0% found this document useful (0 votes)
44 views3 pages

Ramkhamhaeng Inscription Overview

The earliest Thai literature dates back to the 13th-14th century during the Sukhothai period, as evidenced by stone inscriptions containing accounts of contemporary life. One of the most famous is the 1292 Ramkhamhaeng inscription describing the king's good leadership and economic prosperity. During the later Ayutthaya period, classical literature thrived, including the tragic romance "The Story of Prince Lo" and religious works. Another influential work was the Ramakien, Thailand's national epic adapted from the Hindu Ramayana, which remains integral to Thai culture. Modern Thai literature has a broader social base and wider influences.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
44 views3 pages

Ramkhamhaeng Inscription Overview

The earliest Thai literature dates back to the 13th-14th century during the Sukhothai period, as evidenced by stone inscriptions containing accounts of contemporary life. One of the most famous is the 1292 Ramkhamhaeng inscription describing the king's good leadership and economic prosperity. During the later Ayutthaya period, classical literature thrived, including the tragic romance "The Story of Prince Lo" and religious works. Another influential work was the Ramakien, Thailand's national epic adapted from the Hindu Ramayana, which remains integral to Thai culture. Modern Thai literature has a broader social base and wider influences.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd

Thailand Literature

The literature of the Thai or Siamese people were historically developed and promoted by their
kings, who produced excellent literary works themselves. Their earliest literature was from the 13th to
mid-14th century or the so called Sukhothai period. These literature survived and were recovered
thanks to their stone inscriptions containing clear accounts of Siamese people’s contemporary life. One
of the most famous primary sources of these historical literature is the Ramkhamhaeng inscription of
1292. These were inscriptions of King Ramkhamhaeng who recorded the good will of his leadership and
the economic abundance of his kingdom.

The Ramkhamhaeng inscription of 1292. Source:


[Link]

The inscription, as shown on the images above, is a 114.5 cm tall and 35.5cm wide. Two of the
sides of this squat four-sided pillar have 35 lines each, while the other two have 27 lines each. The pillar
was preserved in a good physical condition with its text still clearly legible, although some letters have
become indistinct.

In 1351 to 1767 or the so called Ayutthaya period of the Siamese people, their classical literature
thrived. This literature includes a tragic romance regarded as one of the greatest Thai poetic work which
was entitled Lilit phra Lo or The Story of Prince Lo, and religious works such as Maha chat or The Great
Birth which was then rewritten as Maha chat kham luang or The Royal Version of the Great Birth.

Another highly recognized Thai literary work is the Ramakien, Thailand’s national epic which was
derived from India’s Ramayana Hindu scriptures. This literature was a modification of the original work.
The three versions of this literary work had made an enormous impact on the arts in Thailand and
remains to be an integral foundation of Thai culture up until today. The Ramakien is commonly
performed with puppets and episodes from the Ramakien frequently appear in paintings on temple
walls - perhaps most famously at Wat Pho in Bangkok.
The Ramakien stage performance. Source:
[Link]

Other historical works include an 18th century classic entitled the Phra Aphaimani which was
written by Sunthorn Phu. This literary work depicts a prince in exile who successfully completes epic
feats of love and war before returning home.

At present, Thai literature are being published in the English language to become more
accessible to more readers. Moreover, modern works of literature have moved away from classical
genres of poetry and religious preoccupations. Thai artists and writers now come from a broader social
base and are susceptible to wider outside influences, meaning the subject of both art and literary works
in Thailand are now boundless. They have periodically won the SEA-Write award among Southeast Asian
writers, but the translated works have failed to make an impression on the deeper intellectual
expectations of Western critics.
References
Kochetcova, M. (2020, July 9). Khon – The Art of Thai Dance. Retrieved from Daily Art Magazine:
[Link]

Ram Khamhaeng Inscription. (2017, April 22). Retrieved from Bangkok National Museum:
[Link]

Smyth, D. A. (n.d.). Thai LIterature. Retrieved from [Link]:


[Link]

Thai art and literature guide. (2016, October 26 ). Retrieved from 1Stop Thailand:
[Link]

The History of Wat Arun. (n.d.). Retrieved from sirinyas-thailand: [Link]


[Link]/tag/ramakien/?print=print-search

TIM. (2018, May 8). About the Ramkhamhaeng Inscription. Retrieved from Tim's Thailand:
[Link]

Common questions

Powered by AI

King Ramkhamhaeng played a crucial role in the propagation of literature during the Sukhothai period through his own writings, particularly the inscriptions that provide an account of his governance and the economic prosperity of his kingdom . His genuine involvement in documenting contemporary life laid a solid foundation for the preservation and study of early Thai literature, setting a precedent for royal patronage of the arts . This patronage influenced subsequent literary developments by fostering a tradition of literary production tied to royal influence, which continued into periods like Ayutthaya, where literature flourished under the support of the monarchy, as seen with works like "Lilit Phra Lo" and the adaptations of foreign epics such as the Ramakien .

The primary historical source for early Siamese literature is the stone inscriptions from the Sukhothai period, particularly the famous Ramkhamhaeng inscription of 1292. These inscriptions provide detailed accounts of the contemporaneous life of the Siamese people, highlighting the good leadership and economic abundance under King Ramkhamhaeng . This inscription has been preserved in a good physical condition, and its text remains mostly legible, offering critical insights into the social and cultural history of the period . The influence of these inscriptions is significant because they form the foundation for understanding the political and economic context of the time, shaping historical interpretations of the Sukhothai period.

The 18th-century work "Phra Aphaimani," written by Sunthorn Phu, had a substantial impact on the development of narrative styles in Thai literature by introducing epic storytelling with a blend of adventure, romance, and moral lessons. This narrative style marked a departure from purely religious or moralistic themes, integrating more complex plots and character development that reflected human experiences and emotions . Its relevance today is maintained through its timeless themes of love, exile, and personal growth, which resonate with contemporary audiences seeking narratives that explore human conditions across cultural contexts. "Phra Aphaimani" exemplifies the universal appeal of Thai literature through its storytelling excellence and thematic depth, influencing later literary works in Thailand .

The Ramakien reflects cultural fusion in Thai literature by adapting India's Ramayana to incorporate Thai cultural elements, creating Thailand’s national epic. This modification signifies the blending of imported and indigenous cultural narratives, demonstrating the ability of Thai literature to integrate and transform foreign influences into distinct cultural expressions . Contemporary Thai art continues to be influenced by the Ramakien, with its episodes frequently appearing in temple paintings and performances, such as at Wat Pho in Bangkok, as well as in puppetry and stage performances, showing its enduring impact on the arts . This continual representation highlights the Ramakien's integral role in preserving and celebrating Thai culture through art.

Modern Thai literary works have evolved from traditional genres of poetry and religious themes to encompass a broader range of subjects, drawing from international influences and often reflecting contemporary social issues. This evolution signifies a shift from elite-driven narratives to those representing a wider social base, leading to a diversification of styles and themes . Despite these advancements, translated modern Thai literature has generally not impressed Western critics, potentially due to differing intellectual expectations and the nuances lost in translation. The Western literary sphere frequently requires deeper thematic complexities and stylistic innovation, which they may perceive as lacking in these translated works .

International perspectives and critiques have influenced the current development and global reception of Thai literature by pushing Thai authors to engage with universal themes and innovative narrative techniques. Despite these influences, many translated works have not met the intellectual expectations of Western critics, who often seek complexity and thematic depth in literature . This discrepancy challenges Thai writers to balance indigenous storytelling traditions with the demands of a global audience. Such critiques can act as a catalyst for writers to refine their craft and expand their storytelling scope, potentially contributing to greater global appreciation of Thai literature in the future .

The depiction of historical and mythical figures in Thai literature, particularly in works like the Ramakien, has significantly influenced the nation’s cultural identity by embedding these narratives into the social and cultural fabric of Thailand. These figures often encapsulate ideals of heroism, loyalty, and morality, reflecting societal values and reinforcing a sense of national pride . The Ramakien’s pervasive representation in performances and temple art underscores its impact on shaping public perception of Thai history, presenting a cohesive cultural mythology that differentiates Thai identity from neighboring cultures. This fusion of historical and mythical narratives contributes to a shared cultural heritage that solidifies national unity and identity .

Cultural and social factors contributing to the shift in Thai literature from classical themes to broader subjects in modern times include globalization and exposure to diverse cultural influences, leading to an expanding literary palette that addresses contemporary issues. This broadening reflects a transition from royal and elite domination of literary production to more inclusive narratives reflecting wider societal perspectives . Additionally, the modernization of Thai society and the influence of Western literary forms have encouraged writers to explore a myriad of themes beyond traditional religious and romantic narratives. This evolution has allowed Thai literature to remain relevant, addressing modern social dynamics and fostering cross-cultural dialogue while maintaining unique cultural identities .

"Lilit Phra Lo," a tragic romance, is significant for its complex narrative structure and themes of love, fate, and tragedy, marking it as one of the greatest Thai poetic works. The narrative intricately weaves these elements to convey deep emotional and philosophical insights . Compared to other classical works of the Ayutthaya period, such as "Maha Chat," which focuses more on religious themes, "Lilit Phra Lo" provides a secular counterpoint that emphasizes personal and social struggles through literary form. This contrast underscores the diversity within the period's literary works, highlighting "Lilit Phra Lo" as a unique contribution to the canon due to its thematic depth and literary style .

Theatrical and artistic expressions of the Ramakien have significantly contributed to its preservation in Thai culture by transforming the literary work into a living cultural tradition. Performances such as puppet shows and khon dance-dramas bring the Ramakien's stories to life, making them accessible and engaging for audiences, thereby sustaining interest in the epic . Artistic depictions, particularly temple murals, serve as visual storytelling that embeds the Ramakien within the physical and cultural landscape of Thailand, ensuring that its narratives are passed down through generations. These expressions reinforce the Ramakien's status as an integral component of Thai cultural identity .

You might also like