Overview of German Language Basics
Overview of German Language Basics
1.1. History
The history of the German language can be divided into three main periods: Old High
German, Middle High German, and New High German.
Old High German (OHG, 600-1050 AD): This period marks the earliest stage of the German
language, with its first written records in the form of religious texts, such as the "Abrogans," a
Latin-German glossary, and the "Hildebrandslied," an epic poem.
Middle High German (MHG, 1050-1350 AD): During this period, German dialects began to
develop distinct regional characteristics. The most famous work from this era is the
"Nibelungenlied," an epic poem that tells the story of the hero Siegfried.
New High German (NHG, 1350-present): The New High German period began with the
development of a standardized written language, mainly due to the invention of the printing
press and the Protestant Reformation. Martin Luther's translation of the Bible into German in
the early 16th century played a significant role in unifying the language.
Gender and cases: German has three grammatical genders (masculine, feminine, and
neuter) and four cases (nominative, accusative, dative, and genitive). Learning the correct
gender and case for nouns and their associated articles can be tricky.
Compound words: German is known for its long compound words, which can be intimidating
for learners. However, once you understand the components, they become easier to
decipher.
Word order: While German word order follows a subject-verb-object structure, like English, it
becomes more flexible in complex sentences. This flexibility can be confusing for learners,
especially when dealing with subordinate clauses and the positioning of verbs.
Pronunciation: Some German sounds may be challenging for non-native speakers, such as
the guttural 'ch' sound and the umlauted vowels (ä, ö, ü).
|2
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Basic letters (A-Z): The German alphabet has the same 26 basic letters as the English
alphabet, although some of the letters are pronounced differently.
Example Word
Number Letter Pronunciation Example Word (German)
(English)
1 A [a] (as in 'car') Auto Car
2 B [b] (as in 'boy') Banane Banana
3 C [ts] (as in 'cats') Computer Computer
4 D [d] (as in 'door') Dose Can
5 E [e] (as in 'bet') Elefant Elephant
6 F [f] (as in 'fish') Fisch Fish
7 G [g] (as in 'go') Garten Garden
|3
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
|4
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
The letter "s" is pronounced like "z" (as in "zebra") at the beginning of a word or when it
appears before a vowel. When it appears at the end of a word or before a consonant, it is
pronounced like the English "s" (as in "sound").
The letter combination "ch" has different pronunciations depending on the preceding vowel.
After "a," "o," or "u," it is pronounced as a hard "ch" sound, similar to the "ch" in the Scottish
word "loch." After "e," "i," "ä," "ö," or "ü," it is pronounced as a soft "ch" sound, similar to the
"h" in the English word "huge."
The letter "g" is usually pronounced like the English "g" (as in "go") at the beginning of a
word. However, it is pronounced like the English "k" (as in "key") at the end of a word or
before a consonant.
In German, the consonant combinations "ch" and "sch" are not considered double or
triple consonants, but rather specific digraphs that represent distinct sounds. Let's
explore them further:
2.4.1 "ch":
- "ch" at the beginning of a word or syllable: In this position, "ch" is pronounced as
a voiceless velar fricative, similar to the "ch" sound in the Scottish word "loch" or the
German word "Bach."
Examples: "ich" (I), "China," "doch" (yet), "Mädchen" (girl), "nach" (after).
2.4.2 "sch":
- "sch" represents the sound /ʃ/, similar to the "sh" sound in English.
Examples: "Schule" (school), "schön" (beautiful), "Fisch" (fish), "Tisch" (table).
The digraphs "ch" and "sch" are distinct from double or triple consonants because
they represent specific sound combinations rather than indicating lengthened sounds
or differentiating word meanings. It's important to note that the pronunciation of these
|5
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
sounds may vary slightly depending on the regional accent or dialect within the
German-speaking countries.
3. Nouns
3.1. Gender
In the German language, nouns have one of three grammatical genders: masculine,
feminine, or neuter. These genders are not always directly related to the "natural gender" of
the object or person in question. Instead, they are grammatical categories that affect the way
words inflect and agree with other words in a sentence. Here's an overview of the three
genders and how they work in German:
In German, the gender of nouns is not always obvious, but there are certain rules and trends
that can help you guess. For example, certain endings often suggest a noun is masculine.
Keep in mind that there are always exceptions.
1. Nouns ending in -er, -el, -ling, -ich, -ig, -ner, and -ismus: These endings are often
masculine. For example: "Lehrer" (teacher), "Löffel" (spoon), "Schmetterling" (butterfly),
"Teppich" (carpet), "König" (king), "Gärtner" (gardener), "Kapitalismus" (capitalism).
2. Nouns related to time and weather: Many of these are masculine, like "Tag" (day),
"Monat" (month), "Regen" (rain), "Schnee" (snow).
3. Male people and animals: The names for male people and male animals are usually
masculine, like "Mann" (man), "Vater" (father), "Hund" (dog), "Kater" (male cat).
4. Nouns derived from verbs: Many nouns derived from verbs are masculine, for example,
"Befehl" (command/order, derived from the verb "befehlen") or "Glaube" (belief, derived from
the verb "glauben").
5. Nouns ending in -en: Many of them are masculine, like "Garten" (garden) or "Hafen"
(harbor).
6. Many, but not all, alcoholic drinks are masculine, such as "Wein" (wine) and "Wodka"
(vodka).
|6
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
7. Most of the seasons, months, and days of the week are masculine, like "Sommer"
(summer), "April", and "Montag" (Monday).
Please remember that these are just trends, not absolute rules. German, like all languages,
has its fair share of exceptions. The definite article for masculine nouns is "der" in the
nominative case. Learning the noun with its article can often be the best way to remember its
gender. For example, instead of just learning "Hund" for dog, learn "der Hund".
Also note that the gender of a noun might change the endings of other words in a sentence,
because German has grammatical cases. So not only is the gender of nouns important on its
own, but it can affect other parts of the sentence too.
Feminine (die):
1. Nouns referring to female people or animals are generally feminine. For example, "die
Frau" (woman), "die Katze" (cat).
2. Most nouns denoting vehicles and certain types of fruit are feminine. For example, "die
Straßenbahn" (tram), "die Banane" (banana).
3. Nouns ending in "-e," "-heit," "-keit," "-ion," "-schaft," and "-ung" are often feminine. For
example, "die Blume" (flower), "die Freiheit" (freedom), "die Nation" (nation).
It's also important to remember that the gender of a noun can affect other parts of a
sentence due to the grammatical case system in German. This means the gender of a noun
is important not just for its own sake, but also because it can alter other words in the
sentence.
|7
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
1. Noun endings: Certain noun endings are often associated with neuter nouns. Although not
all nouns with these endings are neuter, recognizing them can be helpful. Some common
neuter noun endings include:
Remember that these endings are not exclusively neuter, so it's important to consider other
factors as well.
2. Diminutives: Neuter nouns often appear as diminutive forms with the endings "-chen" or
"-lein." For example:
- das Haus (the house) becomes das Häuschen (the little house)
- das Kind (the child) becomes das Kindlein (the little child)
3. Word formation: Some word formations can provide hints about the neuter gender. For
instance:
- Nouns derived from adjectives ending in "-es" or "-s" are often neuter. For example, das
Große (the big one) comes from the adjective groß (big).
- Many infinitives used as nouns are neuter. For example, das Essen (the food) comes
from the infinitive verb essen (to eat).
4. Borrowed words: Neuter nouns can sometimes be borrowed words from other languages,
especially from Latin or Greek. For example:
However, there are exceptions, so it's advisable to check the gender of each individual
word.
5. Dictionary and vocabulary resources: Refer to dictionaries and vocabulary resources that
provide the gender of nouns. When encountering a new noun, look it up along with its article
to reinforce your understanding of its gender.
6. Exposure and practice: Regular exposure to the German language will help you develop a
better sense of the gender of words, including neuter nouns. Read, listen, and engage in
conversations to enhance your familiarity with neuter nouns.
|8
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember that while these strategies can be helpful, they are not foolproof, and it's crucial
to learn the gender of nouns alongside their respective articles. With practice and exposure,
you'll become more adept at spotting neuter nouns in German.
However, the best way to learn the gender of German nouns is through practice and
memorization. As you expand your vocabulary, try to memorize the gender of each noun
along with its meaning. This will make it easier to use the correct articles and inflections as
you speak and write in German.
3.2. Plurals
In German, as in English, nouns can be singular or plural. Plural nouns indicate more than
one of something. Forming plurals in German can be more complex than in English, as there
are various rules and exceptions. Here's an overview of regular and irregular plurals in
German
Adding "-e":
Many masculine and neuter nouns form plurals by adding "-e" to the end. For example,
Adding "-en":
Many feminine nouns and some masculine nouns form plurals by adding "-en." For example,
Singular Noun English
Number Plural Form
(with Article) Translation
1 die Lampe die Lampen the lamps
2 die Blume die Blumen
3 die Katze die Katzen the cats
9 der Hund die Hunde the dogs
|9
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Vowel change:
Some plurals are formed by changing the vowel, often from "a" to "ä" or "o" to "ö." For
example, der Vater (the father) becomes die Väter (the fathers).
Adding "-s":
Some nouns, especially foreign words or words ending in a vowel, form plurals by adding
"-s." For example, das Auto (the car) becomes die Autos (the cars).
It's important to note that some German nouns have the same form in both singular and
plural, such as "die Eltern" (the parents) and "die Geschwister" (the siblings). In these cases,
the context or accompanying article will indicate whether the noun is singular or plural.
As you can see, forming plurals in German can be quite complex, and the best way to learn
them is through practice and memorization. As you expand your vocabulary, try to learn the
plural form of each noun along with its gender and meaning. This will help you use plurals
correctly in your German conversations and writing.
3.3. Cases
3.3.1. Nominative
The nominative case is one of the four grammatical cases in the German language. The
others are the accusative, dative, and genitive cases. The nominative case is used to identify
the subject of a sentence – that is, the person or thing that is performing the action
described by the verb.
| 10
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In a simple sentence, the subject is typically the noun or pronoun that comes before the
verb. For example:
Der Hund beißt den Mann. (The dog bites the man.)
In this sentence, "der Hund" (the dog) is in the nominative case because it is the subject
performing the action (biting).
The nominative case also affects the form of articles, adjectives, and pronouns that
accompany the subject. In German, articles and adjectives must agree in gender, number,
and case with the noun they modify. Here are the definite articles in the nominative case for
each gender:
ich (I)
du (you, informal singular)
er (he)
sie (she)
es (it)
wir (we)
ihr (you, informal plural)
sie (they)
Sie (you, formal singular and plural)
In German, the word order in sentences can be flexible, but the case markers (such as
articles and pronouns) help you identify the role each noun or pronoun plays in the sentence.
It's crucial to understand the nominative case and its role in German grammar to build
accurate and clear sentences.
3.3.2. Accusative
The accusative case is one of the four grammatical cases in the German language, along
with the nominative, dative, and genitive cases. The accusative case is used to indicate the
direct object of a sentence – that is, the person or thing that directly receives the action
described by the verb. In other words, the direct object is the noun or pronoun that answers
the question "whom" or "what" after the verb.
For example:
Der Hund beißt den Mann. (The dog bites the man.)
In this sentence, "den Mann" (the man) is in the accusative case because it is the direct
object that receives the action of the verb (being bitten).
| 11
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
The accusative case also affects the form of articles, adjectives, and pronouns that
accompany the direct object. In German, articles and adjectives must agree in gender,
number, and case with the noun they modify. Here are the definite articles in the accusative
case for each gender:
mich (me)
dich (you, informal singular)
ihn (him)
sie (her)
es (it)
uns (us)
euch (you, informal plural)
sie (them)
Sie (you, formal singular and plural)
Some verbs in German always take the accusative case for their objects, such as "sehen"
(to see), "hören" (to hear), and "lieben" (to love). It's essential to understand the accusative
case and its role in German grammar to build accurate and clear sentences. Additionally,
learning which verbs take the accusative case will help you use the correct case for their
objects.
3.3.3. Dative
The dative case is one of the four grammatical cases in the German language, along with
the nominative, accusative, and genitive cases. The dative case is used to indicate the
indirect object of a sentence – that is, the person or thing that is indirectly affected by the
action described by the verb. In other words, the indirect object is the noun or pronoun that
answers the question "to whom" or "for whom" after the verb.
For example:
Er gibt dem Mann das Buch. (He gives the man the book.)
In this sentence, "dem Mann" (the man) is in the dative case because it is the indirect object
that is affected by the action of the verb (receiving the book).
The dative case also affects the form of articles, adjectives, and pronouns that accompany
the indirect object. In German, articles and adjectives must agree in gender, number, and
case with the noun they modify. Here are the definite articles in the dative case for each
gender:
| 12
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
mir (me)
dir (you, informal singular)
ihm (him)
ihr (her)
ihm (it)
uns (us)
euch (you, informal plural)
ihnen (them)
Ihnen (you, formal singular and plural)
Some verbs in German always take the dative case for their objects, such as "helfen" (to
help), "folgen" (to follow), and "antworten" (to answer). Additionally, certain prepositions
require the dative case, including "mit" (with), "aus" (from), "nach" (after), "zu" (to), and "bei"
(at/by). It's essential to understand the dative case and its role in German grammar to build
accurate and clear sentences. Learning which verbs and prepositions take the dative case
will help you use the correct case for their objects.
3.3.4. Genitive
The genitive case is one of the four grammatical cases in the German language, along with
the nominative, accusative, and dative cases. The genitive case is primarily used to indicate
possession, relationships, or attributes. In other words, it often answers the question
"whose?" or "of what?" in a sentence.
For example:
Das Buch des Mannes. (The man's book, or the book of the man.)
In this sentence, "des Mannes" (of the man) is in the genitive case because it indicates the
relationship between the book and the man (possession).
The genitive case also affects the form of articles, adjectives, and pronouns that accompany
the noun in the genitive form. In German, articles and adjectives must agree in gender,
number, and case with the noun they modify. Here are the definite articles in the genitive
case for each gender:
| 13
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Some prepositions require the genitive case, including "wegen" (because of), "trotz" (in spite
of), "während" (during), and "außerhalb" (outside of). In modern spoken German, the
genitive case is sometimes replaced by the dative case with the preposition "von" (of) to
indicate possession, but this construction is considered informal and less precise.
3.4. Articles
In the German language, articles are used to indicate the gender, number, and case of a
noun. There are two types of articles: definite and indefinite. This response will cover definite
articles, which correspond to "the" in English.
Definite articles in German are used to refer to specific, known items or entities, and they
change according to the gender, number, and case of the noun they accompany. Here are
the definite articles for each gender in the four grammatical cases:
3.4.1. Nominative
Nominative case (used for the subject of a sentence):
Masculine: der (e.g., der Mann - the man)
Feminine: die (e.g., die Frau - the woman)
Neuter: das (e.g., das Kind - the child)
Plural: die (e.g., die Kinder - the children)
| 14
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.4.2. Akkusativ
Definite articles/bestimmter Artikel
Noun Article German English
der Vater den ich besuche den Vater I visit the father
die Mutter die ich besuche die Mutter I visit the mother
das Kind das ich besuche das Kind I visit the child
die Kinder die ich besuche die Kinder I visit the children
| 15
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Negativartikel
Noun Article German English
der Vater der ich besuche keinen Vater I visit no father
die Mutter die ich besuche keine Mutter I visit no mother
das Kind das ich besuche kein Kind I visit no child
die Kinder die ich besuche keine Kinder I visit no children
Negativartikel + possesivartikel
der Vater der ich besuche meinen Vater nicht i don't visit my father
die Mutter die ich besuche meine Mutter nicht i don't visit my mother
das Kind das ich besuche mein Kind nicht i don't visit my child
die Kinder die ich besuche meine Kinder nicht i don't visit my children
3.4.3. Dativ
| 16
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.4.4. Genitiv
bestimmter Artikel
Noun Article German English
der Vater des Das ist das Auto des Vaters This is the father's car
die Mutter der Das ist das Auto der Mutter This is the mother's car
das Kind des Das ist das Auto des Kindes This is the child's car
die Kinder der Das sind die Autos der Kinder These are the children's cars
unbestimmter Artikel
Noun Article German English
der Vater eines Das ist das Auto eines Vaters This is a father's car
die Mutter einer Das ist das Auto einer Mutter This is a mother's car
das Kind eines Das ist das Auto eines Kindes This is a child's car
die Kinder keiner Das sind die Autos keiner Kinder These are no children's cars
Negativartikel
Noun Article German English
der Vater meines Das ist nicht das Auto meines Vaters This isn't my father's car
die Mutter meiner Das ist nicht das Auto meiner Mutter This isn't my mother's car
das Kind meines Das ist nicht das Auto meines Kindes This isn't my child's car
die Kinder meiner Das sind nicht die Autos meiner Kinder These aren't my children's cars
| 17
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Compound Noun
No. (German) English Origin Word 1 English Origin Word 2 English
Schrank
1 Kühlschrank Refrigerator kühl (cool) cool (cupboard) cupboard
2 Krankenhaus Hospital krank (sick) sick Haus (house) house
fahr (to
3 Fahrrad Bicycle drive/ride) drive/ride Rad (wheel) wheel
Geschirr Spüler
4 Geschirrspüler Dishwasher (dishware) dishware (washer) washer
5 Handschuh Glove Hand (hand) hand Schuh (shoe) shoe
6 Tierarzt Veterinarian Tier (animal) animal Arzt (doctor) doctor
7 Zahnarzt Dentist Zahn (tooth) tooth Arzt (doctor) doctor
Schirm
8 Regenschirm Umbrella Regen (rain) rain (umbrella) umbrella
9 Geburtstag Birthday Geburt (birth) birth Tag (day) day
Brille
10 Sonnenbrille Sunglasses Sonnen (sun) sun (glasses) glasses
Schokolade
11 Schokoladenkuchen Chocolate cake (chocolate) chocolate Kuchen (cake) cake
These examples illustrate the process of combining individual words to create new
compound nouns with unique meanings. As you become more familiar with the German
language, you'll be able to identify and understand compound nouns more easily, as well as
create your own.
| 18
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6. Vocabularies
3.6.1. Profession
| 19
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.2. Animal
| 20
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.3. Fruit
| 21
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.4. Vegetables
| 22
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.5. Foods
| 23
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.6. Vehicles
| 24
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.7. Household
| 25
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Stehlampen
die Tapete ✔ die Tapeten wallpaper
das Bett ✔ die Betten bed
das Buch ✔ die Bücher book
das Geschirr ✔ dishes
das Handtuch ✔ die Handtücher towel
das Kissen ✔ die Kissen pillow
das Regal ✔ die Regale shelf, bookcase
das Sofa ✔ die Sofas sofa
die
das Handspiegel ✔ Handspiegel hand mirror
das Vasen ✔ die Vasen vase
die
das Waschbecken ✔ Waschbecken sink
das Besteck ✔ cutlery, silverware
das Radio ✔ die Radios radio
3.6.8. Food
| 26
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Quark (type of
17 Der Quark Masculine cheese) - -
18 Der Joghurt Masculine Yogurt Die Joghurts Yogurts
19 Die Zwiebel Feminine Onion Die Zwiebeln Onions
20 Das Brot Neuter Bread Die Brote Breads
Die
21 Der Pfannkuchen Masculine Pancake Pfannkuchen Pancakes
22 Die Bohne Feminine Bean Die Bohnen Beans
23 Die Milch Feminine Milk - -
24 Der Knoblauch Masculine Garlic - -
25 Der Zucker Masculine Sugar - -
3.6.9. Drinks
| 27
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.10. Clothing
Name of Clothing
Number (with Article) Gender Meaning Plural Form Plural Meaning
1 Die Hose Feminine Pants Die Hosen Pants
2 Das Hemd Neuter Shirt Die Hemden Shirts
3 Der Pullover Masculine Sweater Die Pullover Sweaters
4 Der Mantel Masculine Coat Die Mäntel Coats
5 Die Jacke Feminine Jacket Die Jacken Jackets
6 Die Bluse Feminine Blouse Die Blusen Blouses
7 Der Anzug Masculine Suit Die Anzüge Suits
8 Das Kleid Neuter Dress Die Kleider Dresses
9 Die Schuhe Feminine Shoes Die Schuhe Shoes
10 Die Stiefel Feminine Boots Die Stiefel Boots
11 Der Hut Masculine Hat Die Hüte Hats
12 Die Mütze Feminine Cap Die Mützen Caps
13 Die Strumpfhose Feminine Tights Die Strumpfhosen Tights
14 Die Jeans Feminine Jeans Die Jeans Jeans
15 Der Gürtel Masculine Belt Die Gürtel Belts
16 Der Schal Masculine Scarf Die Schals Scarves
17 Der Handschuh Masculine Glove Die Handschuhe Gloves
18 Der Bikini Masculine Bikini Die Bikinis Bikinis
19 Die Badehose Feminine Swim trunks Die Badehosen Swim trunks
Die
20 Der Regenschirm Masculine Umbrella Regenschirme Umbrellas
| 28
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.11. Nature
Name of Nature
Number (with Article) Gender Meaning Plural Form Plural Meaning
1 Die Sonne Feminine Sun - -
2 Der Mond Masculine Moon - -
3 Der Stern Masculine Star Die Sterne Stars
4 Der Baum Masculine Tree Die Bäume Trees
5 Die Blume Feminine Flower Die Blumen Flowers
6 Die Pflanze Feminine Plant Die Pflanzen Plants
7 Der Berg Masculine Mountain Die Berge Mountains
8 Das Meer Neuter Sea - -
9 Der Fluss Masculine River Die Flüsse Rivers
10 Der See Masculine Lake Die Seen Lakes
3.6.12. Technology
Name of
Technology (with
Number Article) Gender Meaning Plural Form Plural Meaning
1 Der Computer Masculine Computer Die Computer Computers
2 Das Handy Neuter Cell phone Die Handys Cell phones
3 Der Laptop Masculine Laptop Die Laptops Laptops
4 Das Tablet Neuter Tablet Die Tablets Tablets
5 Der Drucker Masculine Printer Die Drucker Printers
6 Der Scanner Masculine Scanner Die Scanner Scanners
7 Der Bildschirm Masculine Screen Die Bildschirme Screens
8 Die Tastatur Feminine Keyboard Die Tastaturen Keyboards
9 Die Maus Feminine Mouse Die Mäuse Mice
USB flash
10 Der USB-Stick Masculine drive Die USB-Sticks USB flash drives
| 29
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.13. Music
Name of Music
Instrument (with
Number Article) Gender Meaning Plural Form Plural Meaning
1 Die Gitarre Feminine Guitar Die Gitarren Guitars
2 Das Klavier Neuter Piano Die Klaviere Pianos
3 Die Geige Feminine Violin Die Geigen Violins
4 Das Schlagzeug Neuter Drums Die Schlagzeuge Drums
5 Das Saxophon Neuter Saxophone Die Saxophone Saxophones
6 Die Trompete Feminine Trumpet Die Trompeten Trumpets
7 Der Bass Masculine Bass Die Bässe Basses
8 Die Flöte Feminine Flute Die Flöten Flutes
9 Das Akkordeon Neuter Accordion Die Akkordeons Accordions
10 Die Harfe Feminine Harp Die Harfen Harps
11 Die Klarinette Feminine Clarinet Die Klarinetten Clarinets
12 Die Orgel Feminine Organ Die Orgeln Organs
13 Das Xylophon Neuter Xylophone Die Xylophone Xylophones
| 30
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.14. Sports
| 31
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.15. Holidays
| 32
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.16. Household
Name of Household
Number Item (with Article) Gender Meaning Plural Form
Vacuum
1 Der Staubsauger Masculine cleaner Die Staubsauger
2 Der Kühlschrank Masculine Refrigerator Die Kühlschränke
Washing Die
3 Die Waschmaschine Feminine machine Waschmaschinen
4 Der Geschirrspüler Masculine Dishwasher Die Geschirrspüler
5 Der Backofen Masculine Oven Die Backöfen
6 Der Herd Masculine Stove Die Herde
7 Der Wasserkocher Masculine Electric kettle Die Wasserkocher
Die
8 Die Kaffeemaschine Feminine Coffee machine Kaffeemaschinen
9 Die Mikrowelle Feminine Microwave Die Mikrowellen
10 Das Bügeleisen Neuter Iron Die Bügeleisen
11 Der Toaster Masculine Toaster Die Toaster
12 Der Fön Masculine Hair dryer Die Föne
13 Der Spiegel Masculine Mirror Die Spiegel
Wardrobe/close
14 Der Schrank Masculine t Die Schränke
15 Das Bett Neuter Bed Die Betten
16 Die Decke Feminine Blanket Die Decken
17 Das Kissen Neuter Pillow Die Kissen
18 Der Teppich Masculine Carpet Die Teppiche
19 Der Tisch Masculine Table Die Tische
20 Der Stuhl Masculine Chair Die Stühle
21 Die Lampe Feminine Lamp Die Lampen
22 Das Regal Neuter Shelf Die Regale
| 33
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.17. Classroom
Name of Classroom
Number Item (with Article) Gender Meaning Plural Form
1 Die Tafel Feminine Chalkboard Die Tafeln
2 Der Stuhl Masculine Chair Die Stühle
3 Der Schreibtisch Masculine Desk Die Schreibtische
4 Das Lineal Neuter Ruler Die Lineale
5 Der Bleistift Masculine Pencil Die Bleistifte
6 Der Radiergummi Masculine Eraser Die Radiergummis
7 Das Heft Neuter Notebook Die Hefte
8 Der Kugelschreiber Masculine Ballpoint pen Die Kugelschreiber
9 Der Filzstift Masculine Marker pen Die Filzstifte
10 Das Buch Neuter Book Die Bücher
11 Der Atlas Masculine Atlas Die Atlanten
12 Die Schere Feminine Scissors Die Scheren
13 Die Kreide Feminine Chalk Die Kreiden
14 Der Zirkel Masculine Compass Die Zirkel
15 Das Pult Neuter Lectern Die Pulte
16 Das Whiteboard Neuter Whiteboard Die Whiteboards
17 Die Mappe Feminine Folder Die Mappen
18 Der Schulranzen Masculine Schoolbag Die Schulranzen
19 Das Etui Neuter Pencil case Die Etuis
20 Der Rucksack Masculine Backpack Die Rucksäcke
21 Der Griffel Masculine Slate pencil Die Griffel
22 Die Hängekartei Feminine Hanging file Die Hängekarteien
23 Das Lernspiel Neuter Learning game Die Lernspiele
Vocabulary
24 Der Vokabeltrainer Masculine trainer Die Vokabeltrainer
25 Die Landkarte Feminine Map Die Landkarten
| 34
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.18. Travel
3.6.19. Families
| 35
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.20. Places
| 36
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.21. Country,Nationality,language
Nationality Nationality
No German English Language English (Male) (Female) English
1 Deutschland Germany Deutsch German Deutscher Deutsche German
2 Österreich Austria Deutsch German Österreicher Österreicherin Austrian
3 Schweiz Switzerland Deutsch German Schweizer Schweizerin Swiss
4 Frankreich France Französisch French Franzose Französin French
5 Spanien Spain Spanisch Spanish Spanier Spanierin Spanish
6 Italien Italy Italienisch Italian Italiener Italienerin Italian
7 Großbritannien Great Britain Englisch English Brite Britin British
8 Irland Ireland Englisch English Ire Irin Irish
| 37
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Nationality Nationality
No German English Language English (Male) (Female) English
1 China China Chinesisch Chinese Chinese Chinesin Chinese
2 Japan Japan Japanisch Japanese Japaner Japanerin Japanese
Hindi,
3 Indien India Hindi, Englisch English Inder Inderin Indian
4 Südkorea South Korea Koreanisch Korean Südkoreaner Südkoreanerin South Korean
5 Nordkorea North Korea Koreanisch Korean Nordkoreaner Nordkoreanerin North Korean
6 Vietnam Vietnam Vietnamesisch Vietnamese Vietnamese Vietnamesin Vietnamese
7 Thailand Thailand Thai Thai Thailänder Thailänderin Thai
8 Indonesien Indonesia Indonesisch Indonesian Indonesier Indonesierin Indonesian
9 Malaysia Malaysia Malaiisch Malay Malaysier Malaysierin Malaysian
Englisch, English,
10 Singapur Singapore Malaysisch Malay Singapurer Singapurerin Singaporean
11 Philippinen Philippines Filipino Filipino Filipino Filipina Filipino
12 Saudi-Arabien Saudi Arabia Arabisch Arabic Saudi-Araber Saudi-Araberin Saudi Arabian
Vereinigte
Arabische United Arab
13 Emirate Emirates Arabisch Arabic Emirati Emirati Emirati
14 Israel Israel Hebräisch Hebrew Israeli Israelin Israeli
15 Türkei Turkey Türkisch Turkish Türke Türkin Turkish
16 Iran Iran Persisch Persian Iraner Iranerin Iranian
17 Irak Iraq Arabisch Arabic Iraker Irakerin Iraqi
18 Afghanistan Afghanistan Dari, Paschtu Dari, Pashto Afghane Afghanin Afghan
Urdu,
19 Pakistan Pakistan Urdu, Englisch English Pakistani Pakistani Pakistani
20 Bangladesh Bangladesh Bengalisch Bengali Bangladeshi Bangladeshi Bangladeshi
| 38
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
14 Costa Rica Costa Rica Costa Ricaner Costa Ricanerin Costa Rican Spanisch Spanish
15 Nicaragua Nicaragua Nicaraguaner Nicaraguanerin Nicaraguan Spanisch Spanish
16 Honduras Honduras Honduraner Honduranerin Honduran Spanisch Spanish
17 El Salvador El Salvador Salvadorianer Salvadorianerin Salvadoran Spanisch Spanish
18 Guatemala Guatemala Guatemalteke Guatemaltekin Guatemalan Spanisch Spanish
19 Panama Panama Panameñe Panameña Panamanian Spanisch Spanish
Dominikanische Dominican
20 Republik Republic Dominikaner Dominikanerin Dominican Spanisch Spanish
3.6.22. Bedroom
| 39
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.23. Bathroom
3.6.24. Kitchen
| 40
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 41
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
12 Nico Lena
13 Julian Sarah
14 Simon Clara
15 Moritz Johanna
16 Daniel Sophie
17 Jan Mia
18 Lukas Amelie
19 Ben Emily
20 Fabian Leonie
21 Timo Paula
22 Florian Julia
23 Sebastian Alina
24 Tom Charlotte
25 Markus Ella
26 Patrick Victoria
27 Kevin Lisa
28 Marcel Isabella
29 Phillip Emily
30 Michael Mia
3.6.26. Pain
| 42
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
im Fitnessstudio.
Ich leide unter
I suffer from joint pain due to my
8 Gelenkschmerzen Joint pain Gelenkschmerzen aufgrund
arthritis.
meiner Arthritis.
Ich habe Schmerzen in der I have chest pain when I breathe
9 Brustschmerzen Chest pain
Brust, wenn ich tief einatme. deeply.
Ich habe Beinschmerzen nach
10 Beinschmerzen Leg pain einem langen Spaziergang. I have leg pain after a long walk.
Ich habe Zahnsensibilität, wenn I have tooth sensitivity when I drink
11 Zahnsensibilität Tooth sensitivity ich kalte Getränke trinke. cold beverages.
Ich habe Augenschmerzen
nach stundenlanger Arbeit am I have eye pain after hours of
12 Augenschmerzen Eye pain Computer. working on the computer.
Ich habe
Spannungskopfsc Tension Spannungskopfschmerzen I have tension headaches due to
13 hmerzen headache aufgrund von Stress. stress.
Ich leide unter
Ischiasschmerzen im rechten I suffer from sciatica pain in my right
14 Ischiasschmerzen Sciatica pain Bein. leg.
Ich habe Schmerzen durch die
Weisheitszahnsch Wisdom tooth Weisheitszähne und brauche I have pain from my wisdom teeth,
15 merzen pain einen Termin beim Zahnarzt. and I need to schedule
3.6.27. Zodiac
| 43
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3.6.28. Direction
Richtung Direction
Number Beispiel (German) Example (English)
(German) (English)
1 Norden north Der Norden ist vorne. The north is in front.
2 Süden south Der Süden ist hinten. The south is at the back.
3 Osten east Die Sonne geht im Osten auf. The sun rises in the east.
Die Sonne geht im Westen
4 Westen west The sun sets in the west.
unter.
The northwest is up and
5 Nordwesten northwest Der Nordwesten ist oben links.
to the left.
The northeast is up and
6 Nordosten northeast Der Nordosten ist oben rechts.
to the right.
The southwest is down
7 Südwesten southwest Der Südwesten ist unten links.
and to the left.
The southeast is down
8 Südosten southeast Der Südosten ist unten rechts.
and to the right.
9 Hoch up Geh die Treppe hoch. Go up the stairs.
| 44
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
10 Runter down Nimm den Aufzug runter. Take the elevator down.
Biege an der nächsten Ecke Turn left at the next
11 Links left
nach links ab. corner.
The supermarket is on
12 Rechts right Der Supermarkt ist rechts.
the right.
3.6.29. Subject
| 45
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
4. Pronouns
In German, personal pronouns are used to replace nouns and refer to people or things. They
are essential in everyday language and are used to indicate the subject or object in a
sentence. Personal pronouns in German are inflected based on the grammatical case
(nominative, accusative, dative, and genitive) and gender (masculine, feminine, neuter).
Here is a list of the German personal pronouns:
Pronoun Nominative
ich ich
du du
er er
sie sie
es es
wir wir
ihr ihr
sie sie
Sie Sie
| 46
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Reflexive
Pronoun Reflexive Pronoun
Pronoun (accusative) Meaning (dative) Meaning
Ich Mich Myself Mir Myself
Yourself (singular Yourself (singular
Du Dich informal) Dir informal)
Er Sich Himself Sich Himself
Sie Sich Herself Sich Herself
Es Sich Itself Sich Itself
Wir Uns Ourselves Uns Ourselves
Yourselves (plural Yourselves (plural
Ihr Euch informal) Euch informal)
Sie Sich Themselves Sich Themselves
Yourself/Yourselves Yourself/Yourselves
(singular & plural (singular & plural
Sie Sich formal) Sich formal)
Note that the reflexive pronouns for the third person (er, sie, es) and formal "Sie" are the
same: "sich."
Here are some examples of reflexive verbs and their use with reflexive pronouns in German:
| 47
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
washes himself.)
Sie ärgert sich. (She
Sich ärgern To get angry (with oneself) Sie gets angry.)
Wir beeilen uns. (We
Sich beeilen To hurry up Wir hurry up.)
Ihr entspannt euch.
(You (plural, informal)
Sich entspannen To relax Ihr relax.)
Sie treffen sich. (They
Sich treffen To meet (up) Sie meet (up).)
Remember that reflexive pronouns always come after the verb in a sentence and agree in
number and gender with the subject. Also, keep in mind that some verbs are reflexive in
German but not in English, and vice versa.
4.3.1 Nominative
possessivartikel
Subject Article German English
mein das ist mein Vater this is my father
meine das ist meine Mutter this is my mother
ich
mein das ist mein Kind this is my child
meine das sind meine Kinder these are my children
dein das ist dein Vater this is your father
deine das ist deine Mutter this is your mother
du
dein das ist dein Kind this is your child
deine das sind deine Kinder these are your children
sein das ist sein Vater this is its father
seine das ist seine Mutter this is its mother
es
sein das ist sein Kind this is its child
seine das sind seine Kinder these are its children
| 48
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
4.3.2. Akkusativ
possessivartikel
Subject Noun Article Possessive German English
der Vater den meinen ich besuche meinen Vater I visit my father
die Mutter die meine ich besuche meine Mutter I visit my mother
ich
das Kind das mein ich besuche mein Kind I visit my child
die Kinder die meine ich besuche meine Kinder I visit my children
der Vater den deinen ich besuche deinen Vater I visit your father
du die Mutter die deine ich besuche deine Mutter I visit your mother
| 49
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
das Kind das dein ich besuche dein Kind I visit your child
die Kinder die deine ich besuche deine Kinder I visit your children
der Vater den seinen ich besuche seinen Vater I visit its father
die Mutter die seine ich besuche seine Mutter I visit its mother
es
das Kind das sein ich besuche sein Kind I visit its child
die Kinder die seine ich besuche seine Kinder I visit its children
der Vater den seinen ich besuche seinen Vater I visit his father
die Mutter die seine ich besuche seine Mutter I visit his mother
er
das Kind das sein ich besuche sein Kind I visit his child
die Kinder die seine ich besuche seine Kinder I visit his children
der Vater den ihren ich besuche ihren Vater I visit her father
die Mutter die ihre ich besuche ihre Mutter I visit her mother
sie
das Kind das ihr ich besuche ihr Kind I visit her child
die Kinder die ihre ich besuche ihre Kinder I visit her children
der Vater den unseren ich besuche unseren Vater I visit our father
die Mutter die unsere ich besuche unsere Mutter I visit our mother
wir
das Kind das unser ich besuche unser Kind I visit our child
die Kinder die unsere ich besuche unsere Kinder I visit our children
der Vater den ihren ich besuche ihren Vater I visit their father
die Mutter die ihre ich besuche ihre Mutter I visit their mother
sie
das Kind das ihr ich besuche ihr Kind I visit their child
die Kinder die ihre ich besuche ihre Kinder I visit their children
der Vater den Ihren ich besuche Ihren Vater I visit your (formal) father
die Mutter die Ihre ich besuche Ihre Mutter I visit your (formal) mother
Sie
das Kind das Ihr ich besuche Ihr Kind I visit your (formal) child
die Kinder die Ihre ich besuche Ihre Kinder I visit your (formal) children
der Vater den euren ich besuche euren Vater I visit your (plural) father
die Mutter die eure ich besuche eure Mutter I visit your (plural) mother
ihr
das Kind das euer ich besuche euer Kind I visit your (plural) child
die Kinder die eure ich besuche eure Kinder I visit your (plural) children
4.3.3 Dativ
| 50
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 51
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
salad
I give your (formal) mother
die Mutter der Ihrer Ich gebe Ihrer Mutter einen Salat a salad
I give your (formal) child a
das Kind dem Ihrem Ich gebe Ihrem Kind einen Salat salad
I give your (formal) children
die Kinder den -n Ihren Ich gebe Ihren Kindern einen Salat a salad
4.3.4. Genitiv
possessivartikel
Subject Noun Possessive German English
der Vater meines Das ist das Auto meines Vaters This is my father's car
die Mutter meiner Das ist das Auto meiner Mutter This is my mother's car
ich
das Kind meines Das ist das Auto meines Kindes This is my child's car
die Kinder meiner Das sind die Autos meiner Kinder These are my children's cars
der Vater deines Das ist das Auto deines Vaters This is your (informal) father's car
die Mutter deiner Das ist das Auto deiner Mutter This is your (informal) mother's car
du
das Kind deines Das ist das Auto deines Kindes This is your (informal) child's car
die Kinder deiner Das sind die Autos deiner Kinder These are your (informal) children's cars
der Vater seines Das ist das Auto seines Vaters This is his father's car
die Mutter seiner Das ist das Auto seiner Mutter This is his mother's car
er
das Kind seines Das ist das Auto seines Kindes This is his child's car
die Kinder seiner Das sind die Autos seiner Kinder These are his children's cars
der Vater ihres Das ist das Auto ihres Vaters This is her father's car
die Mutter ihrer Das ist das Auto ihrer Mutter This is her mother's car
sie
das Kind ihres Das ist das Auto ihres Kindes This is her child's car
die Kinder ihrer Das sind die Autos ihrer Kinder These are her children's cars
der Vater seines Das ist das Auto seines Vaters This is its father's car
die Mutter seiner Das ist das Auto seiner Mutter This is its mother's car
es
das Kind seines Das ist das Auto seines Kindes This is its child's car
die Kinder seiner Das sind die Autos seiner Kinder These are its children's cars
der Vater unser Das ist das Auto unseres Vaters This is our father's car
die Mutter unserer Das ist das Auto unserer Mutter This is our mother's car
wir
das Kind unser Das ist das Auto unseres Kindes This is our child's car
die Kinder unserer Das sind die Autos unserer Kinder These are our children's cars
der Vater eures Das ist das Auto eures Vaters This is your (plural) father's car
ihr die Mutter eurer Das ist das Auto eurer Mutter This is your (plural) mother's car
| 52
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
das Kind eures Das ist das Auto eures Kindes This is your (plural) child's car
die Kinder eurer Das sind die Autos eurer Kinder These are your (plural) children's cars
der Vater ihres Das ist das Auto ihres Vaters This is their father's car
die Mutter ihrer Das ist das Auto ihrer Mutter This is their mother's car
sie
das Kind ihres Das ist das Auto ihres Kindes This is their child's car
die Kinder ihrer Das sind die Autos ihrer Kinder These are their children's cars
der Vater Ihres Das ist das Auto Ihres Vaters This is your (formal) father's car
die Mutter Ihrer Das ist das Auto Ihrer Mutter This is your (formal) mother's car
Sie
das Kind Ihres Das ist das Auto Ihres Kindes This is your (formal) child's car
die Kinder Ihrer Das sind die Autos Ihrer Kinder These are your (formal) children's cars
Now, let's see how possessive pronouns change according to the gender, number, and case
of the noun they modify:
These examples use "mein" (my), but the same pattern applies to the other possessive
pronouns. Note that "euer" (your, plural informal) drops the "e" before adding case endings:
e.g., euren Hund (your dog, accusative), eurem Hund (to your dog, dative), and eures
Hundes (of your dog, genitive).
The main German demonstrative pronouns are "dieser" (this) and "jener" (that), though
"jener" is less commonly used in modern German. Instead, "der," "die," and "das" (the
definite articles) can be used as demonstrative pronouns when stressed.
Here's how "dieser" (this) changes according to gender, number, and case:
| 53
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
When using "der," "die," and "das" as demonstrative pronouns, they take the same forms as
the definite articles in each case:
Remember to emphasize "der," "die," and "das" when using them as demonstrative
pronouns to avoid confusion with their use as definite articles.
Nominative Accusative
Relative Relative Dative Relative Genitive Relative
Gender/Number Pronoun Pronoun Pronoun Pronoun
Masculine Der Den Dem Dessen)
Feminine Die Die Der Deren
Neuter Das Das Dem Dessen)
Plural Die Die Denen Deren
| 54
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Der Mann, der ein rotes Hemd The man who is wearing a red shirt is my
der (masc.) trägt, ist mein Bruder. brother.
Die Frau, die nebenan wohnt, ist The woman who lives next door is very
die (fem.) sehr freundlich. friendly.
Das Kind, das im Park spielt, ist The child who is playing in the park is my
das (neut.) mein Neffe. nephew.
Die Hunde, die im Garten spielen, The dogs who are playing in the garden
die (plur.) gehören meiner Schwester. belong to my sister.
In these examples, the nominative relative pronouns (der, die, das) function as the subject of
the relative clause and agree in gender and number with the noun they replace.
| 55
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Feminine Die
Neuter Das
Plural Die
In these examples, the accusative relative pronouns (den, die, das) function as the direct
object of the relative clause and agree in gender and number with the noun they replace.
When using relative pronouns with prepositions in the accusative case, the preposition
comes before the relative pronoun in the relative clause. As always, the relative pronouns
must agree in gender, number, and case with the noun they replace. Here are some
example sentences using accusative relative pronouns with prepositions:
den (masc.) Das ist der Mann, für den ich arbeite. That is the man for whom I work.
Die Schüler, gegen die wir gespielt The students against whom we played were
die (plur.) haben, waren sehr gut. very good.
| 56
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Die Frau, an die ich die Blumen The woman to whom I sent the flowers is my
die (fem.) geschickt habe, ist meine Mutter. mother.
Der Film, durch den er berühmt wurde, The movie through which he became famous is
der (masc.) ist ein Klassiker. a classic.
In these examples, the prepositions (für, mit, auf, gegen, in) come before the accusative
relative pronouns (den, die, das), and the pronouns function as the objects of the
prepositions in the relative clauses.
| 57
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Die Frau, der ich das Buch gegeben The woman to whom I gave the book is my
der (fem.) habe, ist meine Lehrerin. teacher.
Das Kind, dem ich den Ball geworfen The child to whom I threw the ball is my
dem (neut.) habe, ist mein Cousin. cousin.
In these examples, the dative relative pronouns (dem, der, denen) function as the indirect
object of the relative clause and agree in gender and number with the noun they replace.
| 58
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Der Schauspieler, mit dem sie zusammenarbeitet, ist The actor with whom she
mit dem
talentiert. collaborates is talented.
The countries between
Die Länder, zwischen denen der Fluss fließt, sind
zwischen denen which the river flows are
Nachbarn.
neighbors.
In these examples, the prepositions (mit, von, in, bei, für) come before the dative relative
pronouns (dem, der, denen), and the pronouns function as the objects of the prepositions in
the relative clauses.
In these examples, the genitive relative pronouns (dessen, deren) are used to show
possession or a relationship between the two nouns.
| 59
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
5. Interrogative pronouns
Interrogative pronouns in German are used to ask questions and replace the unknown
information you're seeking in a sentence. They are equivalent to English interrogative
pronouns like "who," "what," "which," "whose," and "whom." Here are the main German
interrogative pronouns:
These pronouns change their forms according to gender (masculine, feminine, neuter),
number (singular, plural), and case (nominative, accusative, dative, genitive). Here are the
forms for each interrogative pronoun:
Genitive - - -
| 60
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Nominative welcher welche welches which (one) Welches Auto ist das? Which car is that?
Welchen Film hast du Which movie did you
which (one)
Accusative welchen welche welches gesehen? watch?
to/for which Mit welchem Stift hast du With which pen did you
Dative welchem welcher welchem (one) das geschrieben? write that?
of which
Die Farbe welches Hemds Which shirt color do you
(one)
Genitive welches welcher welches gefällt dir am besten? like the best?
Note that the plural forms of "welcher/welche/welches" are the same as the feminine forms.
German English
Wer ist das? Who is that?
Wen hast du gesehen? Whom did you see?
Wem hast du das Buch
gegeben? To whom did you give the book?
Wessen Tasche ist das? Whose bag is that?
Was möchtest du essen? What would you like to eat?
Welchen Film möchtest du
sehen? Which film would you like to see?
Welcher Kuchen schmeckt dir
am besten? Which cake do you like the most?
Welches Kleid gefällt dir? Which dress do you like?
In addition to these interrogative pronouns, German also has other question words that
function as adverbs or adjectives, such as "wo" (where), "wann" (when), "warum" (why),
"wie" (how), and "wie viel" (how much).
| 61
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
4. Wo hast du dein Auto geparkt? (Where did you park your car?)
5. Wo ist die nächste Bushaltestelle? (Where is the nearest bus stop?)
Remember that German word order might be different from English, so make sure you
familiarize yourself with the sentence structure to ask questions correctly.
As with "wo," be mindful of the German sentence structure when asking questions using
"woher." Make sure you understand how to properly form questions to convey your intended
meaning.
As with "wo" and "woher," it's important to be familiar with German sentence structure when
asking questions using "wohin." Ensure you understand how to properly form questions in
order to convey your intended meaning.
| 62
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3. Wann kommt der Zug an? (When does the train arrive?)
4. Wann treffen wir uns? (When are we meeting?)
5. Wann war das letzte Mal, dass du ihn gesehen hast? (When was the last time you saw
him?)
As with "wo," "woher," and "wohin," it's important to be familiar with German sentence
structure when asking questions using "wann." Make sure you understand how to properly
form questions in order to convey your intended meaning.
1. Warum:
- Warum bist du traurig? (Why are you sad?)
- Warum hast du das gemacht? (Why did you do that?)
2. Wieso: similar to "warum," but often used to ask for an explanation or clarification
- Wieso funktioniert das Gerät nicht? (Why doesn't the device work?)
- Wieso hat sie das gesagt? (Why did she say that?)
3. Weswegen: another way to ask about reason or cause, more formal than "warum"
and "wieso"
- Weswegen wurde das Projekt abgebrochen? (Why was the project canceled?)
- Weswegen ist er so spät gekommen? (Why did he come so late?)
As with the previous question words ("wo," "woher," "wohin," and "wann"), it's important to be
familiar with German sentence structure when asking questions using "warum," "wieso," and
"weswegen." Make sure you understand how to properly form questions to convey your
intended meaning. Note that "weswegen" is more formal than "warum" and "wieso," so you
might want to use it in more formal situations or when speaking with someone you don't
know well.
| 63
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
As with the previous question words ("wo," "woher," "wohin," "wann," "warum," "wieso," and
"weswegen"), it's important to be familiar with German sentence structure when asking
questions using "wie." Make sure you understand how to properly form questions in order to
convey your intended meaning.
5.9.1. wie viel (how much) - asks about quantity or amount (uncountable)
"Wie viel" is a German phrase that translates to "how much" in English. It is used to ask
about the quantity or amount of something uncountable, such as liquids, substances, or
abstract concepts. To use "wie viel" in a sentence, place it at the beginning of a question to
inquire about an uncountable amount or quantity. Here are some examples:
1. Wie viel kostet das Kleid? (How much does the dress cost?)
2. Wie viel Wasser trinkst du täglich? (How much water do you drink daily?)
3. Wie viel Zeit brauchst du, um fertig zu werden? (How much time do you need to get
ready?)
4. Wie viel Benzin ist noch im Tank? (How much gas is left in the tank?)
5. Wie viel Geduld hast du noch? (How much patience do you have left?)
As with the previous question words and phrases, it's important to be familiar with German
sentence structure when asking questions using "wie viel." Make sure you understand how
to properly form questions in order to convey your intended meaning.
5.9.2. wie viele (how many) - asks about the number of things (countable)
"Wie viele" is a German phrase that translates to "how many" in English. It is used to ask
about the number of countable things, such as objects or people. To use "wie viele" in a
sentence, place it at the beginning of a question to inquire about the number of countable
items. Here are some examples:
1. Wie viele Äpfel hast du gekauft? (How many apples did you buy?)
2. Wie viele Leute kommen zur Party? (How many people are coming to the party?)
3. Wie viele Bücher hast du gelesen? (How many books have you read?)
4. Wie viele Stunden arbeitest du pro Woche? (How many hours do you work per week?)
5. Wie viele Kinder sind in der Klasse? (How many children are in the class?)
As with the previous question words and phrases, it's important to be familiar with German
sentence structure when asking questions using "wie viele." Make sure you understand how
to properly form questions in order to convey your intended meaning.
In addition to "wie" (how), "wie viel" (how much), and "wie viele" (how many), there are
several other interrogative phrases in German that begin with "wie." Some of these include:
| 64
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember to be familiar with German sentence structure when asking questions using
these "wie" phrases. Make sure you understand how to properly form questions in order to
convey your intended meaning.
These interrogative pronouns or question words help to gather specific information or clarify
details in various contexts. Understanding their usage and meaning is important for effective
communication in German.
6. Indefinite pronouns
Indefinite pronouns in German are used to refer to unspecified or unidentified people, things,
or quantities. They are similar to English indefinite pronouns like "someone," "anyone,"
"something," "anything," "nobody," "none," and "all." Here are some common German
indefinite pronouns:
| 65
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
man one, people, you Man muss Geduld haben. (One/You must have patience.)
Kannst du mir etwas Wasser geben? (Can you give me some
etwas something water?)
Jeder Mensch hat das Recht auf Bildung. (Each person has the
jeder each, every right to education.)
| 66
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
6.4. "Alle" (all, everyone) has the same endings as the definite articles (der,
die, das) for each gender, number, and case.
| 67
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
wenige few Nominative Wenige Leute waren bei der Party. (Few
| 68
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Example: Sie hat mehrere Bücher von dem Autor gelesen. (She has read several books by
the author.)
7. Verbs
| 69
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
modal verbs, in the infinitive with "zu" construction, and when listing or discussing verbs in
general.
7.1.2. Verbstamm
The term "Verbstamm" (verb stem) in German refers to the base form of a verb without any
conjugation or inflections. The verb stem is the part of the verb that remains constant when
conjugating the verb in different tenses or when adding prefixes. By knowing the verb stem,
you can build various forms of the verb by adding the appropriate endings or prefixes.
| 70
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To conjugate a regular verb in the present tense, you start with the verb's infinitive form,
which typically ends in "-en." Then, you remove the "-en" ending to find the stem and add the
appropriate personal endings based on the subject.
The personal endings for regular verbs in the present tense are as follows:
For example, let's conjugate the regular verb "spielen" (to play) in the present tense:
du (you, informal
singular) spielst Du spielst gerne Basketball. You like to play basketball.
| 71
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
sie/Sie (they/you,
formal singular and
plural) spielen Sie spielen gerne Basketball. They/You like to play basketball.
Regular verbs are also conjugated in other tenses and moods, such as the simple past,
present perfect, past perfect, future, and subjunctive. These conjugations follow specific
patterns for regular verbs, making them easier to learn and use compared to irregular verbs.
For example, the simple past tense of regular verbs is formed by adding the following
endings to the stem:
Pronoun Conjugation
ich (I) -te
| 72
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
The most common tense with significant irregularity is the simple past (preterite) tense. In
the present tense, irregular verbs mostly have regular conjugations with some minor
exceptions.
Some irregular verbs have a stem ending in "-s" or "-ß," "-x," "-z," or a vowel other than "-e."
In these cases, the second person singular (du) form drops the "-s" ending:
| 73
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
heißen = to be called
Subject Verbstamm Suffix Conjugation English
ich (I) heiß- -e heiße am called (I)
du (you, informal singular) heiß- -t heißt are called (you)
er/sie/es (he/she/it) heiß- -t heißt is called
wir (we) heiß- -en heißen are called (we)
ihr (you, informal plural) heiß- -t heißt are called (you)
sie/Sie (they/you, formal
singular and plural) heiß- -en heißen are called (they/you)
arbeiten - to work
Subject Verbstamm Suffix Conjugation English
ich arbeit- -e arbeite work (I)
du arbeit- -est arbeitest work (you)
er/sie/es arbeit- -et arbeitet works
wir arbeit- -en arbeiten work (we)
| 74
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
sprechen- to speak
Subject Verb Stem Suffix German English
Ich sprech e Ich spreche I speak
Du sprich st Du sprichst You speak (informal)
Er/sie/es spricht t Er/sie/es spricht He/she/it speaks
Wir sprech en Wir sprechen We speak
Ihr sprich t Ihr sprecht You speak (plural)
Sie sprech en Sie sprechen They speak
For example, let's consider the irregular verb "sehen" (to see) in the present tense:
Subject
Pronoun Verb Stem Suffix German English
Ich seh e Ich sehe I see
Notice that the conjugation in the present tense is regular, except for the stem vowel change
in the second and third person singular forms (from "e" to "ie").
However, the simple past tense of irregular verbs often has significant changes in both the
stem vowel and the verb endings:
Subject
Pronoun Verb Stem Suffix German English
Ich sah Ich sah I saw
| 75
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In this case, the stem vowel changed from "e" to "a," and the endings are different from
regular verb endings in the simple past tense.
Present tense:
Subject
Pronoun Verb Stem Suffix German English
Ich fahr e Ich fahre I drive
Du fähr st Du fährst You drive
Er/sie/es fährt t Er/sie/es fährt He/she/it drives
Wir fahr en Wir fahren We drive
Ihr fahr t Ihr fahrt You all drive
Sie fahr en Sie fahren They drive
Sie fahr en Sie fahren You drive
In both the present and simple past tenses, the stem vowel changes for some forms of the
verb "fahren."
To learn irregular verbs, it's crucial to practice and memorize the most common ones, as
they often appear in everyday conversation and writing. Some other examples of irregular
verbs include "sprechen" (to speak), "gehen" (to go), "geben" (to give), "kommen" (to come),
and "schlafen" (to sleep).
| 76
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 77
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
7.3.1. Separable
Separable verbs (Trennbare Verben) in German are compound verbs consisting of a main
verb and a prefix. The prefix often adds a specific meaning or nuance to the main verb.
When conjugated, the prefix is separated from the main verb and placed at the end of the
clause or sentence. Separable verbs are common in German and can be regular or irregular.
| 78
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
an-
auf-
aus-
ein-
mit-
vor-
zu-
To use separable verbs in a sentence, you need to know how to split and position the prefix
and the main verb. Here's an example using the separable verb "aufstehen" (to get up, to
stand up):
Present tense:
However, when using separable verbs in the simple past tense, the prefix remains attached
to the main verb:
Example: Ich weiß, dass er morgen aufsteht. (I know that he gets up tomorrow.)
Another example with the separable verb "einkaufen" (to shop, to buy):
Present tense:
| 79
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
It's important to learn and recognize separable verbs, as they are frequently used in
German. When you encounter a new verb with a prefix, check whether it is separable or
inseparable (nicht trennbare Verben), as inseparable verbs do not split during conjugation.
Common inseparable prefixes include "be-," "er-," "ge-," "ver-," and "zer-."
| 80
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 81
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 82
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 83
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
sie/Sie bekamen they received/got, you received/got (formal singular & plural)
| 84
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Note that in the present perfect, the auxiliary verb "haben" is conjugated according to the
subject, and the past participle "bekommen" remains the same.
| 85
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 86
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Modal verbs usually come before the main verb in a sentence. For example:
Modal verbs are usually conjugated based on the subject of the sentence, and are
followed by the infinitive form of the main verb. For example:
Du darfst das Auto benutzen. (You are allowed to use the car.)
Er will ins Kino gehen. (He wants to go to the cinema.)
In German, the main verb usually goes to the end of the sentence, after the modal
verb and any other sentence elements. For example:
Sie soll das Buch heute Abend lesen. (She should read the book tonight.)
Ich kann morgen nicht kommen, weil ich arbeiten muss. (I can't come tomorrow because I
have to work.)
Some modal verbs can change their meaning depending on the context in which they
are used. For example, "dürfen" can mean "may" or "be allowed to", "mögen" can
mean "like" or "may", and "sollen" can mean "should" or "be supposed to".
Modal verbs are often used in conjunction with other sentence elements, such as
adverbs or prepositional phrases, to provide additional information about the action.
For example:
Conjugation
German English Meaning
dürfen may, to be allowed to Indicates permission or ability to do something
können can, to be able to Indicates ability to do something
| 87
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Here are the conjugations for each modal verb in the present tense and In the simple past
tense, modal verbs are conjugated irregularly as well::
7.4.1 dürfen:
7.4.2 können:
| 88
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
7.4.3 mögen:
7.4.4 müssen:
| 89
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
7.4.5 sollen:
7.4.5 wollen:
| 90
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
German English
Ich darf das Auto benutzen. I am allowed to use the car.
Du kannst Deutsch sprechen. You can speak German.
Er mag Schokolade. He likes chocolate.
Wir müssen heute arbeiten. We have to work today.
Ihr sollt das Zimmer aufräumen. You all should clean up the room.
Sie wollen ins Kino gehen. They want to go to the cinema.
Understanding and using modal verbs correctly is crucial for expressing various shades of
meaning in German. Practice conjugating and combining them with other verbs to improve
your fluency and comprehension.
To form reflexive verbs, you need to add a reflexive pronoun (Reflexivpronomen) that
corresponds to the subject of the sentence. These reflexive pronouns are in the accusative
or dative case, depending on the verb's requirements.
| 91
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
ich (I) ich wasche mich I wash myself (1st person singular)
du (you, informal singular) du wäschst dich you wash yourself (2nd person singular)
he/she/it washes himself/herself/itself (3rd
er/sie/es (he/she/it) er/sie/es wäscht sich person singular)
wir (we) wir waschen uns we wash ourselves (1st person plural)
ihr (you, informal plural) ihr wascht euch you wash yourselves (2nd person plural)
sie/Sie (they/you, formal they/you wash themselves (3rd person
singular and plural) sie/Sie waschen sich plural/formal singular and plural)
| 92
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In many cases, reflexive verbs have a similar structure to their English counterparts.
However, some German reflexive verbs may not be reflexive in English, and vice versa. It is
essential to familiarize yourself with common reflexive verbs in German and understand
when to use reflexive pronouns in the appropriate case.
Additionally, reflexive verbs can be used in different tenses, like other verbs. Just remember
to include the appropriate reflexive pronoun when conjugating them.
| 93
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 94
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
7.6. Tenses
In German, verbs are conjugated according to the subject of the sentence, which can be
singular or plural and can correspond to the 1st, 2nd, or 3rd person.
Affirmative Negative
| 95
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
with adjective/adverb/noun
ich ich bin hier I am here Ich bin nicht hier I am not here
du du bist hier you [informal] are here Du bist nicht hier You [informal] are not here
er/sie/es er/sie/es ist hier he/she/it is here Er/Sie/Es ist nicht hier He/She/It is not here
wir wir sind hier we are here Wir sind nicht hier We are not here
ihr ihr seid hier you [plural] are here Ihr seid nicht hier You [plural] are not here
sie/Sie sie/Sie sind hier they/you [formal] are here Sie/Sie sind nicht hier They/You [formal] are not here
ich Bin ich hier? Am I here? Bin ich nicht hier? Am I not here?
du Bist du hier? Are you [informal] here? Bist du nicht hier? Are you [informal] not here?
er/sie/es Ist er/sie/es hier? Is he/she/it here? Ist er/sie/es nicht hier? Is he/she/it not here?
wir Sind wir hier? Are we here? Sind wir nicht hier? Are we not here?
ihr Seid ihr hier? Are you [plural] here? Seid ihr nicht hier? Are you [plural] not here?
sie/Sie Sind sie/Sie hier? Are they/you [formal] here? Sind sie/Sie nicht hier? Are they/you [formal] not here?
ich Warum bin ich hier? Why am I here? Warum bin ich nicht hier? Why am I not here?
du Warum bist du hier? Why are you [informal] here? Warum bist du nicht hier? Why are you [informal] not here?
er/sie/es Warum ist er/sie/es hier? Why is he/she/it here? Warum ist er/sie/es nicht hier? Why is he/she/it not here?
wir Warum sind wir hier? Why are we here? Warum sind wir nicht hier? Why are we not here?
ihr Warum seid ihr hier? Why are you [plural] here? Warum seid ihr nicht hier? Why are you [plural] not here?
sie/Sie Warum sind sie/Sie hier? Why are they/you [formal] here? Warum sind sie/Sie nicht hier? Why are they/you [formal] not here?
| 96
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Affirmative Negative
ich Ich will Deutsch lernen I want to learn German Ich will kein Deutsch lernen I don't want to learn German
wir Wir wollen Deutsch lernen We want to learn German Wir wollen kein Deutsch lernen We don't want to learn German
ich Will ich Deutsch lernen? Do I want to learn German? Will ich kein Deutsch lernen? Do I not want to learn German?
Do you [informal] want to learn Do you [informal] not want to learn
du Willst du Deutsch lernen? German? Willst du kein Deutsch lernen? German?
Will er/sie/es Deutsch Does he/she/it want to learn Does he/she/it not want to learn
er/sie/es lernen? German? Will er/sie/es kein Deutsch lernen? German?
wir Wollen wir Deutsch lernen? Do we want to learn German? Wollen wir kein Deutsch lernen? Do we not want to learn German?
Do you [plural] want to learn Do you [plural] not want to learn
ihr Wollt ihr Deutsch lernen? German? Wollt ihr kein Deutsch lernen? German?
Wollen sie/Sie Deutsch Do they/you [formal] want to Do they/you [formal] not want to
sie/Sie lernen? learn German? Wollen sie/Sie kein Deutsch lernen? learn German?
First, you need to know the infinitive form of the verb (e.g., spielen – to play).
Remove the "-en" ending from the infinitive to obtain the verb stem (e.g., spiel-).
Add the appropriate ending to the verb stem according to the subject pronoun:
| 97
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Keep in mind that there are irregular (strong) verbs in German that don't follow these regular
patterns. They often involve vowel changes in the stem for the 2nd and 3rd person singular
forms (e.g., fahren – to drive: du fährst, er/sie/es fährt).
Modal verbs are also irregular and need to be memorized individually. Examples include
können (can), müssen (must), dürfen (may), and wollen (want).
Additionally, some verbs have separable prefixes, which means the prefix is separated from
the verb stem and placed at the end of the clause. For example, the verb "anfangen" (to
begin) is conjugated as "ich fange an" (I begin).
Start with the infinitive form of the verb (e.g., spielen – to play).
Remove the "-en" ending from the infinitive to obtain the verb stem (e.g., spiel-).
Add the appropriate simple past tense endings to the verb stem according to the subject
pronoun:
| 98
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
du (you, singular informal) - add "-est" or "-st" (e.g., du lasest or du lasst – you read)
er/sie/es (he/she/it) - add "-(e)" (e.g., er las – he read)
wir (we) - add "-en" (e.g., wir lasen – we read)
ihr (you, plural informal) - add "-et" or "-t" (e.g., ihr laset or ihr last – you all read)
sie/Sie (they/you, formal) - add "-en" (e.g., sie lasen – they read, Sie lasen – you read)
Irregular verb forms in the simple past tense need to be memorized, as there isn't a single
rule that covers all irregular verbs. Examples of common irregular verbs include sein
(was/were), haben (had), gehen (went), and kommen (came).
Modal verbs (e.g., können, müssen, dürfen, wollen) are also irregular in the simple past
tense, and their conjugation should be memorized individually.
Determine the correct auxiliary verb. Most verbs use "haben" as the auxiliary verb, while
some verbs of motion or change of state, as well as reflexive verbs, use "sein."
Conjugate the auxiliary verb in the present tense according to the subject pronoun:
[Link] haben:
Subject
Subject (English) Sentence (German) Sentence (English)
(German)
ich I have Ich habe I have
ihr you all have (pl. inf.) Ihr habt You all have (pl. inf.)
sie/Sie they have/you have (frm.) Sie/Sie haben They have/You have (frm.)
Subject
Subject (English) Sentence (German) Sentence (English)
(German)
| 99
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
[Link] sein:
Sentence
Subject (German) Subject (English) Sentence (English)
(German)
they are/you are Sie/Sie sind They have/You have been spoken
sie/Sie (frm.) gesprochen (formal)
Sentence
Subject (German) Subject (English) Sentence (English)
(German)
they are/you are Sie/Sie sind They have/You have been spoken
sie/Sie (frm.) gesprochen (formal)
| 100
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember that word order matters in German sentences. In main clauses, the auxiliary verb
occupies the second position, and the past participle goes to the end of the clause. In
subordinate clauses, both the auxiliary verb and the past participle are moved to the end of
the clause, with the auxiliary verb coming last.
[Link] Verbs:
The past perfect tense in German is formed using the simple past tense of an auxiliary verb
(either "haben" or "sein") and the past participle of the main verb.
Determine the correct auxiliary verb. Most verbs use "haben" as the auxiliary verb, while
some verbs of motion or change of state, as well as reflexive verbs, use "sein."
Conjugate the auxiliary verb in the simple past tense according to the subject pronoun:
[Link] haben:
[Link] sein:
| 101
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Conjugate the auxiliary verb "werden" in the present tense according to the subject pronoun:
ich werde (I will)
du wirst (you will, singular informal)
er/sie/es wird (he/she/it will)
wir werden (we will)
ihr werdet (you all will, plural informal)
sie/Sie werden (they will/you will, formal)
Use the infinitive form of the main verb.
Combine the conjugated auxiliary verb "werden" with the main verb's infinitive to form the
future tense. For example:
| 102
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Please note that there is also a future perfect tense (Futur II) in German, which is used to
describe events or actions that will have been completed by a certain point in the future.
Futur II is formed using the future tense of "werden," the past participle of the main verb, and
the infinitive of the auxiliary verb "haben" or "sein."
Here's how to form the future perfect tense (Futur II) in German:
Conjugate the auxiliary verb "werden" in the present tense according to the subject pronoun:
ich werde (I will)
du wirst (you will, singular informal)
er/sie/es wird (he/she/it will)
wir werden (we will)
ihr werdet (you all will, plural informal)
sie/Sie werden (they will/you will, formal)
Form the past participle of the main verb, following the same rules as in the present perfect
tense:
Regular (weak) verbs: add "ge-" to the beginning of the verb stem and "-t" to the end (e.g.,
spielen -> gespielt)
Irregular (strong) verbs: the past participle often starts with "ge-" and ends with "-en," but the
verb stem's vowel may change (e.g., sehen -> gesehen)
Verbs with separable prefixes: the "ge-" is inserted between the prefix and the verb stem
(e.g., aufstehen -> aufgestanden)
Verbs with inseparable prefixes: the past participle does not have "ge-" (e.g., besuchen ->
besucht)
Determine the correct auxiliary verb for the main verb (either "haben" or "sein") and use its
infinitive form.
Combine the conjugated auxiliary verb "werden," the past participle of the main verb, and the
infinitive of the auxiliary verb "haben" or "sein" to form the future perfect tense. For example:
| 103
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
1. Regular Verbs
2. Irregular Verbs
3. Modal Verbs
| 104
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
we want/wanted to
wir (we) wir wollen lernen wir wollten lernen learn
4. Reflexive Verbs
er/sie/es er/sie/es wäscht er/sie/es wusch er/sie/es wird sich er/sie/es hat sich he/she/it wash(ed)
(he/she/it) sich sich waschen gewaschen himself/herself/itself
wir werden uns wir haben uns we wash(ed)
wir (we) wir waschen uns wir wuschen uns waschen gewaschen ourselves
ihr (you,
informal ihr werdet euch ihr habt euch you all wash(ed)
plural) ihr wascht euch ihr waschtet euch waschen gewaschen yourselves
sie/Sie
(they/you,
formal
singular and sie/Sie waschen sie/Sie wuschen sie/Sie werden sich sie/Sie haben sich they/you wash(ed)
plural) sich sich waschen gewaschen themselves/yourse
| 105
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
du (you, informal du kaufst dir ein du kauftest dir du hast dir ein du wirst dir ein Auto you buy/bought
singular) Auto ein Auto Auto gekauft kaufen yourself a car
er/sie/es kauft er/sie/es kaufte er/sie/es hat sich er/sie/es wird sich he/she/it buys/bought
er/sie/es (he/she/it) sich ein Auto sich ein Auto ein Auto gekauft ein Auto kaufen themselves a car
wir kaufen uns wir kauften uns wir haben uns ein wir werden uns ein we buy/bought
wir (we) ein Auto ein Auto Auto gekauft Auto kaufen ourselves a car
ihr (you, informal ihr kauft euch ihr kauftet euch ihr habt euch ein ihr werdet euch ein you all buy/bought
plural) ein Auto ein Auto Auto gekauft Auto kaufen yourselves a car
sie/Sie (they/you, sie/Sie haben they/you buy/bought
formal singular and sie/Sie kaufen sie/Sie kauften sich ein Auto sie/Sie werden sich themselves/yourself a
plural) sich ein Auto sich ein Auto gekauft ein Auto kaufen car
5. Separable Verbs
| 106
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
wir haben
wir (we) wir verstehen wir verstanden verstanden wir werden verstehen we understand(ed)
ihr (you, ihr habt you all
informal plural) ihr versteht ihr verstandet verstanden ihr werdet verstehen understand(ed)
sie/Sie
(they/you,
formal singular sie/Sie sie/Sie sie/Sie haben
and plural) verstehen verstanden verstanden sie/Sie werden verstehen they/you understa
Das Buch wird gelesen The book is being read Present tense (Präsens)
Das Buch wurde gelesen The book was being read Past tense (Präteritum)
Das Buch ist gelesen worden The book has been read Present perfect tense (Perfekt)
Past perfect tense
Das Buch war gelesen worden The book had been read (Plusquamperfekt)
Das Buch wird gelesen werden The book will be read Future tense (Futur I)
Das Buch wird gelesen worden
sein The book will have been read Future tense (Futur II)
Determine the correct auxiliary verb "werden" according to the subject pronoun and
conjugate it in the present tense:
ich werde (I am being)
du wirst (you are being, singular informal)
| 107
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Form the past participle of the main verb, following the same rules as in the present perfect
tense:
Regular (weak) verbs: add "ge-" to the beginning of the verb stem and "-t" to the end (e.g.,
spielen -> gespielt)
Irregular (strong) verbs: the past participle often starts with "ge-" and ends with "-en," but the
verb stem's vowel may change (e.g., sehen -> gesehen)
Verbs with separable prefixes: the "ge-" is inserted between the prefix and the verb stem
(e.g., aufstehen -> aufgestanden)
Verbs with inseparable prefixes: the past participle does not have "ge-" (e.g., besuchen ->
besucht)
Use the correct form of "werden" as the auxiliary verb, followed by the past participle of the
main verb, to form the present tense passive. For example:
ich werde geliebt (I am loved)
du wirst gefragt (you are asked, singular informal)
wir werden unterstützt (we are supported)
Note that in the present tense passive, the subject of the sentence receives the action rather
than performing it. Therefore, the subject is typically preceded by the preposition "von" (by)
to indicate who or what is performing the action. For example:
Determine the correct auxiliary verb "werden" according to the subject pronoun and
conjugate it in the simple past tense:
ich wurde (I was being)
du wurdest (you were being, singular informal)
er/sie/es wurde (he/she/it was being)
wir wurden (we were being)
ihr wurdet (you all were being, plural informal)
| 108
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Determine the correct auxiliary verb "sein" or "werden" according to the main verb's
transitivity and the subject's action:
"sein" is used with intransitive verbs, which do not have a direct object and describe a state
or condition (e.g., schlafen, sterben)
"werden" is used with transitive verbs, which have a direct object and describe an action or
process (e.g., lesen, schreiben)
Conjugate the auxiliary verb "sein" or "werden" in the present perfect tense according to the
subject pronoun:
sein:
| 109
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
ich bin von meiner Familie geliebt worden (I have been loved by my family)
das Buch ist von vielen Menschen gelesen worden (the book has been read by many
people)
Determine the correct auxiliary verb "werden" according to the subject pronoun and
conjugate it in the future tense:
ich werde (I will be)
| 110
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
ich werde von meiner Familie geliebt werden (I will be loved by my family)
das Buch wird von vielen Menschen gelesen werden (the book will be read by many people)
Determine the correct auxiliary verb "sein" or "werden" according to the main verb's
transitivity and the subject's action:
"sein" is used with intransitive verbs, which do not have a direct object and describe a state
or condition (e.g., schlafen, sterben)
"werden" is used with transitive verbs, which have a direct object and describe an action or
process (e.g., lesen, schreiben)
Conjugate the auxiliary verb "sein" or "werden" in the future perfect tense according to the
subject pronoun:
sein:
| 111
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Form the past participle of the main verb, following the same rules as in the present perfect
tense:
Regular (weak) verbs: add "ge-" to the beginning of the verb stem and "-t" to the end (e.g.,
spielen -> gespielt)
Irregular (strong) verbs: the past participle often starts with "ge-" and ends with "-en," but the
verb stem's vowel may change (e.g., sehen -> gesehen)
Verbs with separable prefixes: the "ge-" is inserted between the prefix and the verb stem
(e.g., aufstehen -> aufgestanden)
Verbs with inseparable prefixes: the past participle does not have "ge-" (e.g., besuchen ->
besucht)
Combine the correct form of "sein" or "werden" with the past participle to form the future
perfect passive. For example:
ich werde geliebt worden sein (I will have been loved)
du wirst gefragt worden sein (you will have been asked, singular informal)
wir werden unterstützt worden sein (we will have been supported)
Note that in the future perfect passive, the subject of the sentence receives the action rather
than performing it. Therefore, the subject is typically preceded by the preposition "von" (by)
to indicate who or what is performing the action. For example:
ich werde von meiner Familie geliebt worden sein (I will have been loved by my family)
das Buch wird von vielen Menschen gelesen worden sein (the book will have been read by
many people)
| 112
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Konjunktiv I:
ich: -e
du: -est
er/sie/es: -e
wir: -en
ihr: -et
sie/Sie: -en
Examples:
Example in a sentence:
ich: -e
| 113
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
du: -est
er/sie/es: -e
wir: -en
ihr: -et
sie/Sie: -en
Examples:
Example in a sentence:
Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich mehr lesen. (If I had more time, I would read more.)
For some verbs, the Konjunktiv II form is the same as the simple past form. In such cases, to
avoid confusion, an auxiliary verb "würden" is used, followed by the infinitive of the main
verb.
Example:
The subjunctive mood is essential for expressing hypothetical situations, politeness, and
indirect speech in German. Practice forming and using Konjunktiv I and Konjunktiv II with
various verbs to improve your understanding and fluency in the language.
| 114
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
There are three forms of the imperative mood in German, corresponding to the three
persons of address: du (informal singular), ihr (informal plural), and Sie (formal singular and
plural).
Examples:
Examples:
Examples:
Examples:
| 115
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Examples:
du → Sei!
ihr → Seid!
Sie → Seien Sie!
When using the imperative mood, remember that it can sound very direct and even impolite,
especially in the "du" form. To soften the tone, you can use phrases like "bitte" (please) or
"doch" (an emphasizing particle).
Examples:
However, unlike English, where "to" is almost always used before a verb in its infinitive form,
in German, "zu" is not always used. It depends on the context and the specific sentence
structure.
| 116
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Many German verbs require the use of the infinitive with "zu" when they're followed by
another verb. For example:
- "Er hat versucht, die Tür zu öffnen." (He tried to open the door.)
- "Ich hoffe, dich bald zu sehen." (I hope to see you soon.)
In these examples, the verbs "versuchen" (to try) and "hoffen" (to hope) are followed by the
infinitive with "zu".
19 verhindern to prevent Das Ziel ist, Unfälle zu verhindern. (The goal is to prevent accidents.)
20 erwarten to expect Wir erwarten, zu gewinnen. (We expect to win.)
| 117
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
2 Du hast Zeit, das Buch zu lesen. You have time to read the book.
3 Er hat die Möglichkeit, erfolgreich zu sein. He has the opportunity to be successful.
4 Sie hat die Fähigkeit, gut zu singen. She has the ability to sing well.
5 Wir haben die Erlaubnis, das Museum zu besuchen. We have permission to visit the museum.
6 Ihr habt die Verantwortung, eure Aufgaben zu erledigen. You have the responsibility to complete your tasks.
7 Sie haben das Privileg, dabei zu sein. They have the privilege to be present.
8 Es hat keinen Sinn, darüber zu streiten. It doesn't make sense to argue about it.
9 Ich habe die Absicht, mein Bestes zu geben. I have the intention to do my best.
10 Du hast die Chance, deine Träume zu verwirklichen. You have the chance to fulfill your dreams.
10 Es ist wichtig, auf seine Gesundheit zu achten. It is important to take care of one's health.
| 118
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
3. After Prepositions:
4. In Order to (Purpose):
It's also used to express purpose, equivalent to "in order to" in English.
Remember that in some cases, the infinitive verb with "zu" goes to the end of the sentence,
following the rules of German word order.
There are exceptions and other structures, and the "zu" can even be inserted in between the
verb when it's separable. For example, "Ich habe angefangen, Klavier zu spielen." (I started
to play the piano.). Here, "spielen" (to play) is not separable, but if it were, "zu" would be
inserted, like "Ich fange an, aufzuräumen" (I'm starting to clean up).
Also, remember there are many verbs that don't require "zu" before an infinitive verb. These
are usually modal verbs like "können", "wollen", "müssen", etc., and verbs of perception like
"sehen", "hören". For example: "Ich kann schwimmen" (I can swim) or "Ich höre dich singen"
(I hear you sing).
Understanding and mastering the infinitive with "zu" in German takes practice and exposure
to the language, so keep studying and listening to German in various contexts.
In German, the infinitive form of a verb is often accompanied by the particle "zu," which is
equivalent to the English "to." This combination is called the "Infinitiv mit zu" or "zu-Infinitiv."
| 119
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
2. Purpose or intention: The "zu-Infinitiv" is used to express the purpose or intention behind
an action. It answers the question "Why?" For example:
- Ich gehe ins Fitnessstudio, um fit zu bleiben. (I go to the gym to stay fit.)
- Er hat viel gelernt, um die Prüfung zu bestehen. (He studied a lot in order to pass the
exam.)
3. Modal verbs: The "zu-Infinitiv" is used after certain modal verbs like "möchten" (would
like), "sollen" (should), "wollen" (want), etc. For example:
- Ich möchte anfangen, Deutsch zu lernen. (I would like to start learning German.)
- Er soll versuchen, pünktlich zu sein. (He should try to be on time.)
4. Verb patterns: Certain verbs in German are followed by the "zu-Infinitiv" when used in
certain contexts. For example:
- Er beginnt, Deutsch zu sprechen. (He starts speaking German.)
- Sie vergaß, ihre Hausaufgaben zu machen. (She forgot to do her homework.)
It's important to note that in some cases, the "zu" can be omitted, especially in informal
speech or in certain fixed expressions. However, in formal writing and in most cases, the
"zu-Infinitiv" is used.
More examples :
German English
ich versuche, zu sehen I'm trying to see
ich versuche, dich zu sehen I'm trying to see you
ich versuche nicht, dich zu sehen I'm not trying to see you
jetzt versuche ich nicht, dich zu sehen I'm not trying to see you now
ich versuche, dich anzurufen I'm trying to call you
ich möchte versuchen, dich zu sehen I would like to try to see you
ich habe versucht, dich zu sehen I tried to see you
German English
versuchst du, mich zu sehen? Are you trying to see me?
wann versuchst du, mich zu sehen? When are you trying to see me?
warum versuchst du nicht, mich zu sehen? Why aren't you trying to see me?
wann möchtest du versuchen, mich zu sehen? When would you like to try to see me?
warum hast du versucht mich zu sehen? Why did you try to see me?
| 120
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember, if the subjects of the two actions are different, then "damit" is more commonly
used.
Formation: The construction is formed by using "um" followed by the infinitive with "zu" and
the main verb of the purpose or intention. The infinitive with "zu" is usually placed at the end
of the sentence or clause.
| 121
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
German English
Ich spare Geld, um mir ein neues Auto zu
kaufen. I'm saving money to buy a new car.
Er lernt fleißig, um gute Noten zu bekommen. He studies hard in order to get good grades.
Wir gehen früh ins Bett, um morgen We go to bed early in order to be well-rested
ausgeschlafen zu sein. tomorrow.
Ich gebe ihr den Schlüssel, damit sie die Tür
öffnen kann. I give her the key so that she can open the door.
Er steht früh auf, um rechtzeitig zur Arbeit zu
kommen. He gets up early to arrive at work on time.
Sie hat hart gearbeitet, um nicht zu versagen. She worked hard not to fail.
She practices every day in order to improve
Sie übt jeden Tag, um sich zu verbessern. herself.
Examples:
Ich spare Geld, um mir ein neues Auto zu kaufen. (I'm saving money to buy a new car.)
Er lernt fleißig, um gute Noten zu bekommen. (He studies hard in order to get good grades.)
Wir gehen früh ins Bett, um morgen ausgeschlafen zu sein. (We go to bed early in order to
be well-rested tomorrow.)
Subject alignment: In most cases, the subject of the main clause and the subject of the
"um...zu" clause should be the same. If the subjects are different, you need to use the
"damit" construction instead:
Ich gebe ihr den Schlüssel, damit sie die Tür öffnen kann. (I give her the key so that she can
open the door.)
Separable verbs: For separable verbs, "zu" is inserted between the prefix and the base verb:
Er steht früh auf, um rechtzeitig zur Arbeit zu kommen. (He gets up early to arrive at work on
time.)
Reflexive verbs: When using reflexive verbs in the "um...zu" construction, include the
appropriate reflexive pronoun:
Sie übt jeden Tag, um sich zu verbessern. (She practices every day in order to improve
herself.)
Remember that practice is key when learning to use the "um...zu" construction in German.
Incorporate it into your conversations and writing to become more comfortable with this way
of expressing purpose or intention.
| 122
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 123
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 124
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 125
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
8. Adjectives
Place the predicate adjective after the linking verb, usually a form of "sein" (to be).
Use the base or positive form of the adjective, without any inflections or endings.
Be aware that predicate adjectives agree with the subject in terms of number and gender,
but their form does not change.
Understanding predicate adjectives and using them correctly is essential for describing
subjects in German sentences. Practice using predicate adjectives in various contexts to
enhance your fluency and command of the language.
| 126
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
There are three types of articles in German: definite articles (der, die, das), indefinite articles
(ein, eine, ein), and no article (called zero article).
Definite articles:
der große Hund (the big dog) - masculine, nominative
die große Katze (the big cat) - feminine, nominative
das große Haus (the big house) - neuter, nominative
Indefinite articles:
ein großer Hund (a big dog) - masculine, nominative
eine große Katze (a big cat) - feminine, nominative
ein großes Haus (a big house) - neuter, nominative
Zero articles:
großer Hund (big dog) - masculine, nominative
große Katze (big cat) - feminine, nominative
großes Haus (big house) - neuter, nominative
There are specific adjective ending tables available to help you understand which endings to
use based on these factors. It's essential to practice using attributive adjectives with various
nouns and in different cases to improve your understanding and fluency in the language.
Here are some additional tips for using attributive adjectives in German:
Using attributive adjectives correctly is essential for describing nouns in German sentences.
Practice forming and using attributive adjectives in various contexts to enhance your fluency
and command of the language.
| 127
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
1. **Strong declension** is used when there is no determiner before the adjective, or if the
determiner does not show the case, gender, and number of the noun.
2. **Mixed declension** is used when there is an "ein"-word (like "ein," "kein," "mein," etc.)
that does show the case, gender, and number of the noun, but not completely.
3. **Weak declension** is used when there is a "der"-word (like "der," "dieser," "jeder," etc.)
that fully shows the case, gender, and number of the noun.
**Strong Declension:**
**Mixed Declension:**
**Weak Declension:**
| 128
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
8.3.1. Nominative
possessiv Artikel
Subject Subject German English
Ich Mein das ist mein nett-er Mann That is my nice man.
Ich Meine das ist meine nett-e Frau That is my nice woman.
Ich Mein das ist mein nett-es Kind That is my nice child.
Those are my nice
Ich Meine das sind meine nett-e Kinder children.
Du Dein das ist dein nett-er Mann That is your nice man.
Du Deine das ist deine nett-e Frau That is your nice woman.
Du Dein das ist dein nett-es Kind That is your nice child.
Those are your nice
Du Deine das sind deine nett-e Kinder children.
Er Sein das ist sein nett-er Mann That is his nice man.
Er Seine das ist seine nett-e Frau That is his nice woman.
Er Sein das ist sein nett-es Kind That is his nice child.
Those are his nice
Er Seine das sind seine nett-e Kinder children.
Sie Ihr das ist ihr nett-er Mann That is her nice man.
Sie Ihre das ist ihre nett-e Frau That is her nice woman.
| 129
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Sie Ihr das ist ihr nett-es Kind That is her nice child.
Those are her nice
Sie Ihre das sind ihre nett-e Kinder children.
Wir Unser das ist unser nett-er Mann That is our nice man.
Wir Unsere das ist unsere nett-e Frau That is our nice woman.
Wir Unser das ist unser nett-es Kind That is our nice child.
Those are our nice
Wir Unsere das sind unsere nett-en Kinder children.
That is your (plural) nice
Ihr Euer das ist euer nett-er Mann man.
That is your (plural) nice
Ihr Eure das ist eure nett-e Frau woman.
That is your (plural) nice
Ihr Euer das ist euer nett-es Kind child.
Ihr Eure das sind eure nett-en Kinder e are your (plural) nice child
That is your (formal) nice
Sie (formal) Ihr (formal) das ist Ihr nett-er Mann man.
That is your (formal) nice
Sie (formal) Ihre (formal) das ist Ihre nett-e Frau woman.
That is your (formal) nice
Sie (formal) Ihr (formal) das ist Ihr nett-es Kind child.
Sie (formal) Ihre (formal) das sind Ihre nett-en Kinder e are your (formal) nice chil
8.3.2. Akkusativ
| 130
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
possessiv Artikel
Subject Subject German English
Ich Mein ich besuche meinen nett-en Bruder I am visiting my nice brother.
Ich Meine ich besuche meine nett-e Schwester I am visiting my nice sister.
Ich Mein ich besuche mein nett-es Kind I am visiting my nice child.
Ich Meine ich besuche meine nett-e Kinder I am visiting my nice children.
Du Dein du besuchst deinen nett-en Bruder You are visiting your nice brother.
Du Deine du besuchst deine nett-e Schwester You are visiting your nice sister.
Du Dein du besuchst dein nett-es Kind You are visiting your nice child.
Du Deine du besuchst deine nett-e Kinder You are visiting your nice children.
Er Sein er besucht seinen nett-en Bruder He is visiting his nice brother.
Er Seine er besucht seine nett-e Schwester He is visiting his nice sister.
Er Sein er besucht sein nett-es Kind He is visiting his nice child.
Er Seine er besucht seine nett-e Kinder He is visiting his nice children.
Sie Ihr sie besucht ihren nett-en Bruder She is visiting her nice brother.
Sie Ihre sie besucht ihre nett-e Schwester She is visiting her nice sister.
Sie Ihr sie besucht ihr nett-es Kind She is visiting her nice child.
Sie Ihre sie besucht ihre nett-e Kinder She is visiting her nice children.
Wir Unser wir besuchen unseren nett-en Bruder We are visiting our nice brother.
wir besuchen unsere nett-e
Wir Unsere Schwester We are visiting our nice sister.
Wir Unser wir besuchen unser nett-es Kind We are visiting our nice child.
Wir Unsere wir besuchen unsere nett-e Kinder We are visiting our nice children.
You (plural) are visiting your nice
Ihr Euer ihr besucht euren nett-en Bruder brother.
Ihr Eure ihr besucht eure nett-e Schwester You (plural) are visiting your nice sister.
Ihr Euer ihr besucht euer nett-es Kind You (plural) are visiting your nice child.
You (plural) are visiting your nice
Ihr Eure ihr besucht eure nett-e Kinder children.
Sie You (formal) are visiting your nice
(formal) Ihr (formal) Sie besuchen Ihren nett-en Bruder brother.
Sie You (formal) are visiting your nice
(formal) Ihre (formal) Sie besuchen Ihre nett-e Schwester sister.
Sie
(formal) Ihr (formal) Sie besuchen Ihr nett-es Kind You (formal) are visiting your nice child.
| 131
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
8.3.3. Dativ
8.3.4. Genitiv
These rules can seem complex at first, but with practice, they become easier to understand
and apply. Let me know if you have any questions about German adjective declension!
8.3.5. Gleich
"Das gleiche" and "die gleiche" are also pronouns in German that mean "the same" in
English, but they are used to refer to things rather than people.
Ich trinke jeden Morgen den gleichen Kaffee. (I drink the same coffee every morning.)
Wir haben die gleiche Lieblingsserie. (We have the same favorite TV series.)
Das Gleiche gilt für alle Teilnehmer. (The same applies to all participants.)
Die beiden Blusen sehen gleich aus, aber das Material ist nicht dasselbe. (The two blouses
look the same, but the material is not the same.)
| 132
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Wir haben das gleiche Ziel vor Augen. (We have the same goal in mind.)
Note that "das gleiche" and "die gleiche" also have different endings depending on the
gender and case of the noun they are referring to. Here is a chart to show the different
forms:
Comparative forms:
To form the comparative, add the suffix "-er" to the positive form of the adjective. Most
German adjectives follow this rule.
Examples:
Note that some adjectives have irregular comparative forms, such as "gut" (good) ->
"besser" (better) and "viel" (much) -> "mehr" (more).
Superlative forms:
The superlative form has two variations in German: the normal superlative and the
superlative with the definite article.
a) Normal superlative:
Add the suffix "-st" to the base form of the adjective, along with the appropriate adjective
ending, and place "am" before the adjective.
Examples:
| 133
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Examples:
Again, note that some adjectives have irregular superlative forms, such as "gut" (good) ->
"am besten" (best) and "viel" (much) -> "am meisten" (most).
Add the suffix "-er" to form the comparative and "-st" to form the normal superlative.
Use "am" before the normal superlative and the definite article before the superlative with
the definite article.
Be aware of irregular comparative and superlative forms.
Add the appropriate adjective endings to the superlative form with the definite article based
on the gender, number, and case.
Practice using comparative and superlative forms in different contexts to enhance your
fluency and command of the language.
gut (good)
Comparative: besser (better)
Superlative: am besten (best)
| 134
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
klein (small)
Comparative: kleiner (smaller)
Superlative: am kleinsten (smallest)
Although the adjectives listed above are irregular, their comparative and superlative forms
still follow some patterns, such as adding an umlaut to the base form (e.g., groß -> größer)
or using "mehr" and "weniger" for "viel" and "wenig."
9. Adverbs
| 135
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
[Link] (today)
morgen (tomorrow)
gestern (yesterday)
jetzt (now)
bald (soon)
später (later)
Example:
[Link] Days
German English
Montag Monday
Dienstag Tuesday
Mittwoch Wednesday
Donnerstag Thursday
Freitag Friday
Samstag Saturday
Sonntag Sunday
| 136
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
[Link] Months
German English
Januar January
Februar February
März March
April April
Mai May
Juni June
Juli July
August August
September September
Oktober October
November November
Dezember December
| 137
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
[Link] Seasons
German English
Frühling Spring
Sommer Summer
Herbst Autumn/Fall
Winter Winter
schnell (fast)
langsam (slow)
freundlich (kindly)
laut (loudly)
leise (quietly)
Example:
hier (here)
dort (there)
| 138
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
überall (everywhere)
nirgends (nowhere)
innen (inside)
draußen (outside)
Example:
sehr (very)
ziemlich (quite)
kaum (hardly)
genug (enough)
fast (almost)
Example:
immer (always)
oft (often)
selten (rarely)
manchmal (sometimes)
nie (never)
Example:
| 139
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In most cases, the base form of an adjective can be used as an adverb without any changes.
For example:
langsam (slow) -> langsam (slowly)
schnell (fast) -> schnell (quickly)
laut (loud) -> laut (loudly)
Example sentence:
Examples:
Sie arbeitet schneller als ich. (She works faster than me.)
Note that some adverbs have irregular comparative forms, such as:
Examples:
| 140
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Er arbeitet am schnellsten von uns allen. (He works the fastest of us all.)
Some adverbs have irregular superlative forms, such as:
Add the suffix "-er" to form the comparative and "-st" to form the superlative.
Use "am" before the superlative form.
Be aware of irregular comparative and superlative forms.
Practice using comparative and superlative forms of adverbs in different contexts to enhance
your fluency and command of the German language.
[Link] Da-Compounds
The "da-" compounds are used to refer back to something that has been previously
mentioned or is already known to the listener. They combine "da" with a preposition, and the
compound essentially means "at/in/on/with/etc. that". Here are some examples:
Example sentence: "Ich habe ein Buch. Darauf steht mein Name." (I have a book. On it [the
book], my name is written.)
English Equivalent
No. Compound Meaning Example Sentence (German)
Sentence
| 141
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Ich gab ihm einen Stift, damit I gave him a pen, and with
4 damit with that
konnte er schreiben. it he was able to write.
Ich habe gegessen, danach bin ich I ate, and after that, I went
5 danach after that
spazieren gegangen. for a walk.
Sie hat eine Meinung, aber ich bin She has an opinion, but I
6 dagegen against that
dagegen. am against it.
over that, about Das ist ein interessantes Thema, That is an interesting topic,
10 darüber
that wir sollten darüber sprechen. we should talk about it.
Sentence: "Er hat Geld gespart, dafür hat er ein neues Auto gekauft." (He saved money,
and with that [the money], he bought a new car.)
Remember, these compounds are used to refer back to something previously mentioned or
known in the context. They are very useful for avoiding repetition in speech or writing.
| 142
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
[Link] Wo-Compounds
The "wo-" compounds, on the other hand, are interrogative and are used when asking about
a specific situation. They combine "wo" with a preposition, and are usually translated as
"where at/in/on/with/etc.". Here are some examples:
Example sentence: "Womit schreibst du?" (With what are you writing?)
Remember, when using these compounds, the noun that the preposition would usually stand
with is either already known or clear from the context. If the noun is a person, "da-" and "wo-"
compounds are not used, instead we use prepositions + personal pronouns.
Furthermore, it's important to note that some prepositions in German (an, auf, hinter, in,
neben, über, unter, vor, zwischen) take different cases depending on whether they're used in
a context that involves motion or direction (accusative) or not (dative). However, in "da-" and
"wo-" compounds, they always take the form they have in the dative case, as these
compounds always refer to location and not direction.
9.3.1. Wo Komposita
German English
Wo wohnst du? Where do you live?
Woher kommst du? Where are you from?
Wohin gehst du? Where are you going?
Wann fängt der Film an? When does the movie start?
Warum bist du traurig? Why are you sad?
Wieso funktioniert das nicht? Why doesn't this work?
Weswegen wurde das Projekt abgebrochen? Why was the project cancelled?
Wie geht es dir? How are you?
Wie viel kostet das? How much does this cost?
| 143
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Wie viele Personen kommen zur Party? How many people are coming to the party?
Wofür brauchst du das Geld? What do you need the money for?
Womit kann ich das Fenster öffnen? What can I use to open the window?
10. Prepositions
In German, prepositions are small words that create a relationship between the other
elements of a sentence, such as nouns, pronouns, or verbs. Prepositions can indicate
various relationships, such as location, direction, time, or cause. They are often followed by
a noun or pronoun in a specific grammatical case.
Accusative prepositions are a group of prepositions that always require the noun or pronoun
following them to be in the accusative case. Here is a list of common accusative prepositions
in German:
Time:
Ich arbeite bis 17 Uhr (I work until 5 pm).
Die Bibliothek ist bis 22 Uhr geöffnet (The library is open until 10 pm).
Distance:
Die Straße geht bis zum Fluss (The road goes up to the river).
Wir fahren bis Berlin (We're driving up to Berlin).
Quantity or degree:
Er hat bis zu 100 Bücher gelesen (He has read up to 100 books).
Das Thermometer zeigt bis zu 30 Grad (The thermometer shows up to 30 degrees).
Remember that "bis" can be combined with other prepositions such as "zu," "in," or "auf" to
create specific meanings. For example, "bis in" and "bis auf" can mean "up to" or "until" in
certain contexts:
Sie bleibt bis in den Abend (She stays until the evening).
Das Wasser reicht ihm bis auf die Hüfte (The water reaches up to his hips).
| 144
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Example:
Example:
Durch den Regen wurde das Spiel abgesagt. (The game was canceled due to the rain.)
Das Fenster wurde durch einen Stein zerbrochen. (The window was broken by a stone.)
The means or method of an action: "Durch" is used to indicate the method or means by
which something is done. Again, it is used with the accusative case.
Example:
Sie lernte Deutsch durch das Hören von Podcasts. (She learned German by listening to
podcasts.)
Er hat die Prüfung durch fleißiges Lernen bestanden. (He passed the exam through diligent
studying.)
Remember that "durch" is a two-way preposition, which means it can be used with both the
accusative and dative cases. However, in the examples provided above, "durch" is used with
the accusative case to express movement or actions.
| 145
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
When expressing movement along a path, road, river, or similar, "entlang" is used with the
accusative case.
Example:
Example:
Die Bäume stehen dem Fluss entlang. (The trees stand along the river.)
Die Häuser sind der Straße entlang. (The houses are along the street.)
In some cases, "entlang" can also be used as a preposition, particularly in more formal or
literary contexts, but it is less common. When used as a preposition, it takes the accusative
case.
Example:
Entlang des Flusses wachsen viele Bäume. (Many trees grow along the river.)
| 146
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In some cases, "ohne" can be combined with an infinitive verb in constructions like "ohne zu
+ infinitive verb" to express the idea of "without doing something":
Sie verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden (She left the house without saying
goodbye).
Er ging, ohne zu zögern, auf die Bühne (He went on stage without hesitating).
| 147
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In addition to these uses, "um" can be combined with certain verbs to create separable verbs
with specific meanings, such as "umziehen" (to move or change clothes), "umfahren" (to
drive around or knock down), or "umbauen" (to renovate or convert).
| 148
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Das Haus ist aus Holz gebaut (The house is built out of wood).
Die Skulptur ist aus Marmor (The sculpture is made from marble).
Ich habe das Geld aus der Tasche genommen (I took the money out of my pocket).
Die Flüssigkeit wurde aus dem Glas gegossen (The liquid was poured out of the glass).
As with any preposition, practice and exposure to the language are essential for mastering
"aus." Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German to
better understand its various applications. Also, note that "aus" is a dative preposition,
meaning it requires the noun or pronoun following it to be in the dative case.
Alle sind gekommen, außer Peter (Everyone came, except for Peter).
Ich mag alle Farben außer Grün (I like all colors except for green).
Außer Deutsch spricht sie auch Französisch und Spanisch (Besides German, she also
speaks French and Spanish).
Er hat viele Hobbys, außer Fußball spielt er auch Tennis und Basketball (He has many
hobbies; besides soccer, he also plays tennis and basketball).
| 149
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Ich habe keine Wahl, außer zuzustimmen (I have no choice other than to agree).
Was kann ich tun, außer zu warten? (What can I do except wait?).
As with any preposition, practice and exposure to the language are essential for mastering
"außer." Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German
to better understand its various applications. Note that "außer" is typically used with the
dative case, meaning that the noun or pronoun following it should be in the dative case.
However, when "außer" is followed by an infinitive verb construction, it can be used with the
accusative case.
Bei Regen bleiben wir zu Hause (In case of rain, we'll stay at home).
Bei gutem Wetter gehen wir schwimmen (With good weather, we'll go swimming).
Kann ich bei dir übernachten? (Can I stay overnight at your place?).
Er hilft bei den Hausaufgaben (He helps with the homework).
As with any preposition, practice and exposure to the language are essential for mastering
"bei." Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German to
| 150
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
better understand its various applications. Also, note that "bei" is a dative preposition,
meaning it requires the noun or pronoun following it to be in the dative case.
To describe the location of a place or an object in relation to another (opposite, across from):
Das Café liegt gegenüber der Bank (The café is located across from the bank).
Mein Haus steht gegenüber dem Park (My house is opposite the park).
Ihre Meinung steht meiner Meinung gegenüber (Her opinion is opposite to mine).
Er hat eine kritische Haltung gegenüber der Regierung (He has a critical attitude towards the
government).
Note that "gegenüber" can be used as a two-word preposition as well, with the second part
(usually "von" or "dem") following the noun or pronoun it refers to:
Gegenüber von der Kirche gibt es einen Supermarkt (There's a supermarket across from the
church).
Gegenüber dem Bahnhof befindet sich ein Hotel (There is a hotel across from the train
station).
As with any preposition, practice and exposure to the language are essential for mastering
"gegenüber." Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking
German to better understand its various applications. Also, keep in mind that "gegenüber" is
typically used with the dative case.
Ich gehe mit meiner Familie ins Kino. (I am going to the cinema with my family.)
Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. (I go to work by bus.)
Kannst du mir mit der Schwerarbeit helfen? (Can you help me with the heavy work?)
| 151
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Ich habe gestern mit meinem Freund telefoniert. (I talked on the phone with my friend
yesterday.)
Ich trinke meinen Kaffee immer mit Milch. (I always drink my coffee with milk.)
When using "mit" in a sentence, it is typically followed by the dative case to indicate the
person or thing with whom one is associated. Here are some examples:
Ich wohne seit 2010 in Berlin (I have been living in Berlin since 2010).
Sie arbeitet seit Montag an dem Projekt (She has been working on the project since
Monday).
To indicate the duration of an ongoing action or state (for):
Er lernt seit zwei Jahren Deutsch (He has been learning German for two years).
Sie sind seit einer Woche verheiratet (They have been married for a week).
In some cases, "seit" can also be used as a conjunction, although this usage is less
common. When used as a conjunction, "seit" can be translated as "since" or "as," and it is
used to introduce a subordinate clause:
Seit ich in Deutschland lebe, spreche ich fließend Deutsch (Since I've been living in
Germany, I speak fluent German).
To master the use of "seit," practice and exposure to the language are essential. Pay
attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German to better
understand its various applications.
| 152
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Das Buch wurde von ihm geschrieben (The book was written by him).
Die Tür wurde von ihr geöffnet (The door was opened by her).
To describe the material or composition of something:
| 153
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
As with any preposition, the key to mastering "zu" is practice and exposure to the language.
Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German to better
understand its various applications.
Nach dem Essen gehen wir spazieren (After dinner, we'll go for a walk).
Er kam nach Maria (He came after Maria).
To indicate a point in time (after):
Nach einer Stunde waren sie endlich fertig (After an hour, they were finally finished).
Rufe mich nach 6 Uhr an (Call me after 6 o'clock).
In expressions of time with certain phrases (past):
Ich habe Lust auf etwas Süßes nach dem Essen (I feel like having something sweet after
dinner).
Nach einem langen Tag möchte ich nur noch entspannen (After a long day, I just want to
relax).
| 154
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
As with any preposition, practice and exposure to the language are essential for mastering
"nach." Pay attention to its use in sentences when reading, listening, or speaking German to
better understand its various applications.
The key to understanding which case to use with two-way prepositions is to remember the
following rule:
Use the accusative case if the preposition indicates a change of location or a specific
direction (motion or action).
Use the dative case if the preposition indicates a static location (no motion or action).
Here is a list of common two-way prepositions in German:
When to use Accusative: You use the accusative case with two-way prepositions when there
is an action or movement involved, indicating a change of location or a specific destination.
When to use Dative: You use the dative case with two-way prepositions when there is no
action or movement involved, indicating a fixed location or a state of being.
Now let's see how and when to use the two-way preposition "an" (at, on, to) with examples:
Remember the general rule for two-way prepositions: "motion/action = accusative" and
"location/state = dative". This rule will help you choose the correct case when using "an" and
other two-way prepositions.
| 155
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember that context is key in determining whether to use the accusative or dative case
with two-way prepositions like "auf." If the context involves movement or a change in
location, use the accusative case; if it describes a static position, use the dative case.
To determine whether to use the accusative or dative case with "hinter," consider the
context. If the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if
it describes a static position, use the dative case.
| 156
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To determine whether to use the accusative or dative case with "in," consider the context. If
the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if it
describes a static position, use the dative case.
To determine whether to use the accusative or dative case with "neben," consider the
context. If the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if
it describes a static position, use the dative case.
| 157
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To determine whether to use the accusative or dative case with "über," consider the context.
If the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if it
describes a static position, use the dative case.
To determine whether to use the accusative or dative case with "unter," consider the context.
If the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if it
describes a static position, use the dative case.
| 158
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To determine whether to use the accusative or dative case with "vor," consider the context. If
the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if it
describes a static position, use the dative case.
| 159
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To determine whether to use the accusative or dative case with "zwischen," consider the
context. If the context involves movement or a change in location, use the accusative case; if
it describes a static position, use the dative case.
Summary:
| 160
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Remember to analyze the context of the sentence to determine whether to use the
accusative or dative case with two-way prepositions. Keep practicing with various examples
to familiarize yourself with the different scenarios and become more comfortable using
two-way prepositions in German.
| 161
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Er spielt lieber Tennis anstatt zu schwimmen. (He prefers playing tennis instead of
swimming.)
- Sie lernt Deutsch anstatt Englisch. (She's learning German instead of English.)
For example:
- Anstatt des Regens genießen wir jetzt die Sonne. (Instead of the rain, we are now enjoying
the sun.)
- Anstatt eines Kaffees bestellte sie einen Tee. (Instead of a coffee, she ordered a tea.)
- Anstatt von Kaffee trinke ich lieber Tee. (Instead of coffee, I prefer to drink tea.)
Remember that using "anstatt" helps you express preference, substitution, or an alternative
choice, and can be employed in various contexts to convey this meaning.
For example:
| 162
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
- Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren. (Despite the bad weather, we went for
a walk.)
- Trotz der Schwierigkeiten hat sie ihr Ziel erreicht. (Despite the difficulties, she reached her
goal.)
- Trotz dem Regen sind sie draußen geblieben. (Despite the rain, they stayed outside.) [This
example uses the dative case.]
2. With adjectives:
You can also use "trotz" with adjectives to emphasize that a particular quality or
characteristic didn't prevent something from happening.
For example:
- Trotz seiner Müdigkeit arbeitete er weiter. (Despite his tiredness, he continued working.)
- Trotz ihrer Angst sprach sie vor der großen Menge. (In spite of her fear, she spoke in front
of the large crowd.)
Using "trotz" allows you to highlight contrasts or contradictions between different aspects of
a situation or between expectations and outcomes. It can be used in various contexts to
express this opposition or to emphasize resilience or determination.
For example:
- Während des Seminars hat sie viele Notizen gemacht. (During the seminar, she took a lot
of notes.)
- Während der Ferien reisen wir nach Spanien. (During the holidays, we are traveling to
Spain.)
- Während dem Konzert haben wir getanzt. (During the concert, we danced.) [This example
uses the dative case.]
| 163
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Ich habe ein Buch gelesen, während sie ferngesehen hat. (I read a book while she was
watching TV.)
- Während er kochte, deckte sie den Tisch. (While he was cooking, she set the table.)
For example:
- Während des Seminars hat sie viele Notizen gemacht. (During the seminar, she took a lot
of notes.)
- Während der Ferien reisen wir nach Spanien. (During the holidays, we are traveling to
Spain.)
- Während dem Konzert haben wir getanzt. (During the concert, we danced.) [This example
uses the dative case.]
For example:
- Ich habe ein Buch gelesen, während sie ferngesehen hat. (I read a book while she was
watching TV.)
- Während er kochte, deckte sie den Tisch. (While he was cooking, she set the table.)
| 164
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
When using "wegen" with a noun, it should typically be in the genitive case. However, it is
also common to use "wegen" followed by the dative case, particularly in spoken German.
For example:
- Wegen des Sturms bleiben wir zu Hause. (Because of the storm, we're staying at home.)
- Sie kam zu spät wegen des Verkehrs. (She arrived late because of the traffic.)
- Wegen dem schlechten Wetter mussten wir unsere Pläne ändern. (Because of the bad
weather, we had to change our plans.) [This example uses the dative case.]
For example:
- Wegen seiner Krankheit konnte er nicht zur Arbeit gehen. (Because of his illness, he
couldn't go to work.)
- Wegen allem haben wir uns entschieden, nicht teilzunehmen. (Because of everything, we
decided not to participate.)
In conclusion, "wegen" is used to show the cause or reason for an action, event, or situation.
It helps express the idea of "because of" and can be used with nouns, adjectives, or
pronouns to provide a clear explanation of why something occurred or is occurring.
Remember to use the genitive case when possible, but be aware that the dative case is also
commonly used, especially in spoken German.
For example:
- Das Restaurant liegt außerhalb der Stadt. (The restaurant is located outside of the city.)
- Sie wohnen außerhalb des Dorfes. (They live outside of the village.)
- Er arbeitet außerhalb des Landes. (He works outside of the country.)
| 165
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Außerhalb der Geschäftszeiten ist der Laden geschlossen. (Outside of business hours, the
store is closed.)
- Sie fühlt sich außerhalb der Gruppe. (She feels outside of the group.)
In summary, "außerhalb" is used to convey the idea of "outside of" in relation to a location,
boundary, or limit. It can be employed to describe spatial relationships or to indicate
exclusion from a group, category, or event. When using "außerhalb," remember to follow it
with the genitive case, but be aware that the dative case is also commonly used, especially
in spoken German.
For example:
- Die Schule befindet sich innerhalb der Stadtgrenzen. (The school is located within the city
limits.)
- Sie wohnen innerhalb des Parks. (They live within the park.)
For example:
- Die Bestellung muss innerhalb von 24 Stunden abgeschlossen sein. (The order must be
completed within 24 hours.)
- Innerhalb eines Jahres hat sie ihre Sprachkenntnisse verbessert. (Within a year, she
improved her language skills.)
For example:
| 166
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
- Innerhalb der Gruppe herrscht eine positive Stimmung. (Within the group, there is a
positive atmosphere.)
- Innerhalb dieser Kategorie gibt es mehrere Optionen. (Within this category, there are
several options.)
In summary, "innerhalb" is used to convey the idea of "within" or "inside of" in relation to a
location, boundary, time frame, or group. It can be employed to describe spatial
relationships, time limits, or inclusion in a group or category. When using "innerhalb,"
remember to follow it with the genitive case, but be aware that the dative case might also be
encountered, particularly in spoken German.
For example:
- Das Schloss liegt oberhalb des Dorfes. (The castle is located above the village.)
- Der Vogel flog oberhalb des Baumes. (The bird flew above the tree.)
For example:
- Oberhalb des Managers steht der Geschäftsführer. (Above the manager is the managing
director.)
- Sie arbeitet oberhalb ihrer Kollegen. (She works above her colleagues.)
| 167
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Das Dorf liegt unterhalb des Berges. (The village is located below the mountain.)
- Die Wurzeln befinden sich unterhalb der Erdoberfläche. (The roots are located below the
ground surface.)
For example:
- Unterhalb des Direktors arbeiten mehrere Manager. (Below the director, several managers
work.)
- Er steht unterhalb seiner Kollegen in der Hierarchie. (He is below his colleagues in the
hierarchy.)
Remember that these prepositions always trigger the genitive case, so the articles and
adjective endings will change accordingly. However, in colloquial German, you might
sometimes hear the dative case being used with these prepositions, especially in spoken
language.
Here are some examples where the dative case is used with genitive prepositions in
colloquial or spoken German:
Dative Case
Preposition Genitive Case Example
Example (colloquial) English Translation
Anstatt dem Kaffee Instead of coffee, she
Anstatt des Kaffees trinkt sie Tee.
trinkt sie Tee. drinks tea.
anstatt
| 168
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Anstatt des Kaffees zu trinken, trinkt sie Anstatt Kaffee zu Instead of drinking
Tee. trinken, trinkt sie Tee. coffee, she drinks tea.
Anstatt zum Kino zu Instead of going to the
Anstatt ins Kino zu gehen, liest sie ein
gehen, liest sie ein movies, she reads a
Buch.
Buch. book.
Er trainiert anstatt zu He exercises instead
Er trainiert anstatt fernzusehen.
fernzusehen. of watching TV.
Anstatt zu klagen,
Instead of complaining,
Anstatt zu klagen, solltest du handeln. solltest du etwas
you should take action.
unternehmen.
Anstatt zu reden, Instead of talking, he
Anstatt zu reden, handelte er.
handelte er. acted.
Trotz dem Stau
trotz Trotz des Staus kamen wir pünktlich an. kamen wir pünktlich Despite the traffic jam,
an. we arrived on time.
Während dem Film During the movie, she
während Während des Films schlief sie ein.
schlief sie ein. fell asleep.
Wegen dem Unfall Because of the
Wegen des Unfalls gab es eine
wegen gab es eine accident, there was a
Verzögerung.
Verzögerung. delay.
Außerhalb den
Außerhalb der Öffnungszeiten ist der Öffnungszeiten ist Outside of the opening
außerhalb
Laden geschlossen. der Laden hours, the store is
geschlossen. closed.
Innerhalb dem
Innerhalb des Gebäudes ist Rauchen
innerhalb Gebäude ist Smoking is prohibited
verboten.
Rauchen verboten. within the building.
Oberhalb der Stadt The castle towers
oberhalb Oberhalb der Stadt thront die Burg.
thront die Burg. above the city.
Unterhalb dem
unterhalb Unterhalb des Berggipfels liegt ein See. Berggipfel liegt ein Below the mountain
See. peak, there is a lake.
Please note that using the dative case with these prepositions in formal writing or speech is
considered incorrect. It's essential to use the genitive case in such contexts. However, in
casual conversations or informal settings, you may come across the dative case being used
with these prepositions, as demonstrated above.
| 169
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In German, prepositional phrases are essential for understanding the structure and meaning
of sentences. The noun or pronoun following the preposition will take the case required by
the preposition, which can be accusative, dative, or genitive.
Accusative prepositions:
| 170
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Dative prepositions:
ab (from, starting)
Ab Montag bin ich im Urlaub. (Starting Monday, I'm on vacation.)
aus (from, out of)
Sie kommt aus Deutschland. (She comes from Germany.)
bei (at, with, near)
Er arbeitet bei einer Bank. (He works at a bank.)
gegenüber (opposite, across from)
Das Restaurant liegt dem Hotel gegenüber. (The restaurant is across from the hotel.)
seit (since)
Seit einem Jahr lerne ich Deutsch. (I've been learning German for a year.)
| 171
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
11. Conjunctions
Here are the most common German coordinating conjunctions along with their English
translations and examples:
For example:
- Er hat einen Hund und eine Katze. (He has a dog and a cat.)
- Sie ist klug und fleißig. (She is smart and hardworking.)
- Er arbeitet schnell und effizient. (He works quickly and efficiently.)
For example:
- Ich ging einkaufen, und sie blieb zu Hause. (I went shopping, and she stayed at home.)
- Er schloss die Tür, und das Licht ging aus. (He closed the door, and the light went out.)
In summary, "und" is used to convey the idea of "and" in English, connecting words, phrases,
or clauses that share equal importance, are related in meaning, or express a sequence of
events. It is one of the most basic and versatile words in the German language, essential for
forming complex sentences and expressing relationships between different elements.
| 172
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Ich möchte ins Kino gehen, aber ich habe keine Zeit. (I want to go to the cinema, but I don't
have time.)
- Er ist sehr reich, aber er ist nicht glücklich. (He is very rich, but he is not happy.)
For example:
- Sie hat alle Prüfungen bestanden, aber sie muss noch eine Hausarbeit abgeben. (She
passed all the exams, but she still has to submit a term paper.)
For example:
- Das ist ein interessanter Vorschlag, aber könnten wir das noch einmal besprechen? (That's
an interesting proposal, but could we discuss it again?)
In summary, "aber" is used to convey the idea of "but" in English, introducing contrasting or
opposing ideas, statements, or conditions. It is a versatile coordinating conjunction that helps
express differences, contradictions, exceptions, or limitations in various contexts.
| 173
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
"Oder" is used to join words, phrases, or clauses that represent different options or
alternatives. It shows that one of the mentioned elements can be chosen or is possible, but
not all of them simultaneously.
For example:
- Möchtest du Tee oder Kaffee? (Would you like tea or coffee?)
- Sollen wir ins Kino gehen oder zu Hause bleiben? (Should we go to the cinema or stay at
home?)
For example:
- Vielleicht kommt er später, oder er hat den Termin vergessen. (Maybe he will come later, or
he forgot the appointment.)
For example:
- Das ist dein Auto, oder? (That's your car, right?)
- Du kommst zur Party, oder? (You're coming to the party, aren't you?)
In summary, "oder" is used to convey the idea of "or" in English, presenting alternatives,
choices, possibilities, or expressing doubt or uncertainty. It is a fundamental coordinating
conjunction that helps form complex sentences and express relationships between different
elements in a wide range of contexts.
For example:
- Er spielt nicht Basketball, sondern Fußball. (He doesn't play basketball, but rather football.)
| 174
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
- Sie ist nicht müde, sondern gelangweilt. (She is not tired, but rather bored.)
For example:
- Das ist nicht meine Jacke, sondern deine. (That's not my jacket, but yours.)
- Er hat keine Angst vor Hunden, sondern vor Katzen. (He's not afraid of dogs, but rather of
cats.)
In summary, "sondern" is used to convey the idea of "but" or "rather" in English, specifically
in situations where the first part of the sentence is negative, and the second part provides a
contrasting or opposite idea. It is a coordinating conjunction that emphasizes contrast or
contradiction and is essential for expressing relationships between different elements in
various contexts.
For example:
- Er wollte nicht kommen, doch am Ende ist er doch erschienen. (He didn't want to come, yet
in the end, he showed up after all.)
For example:
| 175
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
- Sie dachte, sie hätte die Prüfung nicht bestanden, doch sie hat eine gute Note bekommen.
(She thought she hadn't passed the exam, however, she got a good grade.)
For example:
- Es war kalt, doch sie hat trotzdem ein Eis gegessen. (It was cold, yet she ate ice cream
anyway.)
Please note that when using coordinating conjunctions in German, the verb's position in the
sentence remains the same, and the clauses maintain the same word order. The
coordinating conjunctions simply connect the clauses without affecting their structure.
For example:
- Er sagt, dass er morgen kommt. (He says that he's coming tomorrow.)
- Ich denke, dass das eine gute Idee ist. (I think that it's a good idea.)
| 176
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Er lernt Deutsch, damit er in Deutschland arbeiten kann. (He is learning German so that he
can work in Germany.)
For example:
- Es ist schade, dass sie nicht kommen kann. (It's a shame that she can't come.)
- Sie ist glücklich, dass sie den Job bekommen hat. (She is happy that she got the job.)
In summary, "dass" is used to convey the idea of "that" in English, introducing dependent
clauses to report statements, thoughts, or beliefs, or to express purpose or intention. When
using "dass," remember that it causes the verb in the dependent clause to be placed at the
end of the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
Sie ist überrascht, dass er so schnell geantwortet hat. She is surprised that he replied so quickly.
Er hat mir erzählt, dass er nach Berlin zieht. He told me that he is moving to Berlin.
Es ist schade, dass es heute regnet. It's a shame that it's raining today.
Sie ist froh, dass sie die Prüfung bestanden hat. She is glad that she passed the exam.
Er ist traurig, dass seine Freunde ihn vergessen
haben. He is sad that his friends forgot about him.
Wir vermuten, dass er im Urlaub ist. We assume that he is on vacation.
Sie hat bemerkt, dass er sie beobachtet hat. She noticed that he was watching her.
Es ist seltsam, dass er noch nicht da ist. It's strange that he isn't here yet.
Er ist besorgt, dass sein Flug verspätet ist. He is worried that his flight is delayed.
Sie ist wütend, dass ihr Auto gestohlen wurde. She is angry that her car was stolen.
Ich finde es interessant, dass sie mehrere Sprachen I find it interesting that she speaks multiple
spricht. languages.
Er hat bestätigt, dass er den Job bekommen hat. He confirmed that he got the job.
Wir sind sicher, dass sie die Wahrheit sagt. We are sure that she is telling the truth.
| 177
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Er ist überrascht, dass sie so viel Geld gewonnen hat. He is surprised that she won so much money.
Sie hat uns versprochen, dass sie uns besuchen
kommt. She promised us that she will come to visit.
Ich bin enttäuscht, dass das Konzert abgesagt wurde. I am disappointed that the concert was canceled.
Er ist stolz darauf, dass sein Team gewonnen hat. He is proud that his team won.
Wir sind froh, dass wir den Zug noch erwischt haben. We are happy that we caught the train on time
Remember that in German, the verb in the subordinate clause introduced by "dass" is
usually placed at the end of the clause.
For example:
- Ich gehe früh ins Bett, weil ich müde bin. (I'm going to bed early because I'm tired.)
- Sie lernt Deutsch, weil sie in Deutschland studieren möchte. (She is learning German
because she wants to study in Germany.)
For example:
- Er kann nicht kommen, weil er krank ist. (He can't come because he is sick.)
- Wir müssen los, weil der Zug gleich abfährt. (We have to go because the train is leaving
soon.)
In summary, "weil" is used to convey the idea of "because" in English, introducing dependent
clauses that provide a reason, explanation, or cause for a statement made in the main
| 178
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
clause. When using "weil," remember that it causes the verb in the dependent clause to be
placed at the end of the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
For example:
- Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. (If it rains, we will stay at home.)
- Wenn ich Zeit habe, werde ich ein Buch lesen. (If I have time, I will read a book.)
| 179
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
"Wenn" can also be used to introduce a dependent clause that describes a time-related
event or situation, similar to the English "when."
For example:
- Wenn ich in die Stadt gehe, kaufe ich ein Geschenk. (When I go to the city, I will buy a gift.)
- Sie ruft mich an, wenn sie ankommt. (She will call me when she arrives.)
For example:
- Wenn du Hilfe brauchst, kannst du mich anrufen. (If you need help, you can call me.)
- Er ist immer fröhlich, wenn er seine Freunde sieht. (He is always happy when he sees his
friends.)
In summary, "wenn" is used to convey the ideas of "if" or "when" in English, introducing
dependent clauses to express conditions, possibilities, or time-related events. When using
"wenn," remember that it causes the verb in the dependent clause to be placed at the end of
the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
Wenn sie kommt, können wir ihr alles erklären. If she comes, we can explain everything to her.
Wir gehen ins Kino, wenn du möchtest. We will go to the cinema if you want.
Wenn das Wetter gut ist, gehen wir wandern. If the weather is good, we will go hiking.
Sie ruft an, wenn sie am Flughafen ankommt. She will call when she arrives at the airport.
Wenn ich ihn sehe, werde ich ihn grüßen. If I see him, I will greet him.
Ich trinke Kaffee, wenn ich müde bin. I drink coffee when I'm tired.
Wenn es schneit, fahre ich lieber nicht. If it snows, I prefer not to drive.
Wir können morgen telefonieren, wenn es dir
passt. We can talk on the phone tomorrow if it suits you.
| 180
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Wenn es möglich ist, möchte ich meinen Termin If it's possible, I would like to reschedule my
verschieben. appointment.
Er wird glücklich sein, wenn er die Nachricht
hört. He will be happy when he hears the news.
Wenn ich krank bin, bleibe ich im Bett. When I'm sick, I stay in bed.
Wenn es dunkel wird, schalten wir die Lichter
an. When it gets dark, we turn on the lights.
Wenn du die Wahrheit sagst, wird alles
einfacher. If you tell the truth, everything will be easier.
Sie kann besser schlafen, wenn es ruhig ist. She can sleep better when it's quiet.
In summary, "obwohl" is used to convey the ideas of "although" or "even though" in English,
introducing dependent clauses that express a contrast or contradiction with the main clause.
When using "obwohl," remember that it causes the verb in the dependent clause to be
placed at the end of the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
More Examples
| 181
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren. Although it's raining, we're going for a walk.
Er ist immer noch müde, obwohl er früh ins Bett He is still tired, even though he went to bed
gegangen ist. early.
Sie hat das Examen bestanden, obwohl sie wenig She passed the exam, although she didn't study
gelernt hat. much.
Obwohl ich viel Sport treibe, nehme ich nicht ab. Even though I exercise a lot, I don't lose weight.
Sie ist freundlich zu ihm, obwohl er unhöflich ist. She is friendly to him, even though he is rude.
Er hat den Bus verpasst, obwohl er pünktlich
losgegangen ist. He missed the bus, even though he left on time.
Wir haben uns gut amüsiert, obwohl das Wetter We had a good time, even though the weather
schlecht war. was bad.
Obwohl sie Vegetarierin ist, hat sie Fisch gegessen. Even though she is a vegetarian, she ate fish.
He is wearing a jacket, even though it's very
Er trägt eine Jacke, obwohl es sehr warm ist. warm.
Sie hat das Rennen gewonnen, obwohl sie die She won the race, even though she was the
Außenseiterin war. underdog.
| 182
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
He called me when
Er rief mich an, als er
he arrived at the train
am Bahnhof ankam.
station.
Note: Don't confuse "als" with "wenn" or "während." "Wenn" is used for conditional or
repetitive events, while "während" refers to events happening simultaneously. In contrast,
"als" is specifically used for single past events or situations.
In summary, "als" is used to convey the idea of "when" in English, introducing dependent
clauses that express a specific past event or situation. When using "als," remember that it
causes the verb in the dependent clause to be placed at the end of the clause, which is a
key characteristic of German sentence structure.
German English
Als ich ein Kind war, wohnten wir auf dem Land. When I was a child, we lived in the countryside.
Als er nach Hause kam, war das Essen schon
kalt. When he came home, the food was already cold.
Sie rief mich an, als ich gerade schlafen wollte. She called me when I was just about to sleep.
Als ich in Paris war, habe ich den Eiffelturm
besucht. When I was in Paris, I visited the Eiffel Tower.
Ich habe ihn kennengelernt, als ich in der Schule
war. I met him when I was in school.
Als sie die Tür öffnete, sprang der Hund heraus. When she opened the door, the dog jumped out.
Er verlor seinen Schlüssel, als er im Park war. He lost his key when he was in the park.
When the concert started, it suddenly became
Als das Konzert begann, wurde es plötzlich still. quiet.
Als ich das erste Mal Ski fuhr, bin ich oft
hingefallen. When I went skiing for the first time, I fell a lot.
Sie war sehr überrascht, als sie die Neuigkeit
hörte. She was very surprised when she heard the news.
Als wir in Italien waren, haben wir viel Pizza
gegessen. When we were in Italy, we ate a lot of pizza.
Ich habe sie angerufen, als ich im Büro ankam. I called her when I arrived at the office.
Er hat das Auto gewaschen, als die Sonne schien. He washed the car when the sun was shining.
Als ich das Licht einschaltete, flog eine Motte ins When I turned on the light, a moth flew into the
Zimmer. room.
| 183
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Sie fing an zu weinen, als sie den Brief las. She started crying when she read the letter.
Als ich aufwachte, war es noch dunkel draußen. When I woke up, it was still dark outside.
Er verließ das Haus, als der Regen aufhörte. He left the house when the rain stopped.
Als ich ihn das letzte Mal sah, trug er eine rote
Jacke. When I last saw him, he was wearing a red jacket.
Sie zog nach Berlin, als sie 18 Jahre alt war. She moved to Berlin when she was 18 years old.
Als die Uhr Mitternacht schlug, begann das When the clock struck midnight, the fireworks
Feuerwerk. began.
In summary, "bevor" is used to convey the idea of "before" in English, introducing dependent
clauses that express an event or situation happening prior to another event or situation.
When using "bevor," remember that it causes the verb in the dependent clause to be placed
at the end of the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
German English
Bevor du gehst, schalte bitte das Licht
aus. Before you leave, please turn off the light.
Ich trinke immer einen Kaffee, bevor
ich zur Arbeit gehe. I always drink a coffee before I go to work.
| 184
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Bevor wir anfangen, müssen wir die Before we start, we need to understand the
Regeln verstehen. rules.
Sie hat ihre Hausaufgaben gemacht, She did her homework before she went to the
bevor sie ins Kino ging. cinema.
Bevor du ins Bett gehst, vergiss nicht, Before you go to bed, don't forget to lock the
die Tür abzuschließen. door.
Bevor das Flugzeug startet, müssen Before the plane takes off, all passengers
alle Passagiere angeschnallt sein. must be buckled up.
Ich werde die E-Mails lesen, bevor ich I will read the emails before I prepare the
die Präsentation vorbereite. presentation.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt, bevor He cleaned up his room before his friends
seine Freunde kamen. arrived.
Bevor wir in den Urlaub fahren, Before we go on vacation, we have to pack
müssen wir die Koffer packen. our suitcases.
Bevor sie das Haus verließ, überprüfte Before she left the house, she checked
sie noch einmal alles. everything one more time.
Bevor wir essen, sollten wir uns die
Hände waschen. Before we eat, we should wash our hands.
Bevor ich mich entscheide, möchte ich Before I make a decision, I want to check all
alle Optionen prüfen. the options.
Bevor das Konzert beginnt, treffen wir Before the concert starts, we'll meet at the
uns in der Bar. bar.
Er hat sein Fahrrad repariert, bevor es
kaputtging. He fixed his bike before it broke down.
Bevor du das Gerät benutzt, lies bitte Before using the device, please read the
die Anleitung. instructions.
Bevor ich die Nachrichten sehe, koche
ich Abendessen. Before I watch the news, I cook dinner.
Bevor es zu spät ist, solltest du deine Before it's too late, you should express your
Meinung äußern. opinion.
Sie hat ihre Prüfung abgelegt, bevor She took her exam before she started her
sie ihren Urlaub antrat. vacation.
Bevor es anfängt zu regnen, sollten Before it starts raining, we should take down
wir die Wäsche abnehmen. the laundry.
Er hat sich die Hände gewaschen, He washed his hands before preparing the
bevor er das Essen zubereitete. food.
| 185
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
another event or situation. When "nachdem" is used, it causes the verb in the dependent
clause to be placed at the end of the clause. Here's how and when to use "nachdem":
German English
Nachdem ich aufgestanden bin, trinke ich einen Kaffee. After I get up, I drink a coffee.
Er ging nach Hause, nachdem das Meeting beendet war. He went home after the meeting was over.
Nachdem sie ihre Hausaufgaben gemacht hat, darf sie
fernsehen. After she does her homework, she can watch TV.
Wir gehen spazieren, nachdem es aufgehört hat zu regnen. We will go for a walk after it stops raining.
Sie rief mich an, nachdem sie die Nachricht erhalten hatte. She called me after she received the message.
Er hat angefangen zu kochen, nachdem er einkaufen war. He started cooking after he went shopping.
Nachdem das Konzert vorbei war, sind wir noch etwas
trinken gegangen. After the concert was over, we went for a drink.
Sie hat sich entspannt, nachdem sie den ganzen Tag
gearbeitet hatte. She relaxed after working all day.
| 186
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Nachdem sie ihre Zähne geputzt hat, geht sie ins Bett. After she brushes her teeth, she goes to bed.
Ich werde das Buch lesen, nachdem ich den Film gesehen
habe. I will read the book after I watch the movie.
Er hat das Auto gewaschen, nachdem er es benutzt hatte. He washed the car after he had used it.
Nachdem der Kurs beendet ist, erhalten wir unsere After the course is finished, we will receive our
Zertifikate. certificates.
Er hat sich bei ihr entschuldigt, nachdem er seinen Fehler He apologized to her after he noticed his
bemerkt hatte. mistake.
Nachdem die Sonne untergegangen war, wurde es kalt. After the sun went down, it got cold.
Sie hat die Pflanzen gegossen, nachdem sie aus dem She watered the plants after she came back from
Urlaub zurückgekommen war. vacation.
Nachdem das Baby eingeschlafen ist, können wir uns
unterhalten. After the baby falls asleep, we can tal
German English
Nach der Schule gehe ich immer zum Sportverein. After school, I always go to the sports club.
Vor der Schule frühstücke ich immer ausgiebig. Before school, I always have a big breakfast.
Nach der Arbeit gehe ich oft noch einkaufen. After work, I often go shopping.
Vor der Arbeit trinke ich immer eine Tasse Kaffee. Before work, I always have a cup of coffee.
Nach dem Abendessen mache ich gerne einen
Spaziergang. After dinner, I like to take a walk.
Vor dem Abendessen trinke ich gerne einen Aperitif. Before dinner, I like to have an aperitif.
Nach dem Training dusche ich immer ausgiebig. After training, I always take a long shower.
Vor dem Training mache ich immer ein paar Before training, I always do some stretching
Dehnübungen. exercises.
Nach dem Film gehen wir noch etwas trinken. After the movie, we'll go for a drink.
Vor dem Film treffen wir uns in der Bar nebenan. Before the movie, we'll meet at the bar next door.
| 187
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
German English
Nach dem Schwimmen gehe ich immer noch in die
Sauna. After swimming, I always go to the sauna.
Vor dem Schwimmen ziehe ich immer meine
Badekappe auf. Before swimming, I always put on my swim cap.
Nach dem Abholen der Kinder gehe ich noch schnell
einkaufen. After picking up the kids, I quickly go shopping.
Vor dem Abholen der Kinder räume ich noch schnell Before picking up the kids, I quickly tidy up the
die Wohnung auf. apartment.
Nach dem Mittagessen mache ich oft ein Nickerchen. After lunch, I often take a nap.
Vor dem Mittagessen trinke ich immer ein Glas
Wasser. Before lunch, I always drink a glass of water.
Nach der Party müssen wir das Haus aufräumen. After the party, we have to clean up the house.
Vor der Party müssen wir noch Lebensmittel und
Getränke kaufen. Before the party, we have to buy food and drinks.
Nach dem Joggen trinke ich immer einen
Eiweißshake. After jogging, I always drink a protein shake.
Vor dem Joggen ziehe ich immer meine Laufschuhe
an. Before jogging, I always put on my running shoes.
| 188
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
German English
Während ich koche, hörst du bitte Musik. While I cook, you listen to music.
Während sie arbeitet, passt ihre Mutter auf die While she works, her mother takes care of the
Kinder auf. children.
Er liest ein Buch, während er auf den Bus wartet. He reads a book while waiting for the bus.
Während des Sommers fahren wir oft ans Meer. During the summer, we often go to the sea.
Während der Vorlesung sollte man nicht
sprechen. During the lecture, one should not speak.
Sie telefoniert, während sie spazieren geht. She talks on the phone while she goes for a walk.
Während der Fahrt ist es verboten, den During the journey, it is forbidden to remove the
Sicherheitsgurt abzulegen. seatbelt.
Während ich schlafe, träume ich oft von fernen
Ländern. While I sleep, I often dream of distant countries.
Während des Films aßen sie Popcorn und During the movie, they ate popcorn and drank
tranken Limonade. lemonade.
Während des Festivals finden viele
Veranstaltungen statt. During the festival, many events take place.
Er macht Yoga, während sie meditiert. He does yoga while she meditates.
Während der Prüfung darfst du keine During the exam, you are not allowed to use
elektronischen Geräte verwenden. electronic devices.
Während des Urlaubs haben wir viele
Sehenswürdigkeiten besucht. During the vacation, we visited many sights.
Während des Sturms war das Telefonnetz During the storm, the telephone network was
ausgefallen. down.
Während der Autofahrt hörten sie Hörbücher. During the car ride, they listened to audiobooks.
Während der Pause essen die Schüler ihre During the break, the students eat their
Brote. sandwiches.
Während der Vorstellung darf man nicht During the performance, you are not allowed to
fotografieren. take photos.
Während des Essens unterhalten sie sich über
den Tag. During the meal, they talk about their day.
| 189
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Während der Renovierung blieb das Museum During the renovation, the museum remained
geschlossen. closed.
Während der Regenzeit regnet es fast täglich. During the rainy season, it rains almost daily.
11.2.10. ob (whether)
"Ob" is a German subordinating conjunction that translates to "whether" or "if" in English. It is
used to introduce dependent clauses that express indirect questions, uncertainty, or
alternatives. When "ob" is used, it causes the verb in the dependent clause to be placed at
the end of the clause. Here's how and when to use "ob":
In summary, "ob" is used to convey the ideas of "whether" or "if" in English, introducing
dependent clauses that express indirect questions, uncertainty, or alternatives. When using
"ob," remember that it causes the verb in the dependent clause to be placed at the end of
the clause, which is a key characteristic of German sentence structure.
German English
Ich weiß nicht, ob er heute kommt. I don't know if he is coming today.
Sie fragt, ob wir genug Zeit haben. She asks whether we have enough time.
| 190
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Sie fragen, ob der Zug pünktlich ist. They ask if the train is on time.
Wir überlegen, ob wir in den Urlaub fahren We are considering whether we should go on
sollen. vacation.
Ich frage mich, ob es morgen regnen wird. I wonder if it will rain tomorrow.
Er hat mich gefragt, ob ich ihm helfen kann. He asked me if I can help him.
Sie will wissen, ob das Konzert ausverkauft
ist. She wants to know if the concert is sold out.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtige
Ticket gekauft habe. I am not sure if I bought the right ticket.
Er fragt, ob du ihm das Buch leihen kannst. He asks if you can lend him the book.
Wir müssen entscheiden, ob wir das Angebot
annehmen. We have to decide whether we accept the offer.
Sie fragt sich, ob er die Wahrheit sagt. She wonders if he is telling the truth.
Kannst du mir sagen, ob der Kurs heute
stattfindet? Can you tell me if the course is taking place today?
Sie möchte wissen, ob das Restaurant She wants to know if the restaurant offers vegetarian
vegetarische Gerichte anbietet. dishes.
Ich frage mich, ob es eine gute Idee ist, so
spät noch Kaffee zu trinken. I wonder if it's a good idea to drink coffee this late.
Sie hat gefragt, ob ich ihr bei den
Hausaufgaben helfen kann. She asked if I can help her with her homework.
Wir sind uns nicht sicher, ob das Auto genug
Benzin hat. We are not sure if the car has enough gasoline.
Er möchte wissen, ob das Hotel einen
Parkplatz hat. He wants to know if the hotel has a parking lot.
| 191
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
In summary, "bis" is used to convey the ideas of "until" or "till" in English, expressing a
time-related relationship, a range, or a limit. As a preposition, it is followed by a noun,
pronoun, or clause, while as a conjunction, it connects two clauses to show a time-related
relationship between them. "Bis" can also be used to express a range or limit in various
contexts.
German English
Wir warten hier, bis der Bus kommt. We'll wait here until the bus comes.
Ich bleibe im Büro, bis ich meine Arbeit I will stay in the office until I have finished my
abgeschlossen habe. work.
Sie müssen die Hausaufgaben bis Montag abgeben. You have to hand in the homework by Monday.
Wir bleiben wach, bis der Film zu Ende ist. We'll stay awake until the movie is over.
Der Kuchen muss bis morgen fertig sein. The cake must be ready by tomorrow.
Er liest, bis er einschläft. He reads until he falls asleep.
Die Party geht bis Mitternacht. The party goes on until midnight.
Ich werde hier bleiben, bis du zurückkehrst. I will stay here until you return.
Der Laden ist bis 20 Uhr geöffnet. The store is open until 8 pm.
Wir haben Zeit, bis der Zug abfährt. We have time until the train leaves.
Du solltest bis nächste Woche eine Entscheidung
treffen. You should make a decision by next week.
Ich werde warten, bis der Regen aufhört. I will wait until the rain stops.
Er spielt Fußball, bis es dunkel wird. He plays soccer until it gets dark.
Die Anmeldung für den Kurs muss bis Freitag Registration for the course must be completed
erfolgen. by Friday.
Sie übt Klavier, bis sie das Stück perfekt spielen She practices piano until she can play the piece
kann. perfectly.
Ich werde die Wohnung putzen, bis sie blitzsauber
ist. I will clean the apartment until it is spotless.
Der Rabatt gilt bis Ende des Monats. The discount is valid until the end of the month.
Sie bleiben im Park, bis die Kinder müde sind. They stay in the park until the children are tired.
| 192
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Die Bibliothek ist bis 22 Uhr geöffnet. The library is open until 10 pm.
Er wird arbeiten, bis er seine Ziele erreicht hat. He will work until he has achieved his goals.
German English
Ich gehe einkaufen, damit wir heute Abend kochen
können. I'm going shopping so that we can cook tonight.
She studies diligently so that she gets good
Sie lernt fleißig, damit sie gute Noten bekommt. grades.
Er spart Geld, damit er sich ein neues Auto kaufen
kann. He saves money so that he can buy a new car.
Wir müssen früh losfahren, damit wir rechtzeitig
ankommen. We need to leave early so that we arrive on time.
She practices piano every day so that she
Sie übt täglich Klavier, damit sie besser wird. improves.
Er nimmt einen Regenschirm mit, damit er bei He brings an umbrella with him so that he stays
Regen trocken bleibt. dry in the rain.
Sie hat einen Computer, damit arbeitet sie von zu Hause aus.
| 193
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 194
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Sie hat das Geschenk gekauft, da sie wusste, dass es ihm gefallen würde.
(She bought the gift since she knew he would like it.)
Da sie nicht genug Geld hat, kann sie das Auto nicht kaufen.
(Since she does not have enough money, she cannot buy the car.)
When using subordinating conjunctions, remember that the conjugated verb in the
dependent clause moves to the end of the clause, which is different from the word order in
main clauses. This change in word order is an essential aspect of German sentence
structure when working with subordinate clauses.
| 195
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For example:
- Ich mag Sport. Außerdem spiele ich gern Gitarre. (I like sports. Besides, I also enjoy
playing guitar.)
- Er ist sehr intelligent. Außerdem ist er sehr fleißig. (He is very intelligent. Furthermore, he is
very hardworking.)
For example:
- Wir müssen die Umwelt schützen. Außerdem ist es wichtig, erneuerbare Energien zu
nutzen. (We need to protect the environment. Moreover, it is important to use renewable
energy sources.)
- Sie spricht fließend Englisch und Französisch. Außerdem hat sie gute Kenntnisse in
Spanisch. (She speaks English and French fluently. In addition, she has a good knowledge
of Spanish.)
German English
Er spricht Englisch und Französisch. Außerdem He speaks English and French. Besides, he can
kann er ein bisschen Spanisch. speak a little Spanish.
Ich muss heute einkaufen gehen. Außerdem I have to go shopping today. In addition, I want to
möchte ich noch zur Post. go to the post office.
Sie ist sehr intelligent. Außerdem ist sie auch sehr She is very intelligent. Furthermore, she is also
freundlich. very friendly.
Das Museum ist interessant und bietet viele The museum is interesting and offers many
Ausstellungen. Außerdem ist der Eintritt frei. exhibitions. Moreover, admission is free.
Ich habe viel Arbeit zu erledigen. Außerdem habe I have a lot of work to do. Besides, I have an
ich später noch einen Termin. appointment later.
Er ist ein guter Zuhörer, und außerdem gibt er He is a good listener, and in addition, he gives
hilfreiche Ratschläge. helpful advice.
Das Hotel hat eine großartige Lage. Außerdem The hotel has a great location. Furthermore, it
verfügt es über ein hervorragendes Restaurant. has an excellent restaurant.
| 196
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Here's an example:
In this example, "Er war müde" (He was tired) is the cause, and "ging er früh ins Bett" (he
went to bed early) is the effect. "Deshalb" is placed at the beginning of the effect clause, and
the verb "ging" follows it.
11.3.3. Daher
Similar to "deshalb," "daher" can be translated as "therefore" or "hence" in English. It
indicates a cause-and-effect relationship.
"Daher" is a German adverb and can be translated as "therefore", "hence", "that's why", "so",
or "from this". It's used to express a logical conclusion or consequence based on a
previously stated fact or assumption.
- "Es regnet, daher bleiben wir zu Hause." ("It's raining, therefore we're staying at home.")
- "Ich bin müde, daher gehe ich früh ins Bett." ("I'm tired, hence I'm going to bed early.")
- "Sie hat die Prüfung nicht bestanden, daher muss sie sie wiederholen." ("She didn't pass
the exam, so she has to retake it.")
As you can see from these examples, "daher" is typically used in the second clause of a
sentence to indicate the result or effect of the situation described in the first clause. It's used
| 197
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
to express cause and effect relationships, similarly to how we use "therefore", "hence", "so",
or "that's why" in English.
11.3.4. Darum
Another conjunction similar to "deshalb," "darum" can also be translated as "therefore" or
"that's why" in English.
"Darum" is another German adverb that can be translated into English as "therefore", "that's
why", "for that reason", or "because of that". Like "daher", "darum" is used to show a cause
and effect relationship between two clauses or sentences.
1. "Es ist kalt draußen. Darum trage ich einen Mantel." ("It's cold outside. That's why I'm
wearing a coat.")
2. "Er hat den Zug verpasst. Darum kommt er zu spät zur Arbeit." ("He missed the train.
Therefore, he's late for work.")
3. "Ich habe Kopfschmerzen. Darum möchte ich früh schlafen gehen." ("I have a headache.
For that reason, I want to go to bed early.")
You can use "darum" interchangeably with "daher" in most contexts. The choice between the
two often comes down to personal preference or regional usage. Note, however, that
"darum" is also used in the context of "about" or "around" when referring to a theme or topic,
as in "Darum geht es in dem Buch" ("That's what the book is about").
11.3.5. Trotzdem
This conjunction can be translated as "nevertheless" or "despite that" in English and is used
to show a contrast between two clauses, especially when the outcome is unexpected.
Das Wetter ist schlecht, aber wir werden trotzdem grillen. (The weather is bad, but we will
still have a barbecue.)
| 198
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Ich war müde, aber ich habe trotzdem die Prüfung bestanden. (I was tired, but I still passed
the exam.)
Er hatte kein Geld, aber er hat trotzdem das Konzertticket gekauft. (He didn't have any
money, but he still bought the concert ticket.)
Remember to place "trotzdem" in the sentence after the first statement and use the correct
word order in German.
German English
Er war müde, trotzdem ging er zur Party. He was tired, nevertheless he went to the party.
Er hat keine Zeit, trotzdem hilft er anderen Menschen. He has no time, yet he helps other people.
Sie spricht kein Französisch, trotzdem arbeitet sie in Paris. She doesn't speak French, nevertheless she works in Paris.
Es regnet oft, trotzdem fährt er jeden Tag mit dem Fahrrad
zur Arbeit. It often rains, but he still rides his bike to work every day.
Das Buch ist sehr schwer, trotzdem liest sie es gerne. The book is very difficult, yet she enjoys reading it.
Der Weg ist gefährlich, trotzdem gehen sie ihn jeden Tag
entlang. The path is dangerous, but they still walk along it every day.
German English
Sie ist krank, trotzdem geht sie zur Arbeit. She is sick, nevertheless she goes to work.
Er ist pleite, trotzdem spendet er regelmäßig Geld. He is broke, yet he regularly donates money.
Sie ist enttäuscht, trotzdem lächelt sie weiterhin. She is disappointed, but she continues to smile.
Er hat wenig Erfahrung, trotzdem stellt er sich mutig neuen He has little experience, but he courageously takes on new
Aufgaben. tasks.
Sie ist sehr beschäftigt, trotzdem findet sie Zeit für
ehrenamtliche Arbeit. She is very busy, yet she finds time for volunteer work.
Sie hat Angst, trotzdem tritt sie vor Publikum auf. She is afraid, yet she performs in front of an audience.
| 199
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
11.3.6. Dennoch
Similar to "trotzdem," "dennoch" can be translated as "nevertheless" or "nonetheless" in
English and is used to show a contrast between two clauses.
Example: Sie hatte wenig Zeit, dennoch schaffte sie es, alles zu erledigen. (She had little
time, nevertheless she managed to get everything done.)
11.3.7. Ansonsten
This conjunction can be translated as "otherwise" or "besides" in English and is used to
indicate an alternative or additional information.
Example: Du solltest den Zug nehmen, ansonsten kommst du zu spät. (You should take the
train, otherwise you'll be late.)
Remember that when using these conjunctions, the verb in the dependent clause should be
placed right after the conjunction, as German is a V2 language.
11.3.8. Also
"Also" is a German word that can be translated to "so" or "therefore" in English. It is typically
used as a conjunction to indicate a conclusion or result based on previously mentioned
information. Here are a few examples on how to use "also" in German:
Sie hat die Prüfung bestanden, also ist sie jetzt glücklich.
(She passed the exam, therefore she is happy now.)
Das Museum ist geschlossen, also können wir es heute nicht besuchen.
(The museum is closed, so we can't visit it today.)
These examples show how "also" is used in German to express a logical conclusion or result
based on a previously stated fact or condition.
11.3.9. Allerdings
"Allerdings" is a German adverb that can be translated to "however", "though", "but", or
"nevertheless". Here are some ways to use "allerdings" in sentences:
| 200
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Ich mag ihn, allerdings stört mich seine Art manchmal. (I like him, but sometimes his manner
bothers me.)
Der Film war interessant, allerdings war das Ende enttäuschend. (The movie was
interesting, but the ending was disappointing.)
Er hat viel Erfahrung, allerdings ist er nicht sehr motiviert. (He has a lot of experience, but
he's not very motivated.)
To indicate a concession:
Ich weiß, dass es teuer ist, allerdings ist es das wert. (I know it's expensive, but it's worth it.)
Das ist ein guter Plan, allerdings müssen wir das genauer besprechen. (That's a good plan,
though we need to discuss it in more detail.)
Das Essen war lecker, allerdings war der Service etwas langsam. (The food was tasty,
although the service was a bit slow.)
Note that "allerdings" is often used to introduce a contrasting idea or to clarify a point that
was made earlier in the conversation. It can be used in both formal and informal settings.
11.3.10. Bisher
"Bisher" is a German adverb that can be translated to "so far" or "up until now". Here are
some ways to use "bisher" in sentences:
| 201
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Bisher habe ich ihn immer für einen zuverlässigen Partner gehalten. (Up until now, I always
thought of him as a reliable partner.)
Bisher war ich zufrieden mit dem Service, aber jetzt bin ich enttäuscht. (So far, I was
satisfied with the service, but now I am disappointed.)
Note that "bisher" can also be combined with other adverbs or particles to modify its
meaning, such as "bisher noch" (still so far), "bisherig" (previous or prior), and "bis hierher
und nicht weiter" (so far and no further).
11.3.11. Soweit
"Soweit" is a German adverb that can be translated to "as far as" or "to the extent that". Here
are some ways to use "soweit" in sentences:
To express a condition:
Soweit es das Wetter zulässt, werden wir heute Abend grillen. (To the extent that the
weather permits, we will have a barbecue tonight.)
Soweit du dich bemühst, wirst du Erfolg haben. (To the extent that you make an effort, you
will be successful.)
Soweit ich das beurteilen kann, ist er ein guter Lehrer. (To the extent that I can judge, he is a
good teacher.)
Note that "soweit" can be used to introduce a subordinate clause, and in this case it is often
followed by the conjunction "dass" to indicate the main clause, as in "Soweit ich das
beurteilen kann, dass das Wetter schön wird, können wir den Ausflug machen." (To the
extent that I can judge, if the weather is nice, we can make the trip.)
| 202
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Correlative conjunctions in German are used to connect words, phrases, or clauses that
share a specific relationship, such as comparison, contrast, or choice. When using
correlative conjunctions, it's essential to ensure that the sentence elements being connected
are parallel in structure and meaning.
12. Interjections
12.1. Greetings
Interjections are short words or phrases that convey emotions, reactions, or greetings. They
are often used in informal speech and can add nuance and liveliness to a conversation. In
German, interjections can be used for various purposes, including greetings. Here are some
common German interjections used as greetings:
| 203
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Hallo! (Hello!)
Hallo, wie geht es dir? (Hello, how are you?)
Grüß dich! (Hello!) [informal, mainly used in Southern Germany, Austria, and Switzerland]
Grüß dich, wie läuft's? (Hello, how's it going?)
These interjections can be used in various contexts, depending on the level of formality and
familiarity with the person you are addressing. When greeting someone in German, be sure
to consider the appropriate level of formality and the regional customs to ensure a warm and
friendly interaction.
Oh! (Oh!)
Oh, das wusste ich nicht. (Oh, I didn't know that.)
| 204
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Na ja... (Well...)
Na ja, es könnte schlimmer sein. (Well, it could be worse.)
Uff! (Phew!)
Uff, das war knapp! (Phew, that was close!)
Ach! (Oh!)
Ach, jetzt verstehe ich. (Oh, now I understand.)
Tja... (Well...)
Tja, das ist das Leben. (Well, that's life.)
Hurra! (Hooray!)
Hurra, wir haben gewonnen! (Hooray, we won!)
Pfui! (Yuck!)
Pfui, das schmeckt furchtbar! (Yuck, that tastes awful!)
Wow! (Wow!)
Wow, das ist beeindruckend! (Wow, that's impressive!)
Here are some more German fillers and discourse markers to help you sound more natural
and fluent in conversation:
irgendwo (somewhere)
Ich habe meine Brille irgendwo liegen lassen. (I left my glasses somewhere.)
| 205
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Jedenfalls war es schön, dich zu sehen. (Anyway, it was nice to see you.)
Incorporating these fillers and discourse markers into your speech can help you sound more
like a native speaker when conversing in German. As you practice and gain more
experience, you'll develop an intuitive sense of when to use these words and phrases to
enhance your communication. Remember that using these expressions in moderation is key,
as overusing them can make your speech sound unclear or overly informal.
Also
This can be translated as "so" or "well" in English and is used to start or connect thoughts. It
can signal the beginning of a conclusion or a summary.
Example: Also, ich denke, dass wir uns morgen treffen sollten. (So, I think we should meet
tomorrow.)
Na ja
This phrase can be translated as "well" or "you know" in English and is often used when
expressing uncertainty, doubt, or reservation about something.
Example: Na ja, das Wetter ist nicht so gut heute. (Well, the weather isn't that great today.)
Genau -
| 206
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Example: Genau, das ist es, was ich meinte. (Exactly, that's what I meant.)
12.3.1. Beziehungsweise
"Beziehungsweise" (abbreviated as "bzw.") is a German conjunction that can be translated
as "or," "respectively," "or rather," or "in other words." It is used to indicate alternatives,
provide clarification, or make a more precise statement. Here's how to use
"beziehungsweise" in sentences:
Wir können morgen um 10:00 oder beziehungsweise um 14:00 Uhr ins Kino gehen. (We can
go to the cinema tomorrow at 10:00 or, alternatively, at 14:00.)
Das Meeting findet am Dienstag bzw. Mittwoch statt. (The meeting will take place on
Tuesday or Wednesday.)
Ich fahre in die Stadt, beziehungsweise zum Einkaufszentrum. (I'm going to the city, or
rather, to the shopping center.)
Die Aufgabe besteht darin, die Daten zu analysieren bzw. zu interpretieren. (The task is to
analyze, or in other words, interpret the data.)
Maria und Thomas wiegen 60 bzw. 80 Kilogramm. (Maria and Thomas weigh 60 and 80
kilograms, respectively.)
Die Preise für das Einzel- bzw. Doppelzimmer betragen 80 und 120 Euro. (The prices for the
single and double rooms are 80 and 120 euros, respectively.)
12.3.2. Eigentlich
This word can be translated as "actually" or "in fact" in English and is used to introduce a
contrast or an additional piece of information.
Example: Eigentlich wollte ich ins Kino gehen, aber es hat geregnet. (Actually, I wanted to go
to the cinema, but it rained.)
Übrigens -
| 207
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Meaning "by the way" in English, "übrigens" is used to introduce a new topic or a piece of
related information.
Example: Übrigens, hast du die Hausaufgaben gemacht? (By the way, did you do the
homework?)
12.3.3. Doch
This modal particle can be used to emphasize a statement, contradict a negative statement,
or soften a command or suggestion. It doesn't have a direct English translation.
12.3.4. Zwar:
This word can be translated as "indeed" or "admittedly" in English and is often used with
"aber" to create a contrast or express a limitation.
Example: Er ist zwar intelligent, aber faul. (He is indeed intelligent, but lazy.)
Sozusagen:
This adverb means "so to speak," "in a way," or "as it were" in English and is used to indicate
that a statement is not to be taken literally or to soften a claim.
Example: Das ist sozusagen mein zweites Zuhause. (That's my second home, so to speak.)
12.3.5. Eben
"Eben" is a German adverb that can be translated to "just", "simply", or "exactly". Here are
some ways to use "eben" in sentences:
| 208
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Note that "eben" can also be used in combination with other words to modify its meaning,
such as "ebenfalls" (likewise), "ebenso" (just as), and "ebendies" (this very).
Halt:
Halt modal particle is used to emphasize a statement or express resignation or acceptance
of a situation. It doesn't have a direct English translation.
12.3.6. Beziehungsweise
"Beziehungsweise" is a German conjunction that can have different meanings depending on
the context. It is often used to connect two phrases or clauses and can mean "or,"
"respectively," "or rather," or "in other words." Here are some examples of how to use
"beziehungsweise" in sentences:
Or / Or rather
When "beziehungsweise" is used to provide an alternative or a more precise explanation, it
can be translated as "or" or "or rather."
Ich gehe heute Abend ins Kino, beziehungsweise in den neuen Film mit meinem
Lieblingsschauspieler.
(I am going to the movies tonight, or rather, to the new movie with my favorite actor.)
Respectively
When "beziehungsweise" is used to indicate that each item in a list corresponds to another
item in a separate list, it can be translated as "respectively."
Anna und Tom sind 25 und 30 Jahre alt, beziehungsweise.
(Anna and Tom are 25 and 30 years old, respectively.)
| 209
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
12.3.7. Halt
"Halt" is a German modal particle that is used informally to add emphasis or convey a certain
attitude in a sentence. It is often translated as "just," "simply," or "after all." Here's how to use
"halt" in sentences:
Das Leben ist halt nicht immer einfach. (Life is just not always easy.)
Sie ist halt die Beste in ihrer Klasse. (She is simply the best in her class.)
When using "halt" in a sentence, it is typically placed after the verb or the subject to
emphasize the statement or convey a certain attitude. Keep in mind that "halt" is informal
and more commonly used in spoken language or informal writing. It is not suitable for formal
situations or formal writing.
12.3.8. Quasi
"Quasi" is a German adverb borrowed from Latin, and its meaning is similar to "as if,"
"almost," "virtually," or "in a way." It is used to describe situations, conditions, or
characteristics that are not entirely accurate but can be considered as such for the sake of
argument or comparison. Here's how to use "quasi" in sentences:
Er ist quasi mein Bruder, obwohl wir nicht verwandt sind. (He's virtually my brother, although
we're not related.)
Das ist quasi eine Bestätigung für seine Arbeit. (That's almost a confirmation for his work.)
To describe a situation or condition that is not quite accurate but can be treated as such:
Sie hat quasi die Kontrolle über das Projekt. (She has almost control over the project.)
Wir sind quasi am Ziel. (We're virtually at our destination.)
| 210
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
When using "quasi" in a sentence, it is typically placed before the adjective, adverb, or noun
it is modifying to indicate approximation, similarity, or near equivalence. Note that "quasi" is
more informal in nature and is more commonly used in spoken language or informal writing.
12.3.9. Nämlich
"Nämlich" is a German adverb and conjunction that can be translated as "namely," "that is,"
or "you see." It is often used to provide clarification, further explanation, or additional
information about a previous statement. Here's how to use "nämlich" in sentences:
Ich habe einen neuen Job gefunden, nämlich bei einer IT-Firma. (I found a new job, namely
at an IT company.)
Er hat das Rennen gewonnen, nämlich in Rekordzeit. (He won the race, that is, in record
time.)
Ich kann heute nicht kommen, nämlich ich habe einen Arzttermin. (I can't come today, you
see, I have a doctor's appointment.)
Sie hat sich entschuldigt, nämlich sie hatte einen wichtigen Termin. (She apologized, that is,
she had an important appointment.)
When using "nämlich" in a sentence, it is usually placed after the subject and the verb or
after the element that it is further explaining or clarifying. Note that "nämlich" is more informal
in nature and is more commonly used in spoken German rather than formal writing. In
written language, alternatives like "das heißt" (that is) or "beispielsweise" (for example) might
be more suitable.
12.3.10. Mal
"Mal" is a versatile and frequently used word in the German language. It can function as an
adverb, particle, or in certain contexts, as a multiplier. Here are some ways to use "mal" in
German:
Komm mal her. (Come here. / Come over here for a second.)
Schau mal! (Look! / Have a look!)
| 211
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
The usage of "mal" depends on the context of the sentence, and it can add a sense of
informality, approximation, or emphasis in various situations. It is essential to pay attention to
the context to understand how "mal" is functioning within a given sentence.
These modal particles and colloquial expressions can give your German speech a more
natural and conversational tone, but remember to use them sparingly and appropriately to
avoid sounding overly casual or informal.
13. Numerals
| 212
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
For numbers above 20, you can use a combination of tens and ones. For example:
Combine tens and units: To form numbers from 21 to 99, combine the word for the tens with
the units, using the word "und" (and) in between. For example:
21 - einundzwanzig (20 + 1)
32 - zweiunddreißig (30 + 2)
48 - achtundvierzig (40 + 8)
59 - neunundfünfzig (50 + 9)
67 - siebenundsechzig (60 + 7)
74 - vierundsiebzig (70 + 4)
85 - fünfundachtzig (80 + 5)
96 - sechsundneunzig (90 + 6)
| 213
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To form numbers above 100, combine the hundreds with the tens and units, using the word
"und" (and) as before. For example:
When using cardinal numbers in German, remember that the ones place comes before the
tens place for numbers 21 to 99 (e.g., "einundzwanzig" for 21). This is the opposite of
English, where the tens place comes first (e.g., "twenty-one").
| 214
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
| 215
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
To form ordinal numbers beyond the 10th, you can generally add "-te" for numbers ending in
1, 2, or 3 and "-ste" for numbers ending in 4 or higher:
| 216
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Note that when using ordinal numbers as adjectives, they must agree in gender (masculine,
feminine, or neuter) and case (nominative, accusative, dative, or genitive) with the noun they
describe. In most cases, ordinal numbers are followed by a period (e.g., "1." for "der/die/das
erste") when written as standalone numbers, such as when numbering items in a list or
discussing dates.
"Wie alt bist du?" (informal) or "Wie alt sind Sie?" (formal)
Remember that in German, the verb "sein" (to be) is used to express one's age. The word
"Jahre" means "years" in English.
| 217
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
These are some common responses when asked for one's name in German. It's important to
note that German names can vary widely, and these examples provide a general idea of how
people typically respond to such a question.
Here are some possible responses to indicate one's state or condition in German:
These phrases and responses can help you inquire about someone's state or condition and
understand how they are feeling. It's important to note that the responses may vary
depending on the individual and their current situation.
| 218
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Here are some possible responses to indicate one's profession or occupation in German:
| 219
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
4. Ich bin in Südafrika geboren, aber ich bin in Australien aufgewachsen. (I was born in
South Africa, but I grew up in Australia.)
These are just a few examples of how you can ask about someone's origin in German, along
with possible answers they might give. Remember that everyone's background and heritage
are unique, so the answers can vary widely.
Remember to adjust the time according to the actual current time. These examples should
help you when asking about the time in German.
| 220
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Example:
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
(Although it's raining, we're going for a walk.)
"Trotzdem" means "nevertheless" or "in spite of that" and is used to show a contrast or
contradiction between two statements. Unlike "obwohl," "trotzdem" is placed in the main
clause, not at the beginning of a subordinate clause.
Example:
Es regnet, trotzdem gehen wir spazieren.
(It's raining, but we're going for a walk nevertheless.)
In summary, both "obwohl" and "trotzdem" are used to express contrast or contradiction. The
main difference lies in their usage within the sentence structure, with "obwohl" introducing a
subordinate clause and "trotzdem" being placed in the main clause.
The difference between "obwohl" and "trotzdem" is in their function and placement within a
sentence rather than their meanings. Both words express a contrast or contradiction
between two statements, but they do so in different ways.
"Obwohl" (although, even though): This conjunction introduces a subordinate clause that
presents a contrasting or contradictory situation to the main clause. The focus here is on the
contradiction between the two clauses.
Example:
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
(Although it's raining, we're going for a walk.)
In this sentence, "obwohl" highlights the contradiction between the fact that it's raining and
the decision to go for a walk.
"Trotzdem" (nevertheless, in spite of that): This adverb is used within the main clause to
emphasize the consequence or result despite the previous statement. The focus here is on
the persistence of the action or situation in the main clause.
| 221
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Example:
Es regnet, trotzdem gehen wir spazieren.
(It's raining, but we're going for a walk nevertheless.)
In this sentence, "trotzdem" emphasizes that the decision to go for a walk is made despite
the fact that it's raining.
In summary, while both "obwohl" and "trotzdem" express a contrast or contradiction, the
difference lies in their function and placement within a sentence. "Obwohl" introduces a
contrasting subordinate clause, while "trotzdem" emphasizes the consequence or result
within the main clause.
16. Others
16.1. Eher
"Eher" is a German adverb that can have several meanings depending on the context. It can
mean "rather," "more likely," "sooner," or "preferably." Here are some examples of how to
use "eher" in different contexts:
Ich trinke eher Tee als Kaffee. (I prefer to drink tea rather than coffee.)
Er liest eher Krimis als Liebesromane. (He reads crime novels rather than romance novels.)
Es ist eher unwahrscheinlich, dass es heute noch regnet. (It's more likely that it won't rain
today.)
Sie wird eher zustimmen als ablehnen. (She is more likely to agree than to disagree.)
Wir sollten eher gehen, um den Zug zu erwischen. (We should leave sooner to catch the
train.)
Er kommt eher nach Hause, als wir erwartet haben. (He comes home sooner than we
expected.)
| 222
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
When using "eher" in a sentence, it is important to pay attention to the context to determine
the appropriate meaning. "Eher" is a versatile adverb that can help convey preferences,
likelihood, timing, or general inclinations.
16.2. Verlangen
"Verlangen" is a German verb that means "to desire" or "to long for". Here are some
examples of how to use "verlangen" in German:
Note that "verlangen" is a transitive verb, which means it needs to be used with a direct
object. In the examples above, the direct objects are "einem Stück Kuchen" (a piece of
cake), "einer Antwort" (an answer), "von mir" (from me), "eine Entschuldigung" (an apology),
and "Schmerzmitteln" (pain medication).
16.3. Vorhanden
"Vorhanden" is a German adjective that means "available," "existent," "present," or "on
hand." It is used to describe the presence or availability of something. Here's how to use
"vorhanden" in sentences:
Wir haben genug Lebensmittel vorhanden. (We have enough food available.)
Es sind keine Parkplätze mehr vorhanden. (There are no more parking spaces available.)
When using "vorhanden" in a sentence, it is typically placed after the noun it describes to
indicate availability, presence, or existence.
| 223
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Examples:
Die beiden Modelle unterscheiden sich in der Größe. (The two models differ in size.)
Die Geschwister unterscheiden sich in ihren Interessen. (The siblings have different
interests.)
Wir unterscheiden uns in unseren politischen Ansichten. (We have different political views.)
Er unterscheidet sich von seinen Freunden durch seine Ehrlichkeit. (He differs from his
friends in his honesty.)
When using "sich unterscheiden" in the simple present tense, the verb conjugation depends
on the subject. As a reflexive verb, it requires the use of reflexive pronouns (mich, dich, sich,
uns, euch, sich) that correspond to the subject of the sentence.
16.5. Gelten
"Gelten" is a German verb that means "to apply," "to be valid," "to count (as)," or "to be
considered (as)." Here's how to use "gelten" in the simple present tense:
Examples:
Das Angebot gilt bis morgen. (The offer is valid until tomorrow.)
Die Regel gilt für alle. (The rule applies to everyone.)
| 224
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Er gilt als Experte auf seinem Gebiet. (He is considered an expert in his field.)
Das Buch gilt als Klassiker. (The book counts as a classic.)
16.6. Schätzen
"Schätzen" is a German verb that means "to estimate," "to value," or "to appreciate." Here's
how to use "schätzen" in the simple present tense:
Examples:
Ich schätze, es sind etwa 100 Personen hier. (I estimate there are about 100 people here.)
Er schätzt den Wert des Hauses auf 300.000 Euro. (He estimates the value of the house at
300,000 euros.)
When using "schätzen" in the simple present tense, the verb conjugation depends on the
subject, and the meaning depends on the context of the sentence
16.7. Angehen
"Angehen" is a German verb meaning "to tackle," "to approach," or "to concern." It is a
separable verb, which means its prefix "an-" can be detached from the verb stem "gehen" in
certain cases. Here's how to use "angehen" in the simple present tense:
| 225
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Examples:
Note that in the examples above, the prefix "an-" is detached from the verb stem "gehen"
and placed at the end of the sentence. When using "angehen" in the simple present tense,
this is the typical sentence structure.
.
16.8. Jawohl
"Jawohl" is a German word that translates to "yes, indeed" or "yes, certainly" in English. It is
used to express strong agreement or to confirm something in a formal or respectful manner.
It is often used in military contexts or situations where a subordinate is speaking to a
superior.
Superior: "Machen Sie bitte diese Aufgabe fertig." (Please complete this task.)
Subordinate: "Jawohl, Herr/Frau [Last name]." (Yes, certainly, Mr./Mrs. [Last name].)
Person A: "Das Wetter ist heute wirklich schön, nicht wahr?" (The weather is really nice
today, isn't it?)
Person B: "Jawohl, es ist ein wunderschöner Tag." (Yes, indeed, it's a beautiful day.)
Remember that "jawohl" is quite formal and authoritative, so you may want to use "ja" or
"doch" in more casual or friendly conversations.
16.9. Im Vergleich zu
"Im Vergleich zu" is a German preposition that means "in comparison to" or "compared to".
Here are some ways to use "im Vergleich zu" in sentences:
| 226
© PT. Linguo Edu Indonesia | [Link]
Note that "im Vergleich zu" is often used to introduce a clause that contains the item being
compared to, such as "im Vergleich zu früheren Jahren" (compared to previous years) or "im
Vergleich zu anderen europäischen Städten" (compared to other European cities).
| 227
Conjunctions in German like 'aber,' 'dennoch,' and 'also' significantly influence sentence meaning by establishing logical relationships between clauses. 'Aber' introduces a contrast, as in 'Ich möchte ins Kino gehen, aber ich habe keine Zeit' (I want to go to the cinema, but I don't have time), highlighting opposition within the sentence . 'Dennoch' implies continuity despite prior statements, adding depth by indicating persistence or an unexpected outcome, such as 'Sie hatte wenig Zeit, dennoch schaffte sie es' (she managed despite having little time). 'Also' suggests a logical conclusion or result, tying prior information to resultant actions, as in 'Es ist spät, also sollten wir nach Hause gehen' (it's late, so we should go home). Each conjunction adds layers of meaning and affects sentence structure by placing emphasis on certain ideas or outcomes.
Prepositions play critical roles in determining the case usage in German, which directly affects sentence structure and meaning. Certain prepositions inherently require a specific case, impacting the entire clause's interpretation. For instance, prepositions like 'mit' (with), 'aus' (from), 'nach' (after), 'zu' (to), and 'bei' (at/by) always take the dative case, influencing the articles and pronouns that follow . Meanwhile, two-way prepositions, such as 'an' or 'auf,' determine case selection based on whether the context involves motion (accusative) or stasis (dative). The right choice gives clarity and correctness, as the case determines specific relationships and actions described in the context .
The accusative case in German is primarily used for the direct object of a sentence, answering the questions "whom" or "what" after the verb. It affects the form of articles, adjectives, and pronouns, requiring agreement in gender, number, and case with the associated noun . The dative case, on the other hand, indicates the indirect object, typically answering "to whom" or "for whom" an action is performed. Like the accusative, the dative affects the form of articles and pronouns, but it is used with different verbs and prepositions that inherently require a dative context . Understanding these differing roles is crucial for constructing grammatically accurate sentences in German.
Using the passive voice in German shifts the sentence's focus from the subject acting to the action itself or the receiver of that action. Passive structures typically use a form of 'werden' with the past participle of the main verb, such as 'das Buch wird gelesen' (the book is being read). This shift can emphasize the importance of the action being performed or the object receiving the action, rather than who performs it. In passive constructions, agents are introduced with 'von' (by), indicating the former subject now is the performer. This form affects sentence clarity by transforming an active subject into a passive object, influencing both sentence length and complexity .
German definite articles change form based on the noun's case (nominative, accusative, dative, genitive) and gender (masculine, feminine, neuter, plural) to indicate their grammatical role. For example, in the nominative for masculine nouns, 'der' is used, while it becomes 'den' in the accusative, 'dem' in the dative, and 'des' in the genitive . This adaptability is crucial as it ensures agreement between nouns and their modifying articles, reflecting each noun's grammatical function in a sentence accurately. Proper understanding and use of these forms are fundamental to achieving clarity and precision in both written and spoken German .
Two-way prepositions in German, such as 'an,' 'auf,' and 'hinter,' can take either the accusative or dative case, depending on the presence of movement or a static position. If the context involves motion or a change of location, the accusative case is used, signaling a dynamic action toward a destination—for example, 'er stellt das Fahrrad hinter das Auto' (he puts the bicycle behind the car). In contrast, if the context describes a fixed location or state, the dative case is used, indicating no movement, as in 'das Fahrrad steht hinter dem Auto' (the bicycle is behind the car). This nuanced rule of motion versus static positioning determines the case and subsequently affects both article and adjective endings in a sentence.
The distinction between motion/action and static position when using two-way prepositions in German is crucial as it governs the correct case usage. Two-way prepositions like 'an,' 'auf,' and 'hinter' take either the accusative or dative case. When the sentence context involves movement towards a goal or change in position, the accusative case is required, as in 'er stellt das Fahrrad hinter das Auto' (he puts the bicycle behind the car), indicating a directional action . Conversely, static positions use the dative case, as in 'das Fahrrad steht hinter dem Auto' (the bicycle is behind the car), describing a non-dynamic state . This distinction is fundamental for accurate sentence construction and comprehension in German.
The genitive case in German is traditionally used to indicate possession or relationships, answering the question 'whose?' However, in modern spoken German, the genitive is often replaced by the dative case when conveying possession, typically using the preposition 'von' (of). For example, 'das Buch des Mannes' (the man's book) may be informally expressed as 'das Buch von dem Mann' . This shift to using the dative, though less precise, simplifies sentence construction by avoiding genitive endings. Despite this trend, the genitive case remains important for demonstrating formal language proficiency and understanding nuanced possession .
Separable verbs in German involve a prefix that detaches from the verb root and moves to the end of the clause in main clauses. In the present and simple past tense, the prefix appears separately at the clause's end, such as in 'ich rufe dich an' (I call you). In the perfect tense, the prefix and verb are recombined with 'ge-' inserted between them, as in 'ich habe dich angerufen' (I have called you). This recombination also affects auxiliary verbs required for tense formation, which remain unaffected by the prefix separation or recombination. This structure presents a unique aspect of German grammar that requires understanding both individual verb forms and sentence positioning .
German regular (weak) verbs form their past participles by adding 'ge-' to the stem and '-t' to the end, such as 'spielen' becoming 'gespielt' . Irregular (strong) verbs follow less predictable patterns, often involving internal vowel changes and adding 'ge-' and '-en,' such as 'sehen' becoming 'gesehen' . This distinction is crucial because it affects tense formation and requires specific memorization and practice. Mastery of these forms is essential for accurate verbal expression and comprehension, influencing both written and spoken German .