﺔ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺨﺮﻳﺒﻴﺔ
embargo, extreme weather conditions, industrial action, labour dispute,
prevention from obtaining raw materials, power failure, breakdown of
plant machinery or vehicles, theft, sabotage and malicious damage, acts
or omission of government or authority, , or failure of third party
telecommunications systems which impact upon Batelco's ability to
provide the Services.
20.6 If any part of these Terms & Conditions becomes to any extent illegal, ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻧﺼﻮﺹ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ 20.6
invalid or unenforceable, it shall to that extent be deemed to no longer ﻓﻠﻦ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﺺ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﻳﺸﻜﻞ ﺟﺰﺀﺍ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ،ﻟﻠﺘﺘﻔﻴﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﺪﻯ ﻛﺎﻥ
ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺬﻟﻚ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻋﻴﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﻭﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ
form part of these Terms & Conditions. This will not affect the legality,
.ﺍﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ
validity or enforceability of any of the remaining Terms & Conditions
which shall continue in force.
20.7 You may not assign or otherwise dispose of any of your rights or obligations ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺮﻑ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺩﻭﻥ 20.7
under these Terms & Conditions without Batelco's prior written consent. You ﻳﺤﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﺳﻨﺎﺩ ﺃﻱ ﻣﻦ، ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ.ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
agree that Batelco may assign its rights and obligations under these Terms & ﺣﻘﻮﻗﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺗﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻟﻤﺰﻭﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺪﻳﻞ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ
ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺗﺨﻮﻳﻞ ﺣﻘﻬﺎ ﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﻳﻮﻧﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ.ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻘﺎﺭﺏ
Conditions to an alternative Internet service provider if necessary, as long as
.ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻟﻀﺮﺍﺋﺐ ﻟﻠﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
the level of service remains of a comparable standard. Batelco may assign its
right to collect outstanding debts from you to third party debt collectors.
21.1 General Terms and Conditions for Carrier Pre-Selection ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ 21.1
1 When a customer delivers a Change Request directly to Batelco, Batelco ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺧﻼﻝ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺪﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ 1
shall notify the new Carrier within (5) working days, from the date of the . ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻄﻠﺐ،( ﺧﻤﺴﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻋﻤﻞ5)
request.
2 Batelco will be only be providing the CPS option for fixed telephone lines ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺧﻼﻝ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺪﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ 2
excluding prepaid calling cards, public payphones, maobile special . ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻄﻠﺐ،( ﺧﻤﺴﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻋﻤﻞ5)
premium rate services, paging and fixed wireless service.
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
3 Customers can only use CPS for all direct national calls starting with (17) (17) ﻓﻘﺪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻸﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﺑـCPS ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﻴﺎﺭ 3
and direct international calls starting with (00). .(00) ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ
4 Each Batelco Customer shall have the right to choose one, and only one, ﻭﻣﺸﻐﻞ ﻣﺴﺒﻖ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ،ﻳﺤﻖ ﻟﻜﻞ ﺯﺑﻮﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺸﻐﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ 4
pre-selected operator for purposes of that subscriber's default national ﻭﻣﺸﻐﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ،ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ
telecommunication operator and one, and only one, pre-selected operator .ﺩﻭﻟﻴﺔ
for purposes of that subscriber's default international telecommunication
operator.
5 Any change of request by customer or carrier may be subjected to a fixed .ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻭ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻗﺪ ﻳﺨﻀﻊ ﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ 5
charge.
6 Calls to emergency services and short code calls are not subjected to Pre- ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺍﻟﺮﻣﺰﻻ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ 6
Selection and calls will continue to be routed without transfer to another .ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻟﻤﺸﻐﻞ ﺁﺧﺮ
operator.
21.2 Terms and Conditions specific to the Unlimited Fixed Voice Bolt-on ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﻐﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ 21.2
1 Only Customers subscribed to a Batelco Consumer PSTN line are eligible ﻳﺤﻖ ﻓﻘﻂ ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻟﻲ ﺧﺪﻣﺎﺕ 1
to subscribe to the Unlimited Fixed voice Bolt-on. ( ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ )ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔPSTN ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ
2 Customers to the Unlimited Fixed voice Bolt-on shall be charged a .ﺗﺤﺘﺴﺐ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺷﻬﺮﻳﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ 2
monthly subscription fee for the Bolt-on selected.
3 Each Subscriber to the BD4 Bolt-on shall receive unlimited on-net ﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ. ﺩ4 ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ 3
national calls to Batelco Fixed lines only. .ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ
4 Each Subscriber to the BD8 Bolt-on shall receive unlimited on-net ﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ. ﺩ8 ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ 4
national calls to Batelco Fixed lines and Batelco Mobile destinations only. .ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺑﺎﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ/ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭ
5 Customers may subscribe to the BD4 bolt-on or the BD8 bolt-on. Both ﺏ ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ. ﺩ8 ﺏ ﺃﻭ. ﺩ4 ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ 5
bolt-ons may not be combined together at the same time. .ﺍﻟﺒﺎﻗﺘﻴﻦ ﻣﻌﺎ
6 Calls to Batelco DQ on 181 are not included in the Bolt-on and normal ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ،181 ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻋﻠﻰ 6
charges shall apply. .ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
7 Calls to premium numbers starting with 900 are not included in the Bolt- ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ،900 ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ 7
on and standard charges shall apply. .ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
8 Calls to universal numbers (66xxxxxx/77xxxxxx) are not included in the ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ 8
Bolt-on and standard charges shall apply. .ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
9 Calls to free phone numbers are not included in the Bolt-on and standard ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ 9
charges shall apply. .ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
10 Calls to other licensed operators fixed and mobile locations are not ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺧﺼﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺘﻢ 10
included in the Bolt-on and standard charges shall apply. .ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
11 Customers may unsubscribe from the Bolt-on at any time. No cancellation ﻭﻟﻦ ﺗﻄﺒﻖ ﺃﻱ ﺭﺳﻮﻡ،ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻬﻢ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ 11
penalty shall apply. No credit shall be provided to the Customer in case of a . ﻛﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﺤﺼﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻱ ﺭﺻﻴﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ.ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ
cancellation.
21.3 Terms and Conditions Specific to Premium Numbers ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ 21.3
1 Ruesting a Premium Number: Customer may reserve a requested Premium ﻳﺠﻮﺯ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﺣﺠﺰ ﺭﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻨﻮﺍﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﻤﺪﺓ ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ:ﺍﻻﺳﺘﻐﻨﺎﺀ ﻋﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ 1
Number through Batelco's channels for a period not exceeding two days ﻳﻮﻣﻴﻦ )ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺤﺠﺰ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻱ ﻣﻦ ﻗﻨﻮﺍﺕ ﻣﺒﻴﻌﺎﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ
.(ﺍﻟﺮﻗﻢ
(after which the reservation is cancelled unless customer approaches any
of Batelco's sales channels for activating the number).
2 A Premium Number can only be used with a Batelco service which .ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺇﻻ ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ 2
corresponds to Batelco's allowed use of the number range.
3 Batelco has the right to terminate this agreement immediately as per ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ،( )ﺍﻹﻧﻬﺎﺀ13.2 ﻳﺤﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺪ 3
Clause 13.2 (Termination), or if Customer fails to pay any outstanding .ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻟﺨﻂ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ
amount for a Premium Number line.
4 Following termination of this agreement, Customer loses the right to use ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺎﻟﺤﻖ. ﻳﻔﻘﺪ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ،ﺑﻌﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ 4
the Premium Number. Batelco has the absolute right (at any later time) to ﺍﻟﻤﻄﻠﻖ )ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﻻﺣﻖ( ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﺍﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ
ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺃﻱ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﻣﻘﺎﺑﻞ.ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ
deal with the Premium Number as it deems appropriate without being
.ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ
liable to Customer in damages or otherwise. There will be no refund of any
amount paid for a Premium Number.
5 Each purchase will require a separate Smart Card/CR to avoid one ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﺮﺍﺀ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﻛﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻟﻄﺮﻑ 5
interested party acquiring all available numbers and attempting to resell .ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻭﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﺑﺴﻌﺮ ﻋﺎﻟﻲ
them at a premium price.
6 Rights in a Premium Number: Other than the right to use the Premium ﻻ ﻳﻜﺘﺴﺐ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻱ ﺣﻖ ﺃﻭ، ﺑﺨﻼﻑ ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ:ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ 6
Number, Customer does not acquire any right or interest in the Premium ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ
ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ.ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺩﻓﻌﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻢ ﺇﺟﺮﺍﺅﻩ ﻟﻠﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
Number notwithstanding the duration for which the number may have ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺃﻱ ﺣﻖ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﻭﻟﻜﻦ،ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ
been assigned to or used by Customer or any payment which may have .ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻠﺰﻣﺎ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ
been made for the Premium Number. If Customer allocates the Premium
Number to another person privately, that person has no right of any kind
in the Premium Number but will be bound by these terms and the terms
and conditions of the relevant Batelco service.
7 Changes to Numbers: Batelco reserves the right to change a Premium ( ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ )ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻠﻪ ﺃﻗﻞ ﺗﻤﻴﺰﺍ:ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ 7
Number (and it may end up less desirable) without being liable to ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ.ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ
ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ، ﺃﻭ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ،ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ
Customer in damages or otherwise. Changes may occur as a result of a
ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ )ﺳﻮﺍﺀ ﺑﺪﺃﺗﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ( ﺃﻭ،ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ
change to the National Numbering Plan, Batelco's numbering plan, a .ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﺘﻠﻜﻮ
direction given by a government or regulatory authority, a
telecommunications network change (whether initiated by Batelco or
otherwise) or at Batelco's discretion.
8 Transfer of ownership of a Premium Number to another person is not ﻟﻦ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺃﻭ ﺗﺴﻬﻞ ﺃﻱ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﺎﺹ:ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻨﻘﻞ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺭﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ ﺇﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ 8
allowed: Batelco will not support or facilitate any private arrangement for ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺇﻟﻰ.ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ
ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺍﻟﺪﻳﻮﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳﺔ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻘﻮﻡ
the use of a Premium Number by another person. Customer cannot
ﺳﻴﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺃﻭ ﺑﺎﻗﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﻠﺨﻂ.ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ
transfer ownership of a Premium Number to another person but can settle ﺳﻴﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ.ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺨﻂ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻥ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ
outstanding debts and contractual obligations and cancel. Failure to settle .ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻌﻪ
outstanding amounts for the Premium Number or Batelco Fixed Line
Package will result in line disconnection as per Batelco's credit control
policy. The number will then be reassigned for resale.
ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ )ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻌﺮﺓ( ﺑﺒﺎﻗﺎﺕ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻟﻠﺨﻂ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺃﻭ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺒﺎﻗﺔ
ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻌﺮﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺤﺰﻡ.ﺧﻂ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻣﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ
9 Premium Numbers (priced numbers) are bound to the specified Batelco fixed 9
ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺇﻻ ﻣﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ،ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺫﺍﺕ ﺍﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﺃﻗﻞ
line packages or bound to a specific fixed line package declared in an ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻌﺮ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﺔ ﺧﻂ ﺛﺎﺑﺖ ﺫﺍﺕ ﺍﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮﻱ، ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ.ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ ﻣﺮﻧﺔ
agreement. Priced Numbers bound to specified fixed line packages cannot be .[Link] : ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ.ﺃﻋﻠﻰ
used with a fixed line package with lower monthly charges, nor migrated com/eservices/NiceNumbers
unless from Flexible Free numbers. However, a Priced Number can be used
with a fixed line package of higher monthly charges.
[Link]
10 Customer acquiring a priced Premium Number free of charge or at a ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ﻣﻤﻴﺰ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﺃﻭ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺨﻔﺾ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻠﻰ 10
discounted price, indicates Customer agreeing to a 2 year Batelco service ،ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﻤﺪﺓ ﻋﺎﻣﻴﻦ ﻷﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻁ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ
ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺮﻗﻢ.ﺑﺪﺀﺍ ﻣﻦ ﻳﻮﻡ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ
agreement for any of the specified packages, as further defined in the
ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﻦ ﺃﻥ ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ
previous term, starting from the day of Customer's acceptance of these ﻣﺴﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﺴﻌﺮ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺮﻗﻢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺪﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺤﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ )ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ
Premium Number terms. Termination of the Batelco service agreement prior ﻳﺪﻓﻊ ﺭﺳﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺮﻗﻢ.(ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ( ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺴﻌﺮ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﺨﺼﻮﻡ )ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ
to the end of the 2 year period requires Customer to pay a Premium Number . ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻄﺒﻘﺔ ﺃﺧﺮﻯ/ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺧﺪﻣﺔ ﻭ
cancellation fee equal to the original price of the number as listed on the
Batelco webpage (if the amount was waived) or the balance between the
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
original and discounted price (if the amount was discounted). The Premium
Number cancellation fee is payable in addition to any other applicable
.Service and/or Device cancellation fees
11 TRA NOTICE: This statement is made at the request of the :" ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ "ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ:ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ 11
"Telecommunications Regulatory Authority" (the "TRA"): "The TRA hereby "ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺑﺈﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﻴﻦ ﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﻟﻦ ﺗﻌﺘﺮﻑ
ﺗﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ.ﺑﺄﻱ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻤﻠﻜﻴﺔ ﺃﻱ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ
notifies potential purchasers of telephone numbers that the TRA shall not
ﻫﻴﺌﺔ.ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺨﻄﺔ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ
recognize any claim of ownership of any telephone number by any person. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺄﺛﺮ ﺭﻗﻤﻪ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻄﺔ
The TRA shall exercise its duties under the Telecommunications Law with ." ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ
respect to the National Numbering Plan without reference to any such claims.
The TRA shall have no liability to the holder of a telephone number whose
number is affected by a change to the National Numbering Plan."
21.4 Terms and Conditions Specific to Consumer Broadband ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﻨﺎﺯﻝ 21.4
The minimum internet access speed offered by Batelco to the Customer at .ﺛﺎﻧﻴﺔ/ ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ1 ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﻳﺜﺮﻧﺖ
ﻭﺳﺘﺨﺘﻠﻒ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ.ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ/ﺃﺟﻬﺰﺓ/ﻭﺳﺘﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ ﻭﺷﺒﻜﺔ
approximately1Mbps via Ethernet cable. This access speed is between the
ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ.ﻟﻠﻤﻮﺍﻗﻊ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺑﺤﺴﺐ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﺔ ﻋﻦ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﺑﺘﻠﻜﻮ
Customer and the Batelco network/node/switch Bahrain. The internet access ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺤﺴﺐ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻣﺜﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻭﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ
speed for sites situated outside of Bahrain may vary as these are dependent .()ﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ
on factors outside of Batelco's control. Furthermore, the quality of service
offered by Batelco is dependent upon a number of factors including but not
limited to Customer local setup and WiFi.
You can expect your Service to be activated within a minimum of one (1) ﺑﺤﺴﺐ،( ﺃﻳﺎﻡ ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ10) ( ﻳﻮﻡ ﻋﻤﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ1) ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺧﻼﻝ
working and a maximum of ten (10) working days, subject to the availability ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ، ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ.ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﻜﻨﻚ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺧﻂ ﻫﺎﺗﻔﻚ
ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ،( ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ1) ﻭﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ﻣﺪﺓ،ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ
of the broadband service in your area of residence and telephone line
ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻷﺣﻜﺎﻡ. ﻭﻟﻜﻦ ﺳﺘﺴﻌﻰ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺜﻚ ﺑﺂﺧﺮ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪﺍﺕ،ﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ
condition. In some cases where the broadband service is unavailable in your
ﺳﺘﻄﺒﻖ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ،ﻭﺷﺮﻭﻁ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﻨﺎﺯﻝ
respective area of residence, activation of the Service may take up to one (1) .ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ
month or more, depending on the volume of work required to make the
infrastructure ready, nonetheless, Batelco shall update you of the Service
order status. In addition to the above-mentioned Terms and Conditions for
Batelco Internet Services
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
[Link] Broadband is not applicable to PABXs (Private Automatic Branch Exchanges), ، ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺀ،(PABXs) ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻣﻊ ﺑﺪﺍﻻﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ[Link]
any hunting lines, ISDN (Integrated Services Digital Network), DID (Direct ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ،(DID) ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ،(ISDN) ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ
Inward Dialing), key telephone systems, Auxiliary Lines and ADSL-enabled .(ADSL) ﻭﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻼﻣﺘﻨﺎﻇﺮﺓ، ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
systems.
1.2.2. Broadband is valid for one (1) telephone line per modem. Batelco's technical ﻭﺳﻴﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ.( ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺩﻡ1) ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺮﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻭﺍﺣﺪ1.2.2.
2 support and customer care service shall be limited to the main computer .ASDL ﻭﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ ﻟﻠﺤﺎﺳﻮﺏ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺨﻂ 2
where the ADSL line is connected.
1.2.2. Broadband is for use strictly within the same Customer address Premises ﻳﻘﺘﺼﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺣﺼﺮﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻃﻠﺐ1.2.2.
3 mentioned in the original Broadband Application Form only, and shall not be . ﻭﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ،ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ 3
used for any network environments beyond Customer address Premises.
1.2.2. If the telephone line is not registered under your name, you must obtain ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ، ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺧﻂ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺠﻼ ﺑﺎﺳﻤﻚ1.2.2.
4 approval from the registered telephone subscriber for use of Broadband . ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﺠﺎﻧﺎ.ﺃﺟﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻧﻔﺴﻪ 4
Service on that particular telephone line. Additional phone lines will not be
provided free of charge.
1.2.2. Please note that some described features of the Service may vary. The ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ. ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ1.2.2.
5 assigned Service speed is the speed between the Customer location and ﻟﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴﺮﻋﺔ،ASDL ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ ﻭﻣﻮﻗﻊ ﺑﺘﻠﻜﻮ 5
Batelco ADSL gateway. Actual data transfer of throughput may be lower than ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻧﻈﺮﺍ ﻻﺯﺩﺣﺎﻡ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺃﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ
the service speed due to Internet congestion or any other factors that cannot .ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ
be controlled by Batelco.
1.2.3 You are required to have in place an appropriate Access Line and Customer ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﺧﻂ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ 1.2.3
Equipment of the Required Specification to facilitate and establish a physical ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﺘﻔﻬﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻣﺘﻼﻛﻚ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ.ﺑﺎﻵﻳﻨﺖ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ
connection to broadband to allow you to access the Services. You understand .ﻓﻠﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﻟﻚ
that if you do not have these facilities in place Batelco cannot provide the
Services to you.
1.2.4 The following items will be assigned to you once your application for the : ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻙ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ،ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻠﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺎﺕ 1.2.4
Services has been accepted by us:
ﺭﻣﺰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ.ﺃ
i) a User Identification; and
ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺮ.ﺏ
ii) a Password
2.1 Where the Services which you have requested include the provision of one or ﻓﺈﻧﻚ،ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ 2.1
more broadband E-mail Accounts, you agree to use such e-mail access at all ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ
times in accordance with these Terms & Conditions, and in particular the .ﺃﺩﻧﺎﻩ
provisions set out below.
2.2 Each broadband E-mail Account supplied by Batelco will follow a set format, ﺃﻱ ﻣﻜﻮﻧﺎ ﻣﻦ،ﻛﻞ ﺑﺮﻳﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺗﺨﺼﺼﻪ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﻧﻤﻂ ﻣﻌﻴﻦ 2.2
namely 4 to 8 characters beginning with a letter and followed by Batelco's ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ، ﺣﺮﻭﻑ ﻣﺘﺒﻮﻋﺎ ﺑﻤﺠﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻟﺒﺘﻠﻜﻮ ﺣﺴﺐ ﺗﻮﻓﺮﻩ8 ﺇﻟﻰ4
ﻭﺳﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ،ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻄﺒﻘﺔ
standard email domain and will be subject to availability. You may search for
.ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻨﻮﺍﻧﻚ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺘﻮﻓﺮﺍ
an appropriate e-mail address for your broadband E-mail Account upon
registration for those applicable Services and Batelco shall assign your
chosen address to you if it is available at that time.
21.5 Specific Terms and Conditions for Broadband Device Instalment ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻂ 21.5
1 This package contains (i) a globally recognised branded device (ii) Residential
( ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ2) ،( ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ1) ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ 1
Broadband package. Batelco provides the device on a deposit and/or ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻳﺘﻢ ﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻗﺴﺎﻁ ﺷﻬﺮﻳﺔ ﻣﻮﺯﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ،ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ
ﻭﻳﺘﻢ ﺩﻓﻊ ﺍﻷﻗﺴﺎﻁ ﺍﻟﺸﻬﺮﻳﺔ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ.ﺃﺷﻬﺮ ﺣﺴﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ
instalment basis as advised to the Customer at the time of sale based on
.ﻣﻘﺪﻣﺎ ﻣﻊ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ
Customer choice. The contract period cannot be changed at anytime. Monthly
instalments shall be billed in advance.
2 The customer shall pay the device price in equal interest free installments .ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺛﻤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺿﻤﻦ ﺃﻗﺴﺎﻁ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﻘﺪ 2
over the contract period.
3 Subscribers to Broadband Device Instalment are required to remain ﺷﻬﻮﺭ ﻭﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ3 ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺿﻤﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻤﺪﺓ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 3
subscribed to Batelco Broadband Services for a minimum of 3 months after ﺇﻻ ﺃﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻠﺰﻣﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ،ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ
.ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ
which they may at any time choose to cease the Broadband Services and will
be liable for the remaining amount of the device, which will be transferred to
the Customer's next bill.
4 Non Bahraini Nationals may be required to present a sponsorship letter from ﺗﻨﺺ ﺑﻮﺿﻮﺡ،ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ 4
their company or a guarantor on clearly stating that the sponsor/guarantor ﺍﻟﻀﺎﻣﻦ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻖ ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ/ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﻜﻔﻴﻞ
. ﻭﺳﺘﺘﻀﻤﻦ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﻮﺏ ﻓﻘﻂ.ﻋﻦ ﺍﻟﺴﺪﺍﺩ
accepts payment of any outstanding amount of the device in case the
Customer defaults on a payment. The letter is specific to the amount of the
device only.
5 The return of the device or exchange for another brand shall not be accepted .ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟﺘﻪ ﺑﻨﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﺩﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ 5
without the supplier consent.
6 The supplier assigned by Batelco will be responsible for the support of ﺳﻮﻑ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﺩﻋﻢ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ 6
hardware and software supplied. .ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
7 Support of any third party hardware/software will be solely the customers ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺑﺮﻣﺠﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻳﺘﻢ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ 7
responsibility. .ﺍﻹﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﻣﺰﻭﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
8 Batelco shall provide support for Internet related issues only. .ﺳﻮﻑ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻓﻘﻂ 8
9 Any upgrade of device desired by the Customer shall be dealt with by the ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺑﺮﻣﺠﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻳﺘﻢ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ 9
respective supplier, and the Customer shall pay any additional costs directly .ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻭﻣﺰﻭﺩ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
to the supplier.
10 Should a fault arise with the device all claims shall be made against the ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﻦ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ 10
device warranty on the supplier. Title of ownership to the device shall pass to ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﻮﺏ ﻛﺎﻣﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻗﻴﻊ.ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
.ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﺍﺳﺘﻼﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﻮﺏ
the Customer upon signing the delivery note.
21.6 Terms and Conditions specific to the Broadband Packages ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﺎﻗﺎﺕ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ 21.6
1 Subscribers to the Broadband Packages shall agree to a minimum 12 months ﺷﻬﺮﺍ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ( ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺤﺪ12 ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺎﺕ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻌﻘﻮﺩ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ 1
contract period (Minimum Term) commencing on the date of activation. . ﺷﻬﺮﺍ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ( ﻭﺗﺒﺪﺃ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ24 ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﻘﻮﺩ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ
2 Customers who subscribe to a Maximum Term Contract will avail certain ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﺘﺮﻛﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻌﻘﺪ ﺳﻴﺴﺘﻔﻴﺪﻭﻥ ﻣﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻣﻌﻴﻨﺔ 2
benefits, including but not limited to, additional threshold usage, higher . ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ، ﻭﺇﻳﺠﺎﺭﺍﺕ ﺷﻬﺮﻳﺔ ﻣﺨﻔﻀﺔ، ﺳﺮﻋﺎﺕ ﺃﻋﻠﻰ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺴﻌﺮ
speeds at the same price, discounted monthly rentals, and free devices
3 Customers subscribed to Broadband Packages may choose to renew theirﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺃﻥ ﻳﺨﺘﺎﺭﻭﺍ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻋﻘﺪﻫﻢ ﻟﻤﺪﺓ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ . 3
contract at any time for an additional ﺍ.ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﺃﻭ ﺍﻷﻗﺼﻰ
4 In the event a Customer subscribed to a Minimum Term contract wishes to ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﻘﻄﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻌﻘﺪ 4
terminate the respective Broadband Package for convenience before ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﺑﺪﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺑﻤﺎ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﺇﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﻟﺒﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ
..ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ
completion of the Minimum Term, the Customer will be liable to pay a
cancellation fee equivalent to one (1) months' rental for the Broadband
Package
5 Should the Customer wish to downgrade the Broadband Package prior to ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻤﺪﺓ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻗﻞ 5
completion of the Minimum Term, the Customer will be liable to pay a ، ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺪﻓﻊ ﺭﺳﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﺇﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﻟﺒﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ،ﺍﻟﻌﻘﺪ
ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ.(ﺏ. ﺩ5) ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ ﺩﻧﺎﻧﻴﺮ ﺑﺤﺮﻳﻨﻴﺔ
cancellation fee equivalent to one (1) months' monthly rental for the
ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺪﻓﻊ ﺭﺳﻢ ﺑﻘﻴﻤﺔ، ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﻌﻘﺪ،ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻗﻞ
Broadband Package and five Bahraini Dinars (BHD 5). Where the Customer
.ﺏ( ﻓﻘﻂ. ﺩ5) ﺧﻤﺴﺔ ﺩﻧﺎﻧﻴﺮ ﺑﺤﺮﻳﻨﻴﺔ
wishes to downgrade the Broadband Package following completion of the
Minimum Term, the Customer will only be liable for a charge of five Bahraini
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
6 In the event a Customer subscribed to a Maximum Term contract wishes to ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ ﺃﻭ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻋﻘﺪ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻗﺒﻞ ﺇﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ 6
terminate for convenience or downgrade the Broadband Package before :ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻣﺴﺆﻭﻻ ﻋﻦ ﺩﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ
completion of the Maximum Term, the Customer will be liable to pay a
cancelation fee as follows:
Broadband Package Rental Cancellation Penalty (once off) (ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ )ﻟﻤﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺇﻳﺠﺎﺭ ﺑﺎﻗﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ
Less than BD10 BD30 ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ30 ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ10 ﺃﻗﻞ ﻣﻦ
7 Packages shall be offered with set threshold limits. Batelco Fair Usage Policy ﺗﻄﺒﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻝ ﻟﺸﺮﻛﺔ. ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺒﺎﻗﺎﺕ ﻣﻊ ﺣﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ.
applies once the threshold is exceeded .ﺑﺘﻠﻜﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺪ
7
21.7 Terms and Conditions specific to Fiber Broadband Service ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ 21.7
7.1 Subscribers to the Fiber Broadband Service shall agree to a minimum twenty- ﺷﻬﺮﺍ )ﺍﻟﺤﺪ ﻷﺩﻧﻰ( ﻭﺗﺒﺪﺃ24 ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻌﻘﻮﺩ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ 7.1
four (24) months contract period (Minimum Term) commencing on the date of .ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
activation.
7.2 Customers shall be provided with an optical network terminal ("ONT") at no ( ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻱ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺧﺪﻣﺔONT) ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ 7.2
additional cost for the provision of the Fiber Broadband Service. ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ
7.3 In the event the Customer wishes to terminate the Fiber Broadband Service ، ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻌﻘﺪ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺈﻧﻬﺎﺀ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ 7.3
for convenience before completion of the Minimum Term, the Customer will :ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺎﻵﺗﻲ
be liable to:
7.3.1 Pay a cancellation fee equivalent to one (1) months' rental for the Fiber ﻭﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺭﺳﻮﻡ،( ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ1) ﺩﻓﻊ ﺭﺳﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﺇﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ 7.4
Broadband Service; and a once off charge for the ONT as per the following: :ﻟﻤﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ
ﺏ( ﺇﺫﺍ ﺃﻧﻬﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻘﺪ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ. ﺩ30) ( ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺛﻼﺛﻴﻦ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲa
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
a) The Customer shall pay thirty Bahraini Dinars (BHD 30) if the Customer ( ﺷﻬﺮﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ12) ﻓﺎﻳﺒﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ
terminates the Fiber Broadband Service before twelve (12) months from the
activation date. ﺏ( ﺇﺫﺍ ﺃﻧﻬﻰ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻋﻘﺪ ﺧﺪﻣﺔ. ﺩ15) ( ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲb
( ﺷﻬﺮﺍ24) ( ﺷﻬﺮﺍ ﻭﺣﺘﻰ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻭﻋﺸﺮﻭﻥ12) ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ
.ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
b) The Customer shall pay fifteen Bahraini Dinars (BHD 15) if the Customer
terminates the Fiber Broadband Service at any time between twelve (12) to
(24) ﻻ ﻳﺪﻓﻊ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺃﻱ ﺭﺳﻢ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ ﺑﻌﺪ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻭﻋﺸﺮﻳﻦ
twenty-four (24) months from the activation date. .ﺷﻬﺮﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ
c) The Customer shall not pay any charge, if the Fiber Broadband Service is
terminated after twenty four (24) months from the activation date.
7.4 Fiber Broadband Service is offered based on availability in the area where the ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻭﺩﺑﺎﻧﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﻴﻢ ﻓﻴﻬﺎ 7.5
Customer is located. .ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ
21.8 Terms and Conditions specific to 'Unlimited YouTube & Weekends' Bolt-on ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ 21.8
8.1 Subscribers to any Consumer Broadband package are eligible to subscribe to ( ﺔﻌﺒﺳ ﻝﻼﺧ ﺏﻮﻴﺗﻮﻴﻟ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ "ﺔﻴﻋﻮﺒﺳﻷﺍ ﺓﺯﺎﺟﻹﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ7) ﻲﻓ ﻡﺎﻳﺃ
the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle, subject to a monthly 1.ﺢﻔﺼﺗﻭ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﻮﻴﺗﻮﻳ" ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻓ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻞﻛ ﻞﺼﺣ
subscription fee.
ﻬﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﺒﺳﺃ ﻞﻛ ﺔﻴﻋﻮﺒﺳﻷﺍ ﺓﺯﺎﺟﻹﺍ ﻲﻣﻮﻳ ﻝﻼﺧ
ﻉﻮﺒﺳﻷﺍ، ﺖﻧﺮﺘﻧﻺﻟ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻔﺼﺗﻭ
8.2 Each Subscriber to the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle shall ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ" ﻋﻠﻰ 8.2
receive unlimited YouTube usage seven (7) days a week and unlimited usage ﻭﺗﺼﻔﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻟﻺﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ،( ﺃﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ7) ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻟﻴﻮﺗﻴﻮﺏ ﺧﻼﻝ ﺳﺒﻌﺔ
.ﻳﻮﻣﻲ ﺍﻹﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ ﻛﻞ ﺃﺳﺒﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻬﺮ
over two (2) weekend days, each week of every calendar month.
8.3 Each Subscriber shall receive unlimited usage over a period of 8 days each . ﺃﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ8 ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻟﻔﺘﺮﺓ 8.3
calendar month.
8.4 Customers subscribed to the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ" ﺍﻟﺬﻱ 8.4
who have had their speed throttled at the time of reaching the Weekend ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ،(ﺍﺳﺘﻨﻔﺬ ﺳﺮﻋﺔ ﺑﺎﻗﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ )ﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﺣﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ
ﻣﻊ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ،ﺳﺮﻋﺔ ﺑﺎﻗﺘﻪ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻹﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ
period (for exceeding their monthly threshold limit) shall be un-throttled
.ﻟﺒﺎﻗﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ
during the Weekend period. Their speed shall be throttled back upon end of
the Weekend for the remainder of that specific billing period.
8.5 Any usage carried out during the Unlimited YouTube & Weekends eligibility ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ 8.5
period shall not be accounted for or deducted from the Customer's monthly .ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ" ﺃﻭ ﺧﺼﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺸﻬﺮﻱ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ
threshold unit,
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
8.6 Subscribers to the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle shall be ﻳﺘﻢ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺭﺳﻢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺷﻬﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ 8.6
charged a monthly subscription fee for the bundle, ."ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ
8.7 Customers who downgrade to a non-qualifying package shall lose the ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ،ﻟﻦ ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻐﻴﺮ ﺑﺎﻗﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻗﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﺔ ﺑﺈﻳﺠﺎﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﺃﻗﻞ 8.7
subscription to the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle. .""ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ
8.8 Subscribers to the Unlimited YouTube & Weekends usage bundle shall agree ﻳﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ" ﻋﻠﻰ 8.8
to a minimum twenty-four (24) months' contract period (Minimum Term). .( ﺷﻬﺮﺍ24) ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻌﻘﻮﺩ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻭﻋﺸﺮﻭﻥ
8.9 In the event the Customer wishes to terminate the Unlimited YouTube & ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﻘﻄﻊ ﺧﺪﻣﺔ "ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭﺗﺼﻔﺢ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺟﺎﺯﺓ 8.9
Weekends usage bundle before completion of the Minimum Term for ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺪﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺑﻘﻴﻤﺔ،ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ" ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻌﻘﺪ
.(ﺏ. ﺩ30) ﺛﻼﺛﻴﻦ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ
convenience, the Customer shall be liable to pay a cancellation fee of BD 30.
21.9 Terms and Conditions Specific to Fixed Global System for Mobile ( ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻂFGSM) ﺷﺮﻭﻁ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻟﺔ 21.9
Communication (FGSM) Device Installment
9.1 The FGSM device (the "Device") is provided i) as a globally recognized .( ﻣﻊ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ2 ( ﺣﺎﻣﻼ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ1 ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ 9.1
branded device; and ii) with the Service as set out above.
9.2 Batelco provides the Device on an installment basis on a contractual term of ﺷﻬﺮﺍ ﺣﻴﺚ ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻷﻗﺴﺎﻁ24 ﺗﻮﻓﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﻋﻘﺪ ﺗﻘﺴﻴﻂ ﻣﺪﺗﻪ 9.2
24 months. Monthly installments shall be billed in advance. The customer . ﺷﻬﺮﺍ24 ﺍﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﻣﻊ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﻟﻤﺪﺓ
shall pay the Device price in equal, interest free, installments over a period of
24 months.
9.3 Subscribers to the Device are required to remain subscribed to the Batelco ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ. ﺷﻬﺮﺍ24 ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻤﺪﺓ 9.3
Service throughout the term of 24 months. In the event that subscribers to the ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﻪ ﻓﻲ،ﻟﻠﻌﻘﺪ
.ﻓﺎﺗﻮﺭﺓ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ
Device terminate their Device contracts, subscribers shall be liable for the
remaining amount of the Device, which will be billed to the subscriber in the
next billing cycle.
9.4 The return of the Device or exchange for another brand shall not be accepted .ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟﺘﻪ ﺑﻨﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﺩﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﻠﻜﻮ 9.4
without Batelco's consent.
9.5 The supplier assigned by Batelco will be responsible for the support of ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ.ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﺩﻋﻢ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ 9.5
hardware and software supplied. Support of any third-party .ﻭﺣﺪﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ
hardware/software will be solely the customers responsibility.
Fixed Line Application Form ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ
9.6 Should a fault arise with the Device, all claims shall be made against the ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﻦ 9.6
Device warranty on the supplier. Title of ownership to the Device shall pass to .ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﺑﺘﻠﻜﻮ
the Subscriber upon signing the delivery note.
Batelco acknowledges that some internet material may be offensive, illegal, or otherwise inappropriate. They cannot be held responsible for any content, accuracy, or quality of information accessed via their services .
Batelco acknowledges that the internet contains viruses which may destroy or corrupt data on customer equipment. They assert no control over such viruses and emphasize the customer's responsibility to check for them regularly .
Batelco can terminate services by giving a 30-day notice or immediately if payments are overdue, a material breach occurs, insolvency is detected, or false information was provided during service application. Upon termination, Batelco will cut off service access, and customers must settle outstanding charges and return equipment if applicable .
If a customer terminates the Unlimited YouTube & Weekends bundle before the 24-month minimum term, they must pay a cancellation fee of BD 30 .
Customers must provide true, accurate, and complete information and notify Batelco of any changes, including updates to their email address if receiving electronic bills .
Batelco's broadband packages come with set threshold limits. Once exceeded, their Fair Usage Policy applies, which may involve adjustments to service speed and usage .
If a device fault occurs during the warranty period, the customer must deal with it according to the device warranty from the authorized supplier, as ownership passes upon signing delivery. All claims should be addressed with the supplier, not Batelco .
If a customer wishes to downgrade before the minimum term ends, they must pay a cancellation fee equivalent to one month's rental and an additional fee of five Bahraini Dinars (BHD 5). After the minimum term, only the five BHD fee applies .
Customers must comply with Batelco's Acceptable Use Internet Security Policy and are responsible for failure to adhere, which can lead to service interruptions and termination of responsibility from Batelco .
Batelco has the right to collect and retain personal data to provide services, maintain records for up to twelve months post-termination, and fulfill legal obligations. Customers authorize Batelco to use this data per these terms .