0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações36 páginas

Características do Motor Diesel 1.6 HDi

Este documento descreve as características técnicas de um motor diesel 1.6 HDi de 4 cilindros, incluindo sua cilindrada, potência, torque, sistemas de injeção e de despoluição.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações36 páginas

Características do Motor Diesel 1.6 HDi

Este documento descreve as características técnicas de um motor diesel 1.6 HDi de 4 cilindros, incluindo sua cilindrada, potência, torque, sistemas de injeção e de despoluição.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

CAPÍTULO1

Motores Diesel 1.6 HDi


CARACTERÍSTICAS
Generalidades
Motor Diesel 4 tempos com injeção direta, 4 cilindros em linha vertical.
Carter-cilindros de liga de alumínio com camisas de ferro fundido inseridas a
coulée.
Distribuição acionada por uma correia dentada. Possui dois eixos a
cames em cabeça e linguetas a rolamento com acionadores hidráulicos comandando
16 válvulas. O eixo de comando de escape é acionado por corrente desde
o veio de comando de admissão.
Culasse em liga de alumínio.
Código do motor DV6ATED4 DV6TED4
Tipo regulatório do motor 9HX 9HY / 9HZ
Cylindrée (cm ) 3 1560
Número de cilindros 4
Alésage x course (mm) 75 x 88,3 1. Repérage tipo motor
Relatório volumétrico 18/1 2. Marcação da espessura da junta.
Potência máxima (C.E.E) 66 kW a 4000 rpm 80 kW à 4000 tr/mn
Potência máxima (DIN) 90 cv a 4000 rpm 110 cv a 4000 rpm FIG. 1
Casal maxi 21,5 daN.m a 1750 tr/mn 24 daN.m a 1750 tr/min
Casal maxi temporário – 26 daN.m a 1750 tr/min Características da junta do cabeçote
Normas de despoluição Euro 4 Euro 3 (>12/2005)
ou Euro 4
Ultrapassagem de Épaisseur du joint Nombre d'encoches Nombre d'encoches
Combustível Gasóleo com 5% máximo de Diester
pistons (mm) de culasse (mm) em 2 em 1
Catalisador de pot sim
Filtro de partículas Sans Sans / Avec 0,771 a 0,820 1,35 1
Turbocompressor MHI, à geometria fixa Garrett, à geometria 0,612 a 0,720 1,25 2
variável 0,721 a 0,770 1,30 3 2
Pressão máxima de sobrealimentação 1,25 bar 0,821 a 0,870 1,40 4
Sistema de injeção IDH 0,871 a 0,977 1,45 5
Fornecedor BOSCH
Tipo EDC 16C
Régime de ralenti à une température
VIS DE CULASSE
água a 70° ( tr/mn) 750 Vis à empreinte Torx mâle, au nombre de 10.
Modo de marcha lenta com ar condicionado Comprimento dos parafusos de cabeçote (medido sob a cabeça): 147 mm.
enclenchada (tr/min) 820
Regime de corte (tr/min) 5100
Não reutilize os parafusos da culassa cuja comprimento é superior
à 149 mm.

Pas : 11 x 150.
Culasse Antes de cada remontagem, os parafusos devem ser escovados e untados com óleo.
motor sobre as roscas e sob as cabeças.
Culasse a 16 válvulas em liga de alumínio com assentos e guias de válvula Ordem de aperto: em espiral, começando pelos parafusos centrais.
pes relatados.
As árvores de cames estão inseridas entre dois carters de mancais da árvore de cames. SEAT DE VÁLVULAS
sés à la culasse. Assentos de aço, inseridos por montagem na cabeça do cilindro.
Altura da cabeça do cilindro: 124 0,05 mm.
Deformação máxima do plano de cabeçote: 0,05 mm. GUIAS DE SOUPAPAS
Retificação máxima admitida: 0,4 mm. Guias de aço montadas por encaixe na cabeça do cilindro.
JUNTA DE CABEÇOTE RESSORTS DE SOUPAPES
Junta de cabeçote multifelhos metálicos sem amianto montada a seco. Uma mola por válvula, idêntica para a admissão e o escape.
Sens de montage : repères d’épaisseur côté opposé aux tubulures. Diâmetro do fio: 2,8 0,02 mm.
Fornecedor: REINZ. Diâmetro exterior (máx.): 20 mm
5 espessuras estão disponíveis. Essas espessuras são identificáveis por entalhes. Diâmetro interior (mínimo): 14,05 mm
peças na borda da junta do cabeçote (Fig.1). Ressort sem marcação específica.

page 13

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

SOUPAPES Sentido de montagem:


16 válvulas no cabeçote acionadas pelos eixos de comando através de balancins de rolo. coussinets raiados lado bloco-cilindro (coussinets superiores).
leaux em apoio sobre batentes hidráulicos com compensação de jogo. - rolamentos lisos lado carter-chapéus de mancais (rolamentos inferiores).
As válvulas são de aço com fixação de três ranhuras, elas são montadas Épaisseur (mm) :
perpendicularmente à junta do cabeçote. - demi-coussinet superior (referência 371606): 1,834 0,003.
Os retentores de haste de válvula são com xícara integrada. - demi-coussinet inferior (azul) : 1,822 0,003.
Ultrapassagem das válvulas de admissão: 0,70 mm. - demi-coussinet inferior (preto) : 1,834 0,003.
Ultrapassagem das válvulas de escape: 0,85 mm. - meia-bucha inferior (verde): 1,846 0,003.
Caractéristiques des soupapes (Fig.2) Cale de ajuste do jogo axial do virabrequim
O jogo lateral é ajustado por 2 semi-flechas no rolamento n°2.
Válvulas Admission Escape Sens de montagem: face estriada voltada para o virabrequim.
Medida Cote nominale Tolerância Cota nominal Tolerância Épaisseur : 2,4 0,05 mm.
(mm) (mm) (mm) (mm)
Diamètre A 5.485 - 0,015 5,475 - 0,015
BIELLES
Diâmetro B 25,60 0,1 23,40 0,1 Bielles em aço forjado, com seção em "I", com tampas obtidas por ruptura.
Comprimento C 94,715 0,15 94,63 0,15 Diâmetro da cabeça: 51,7 0,6 mm.
Comprimento D 96.435 0,15 96,65 0,2 Diâmetro do pé de biela: 26 (+0,020/+0,007) mm.
Comprimento da haste de biela (medido entre os eixos da cabeça e do pé): 136,8 0,025 mm.
Durante a desmontagem, identificar as meias-ralas porque nenhuma marcação as difere.
férencie.
Ao montar o anel de pé de biela, alinhe o furo de lubrificação.
ação da anilha com aquela do pé de biela.
Cuscinetes de bielas
A instalação dos semi-rolamentos requer o uso de uma ferramenta específica
porque eles não possuem cravos de posicionamento.
Jeu aux coussinets de bielle : 0,024 à 0,070 mm.
Um marcador na face externa permite diferenciar os meia-buchas.
Características dos semi-bloqueios de bielas
Demi-coussinet de bielle Inferior Superior
Referência 555732 563828
FIG. 2 Espessura 1,815 0,015 m
Largura 17 (0/-0,25) mm

PISTÕES
Pistões em liga de alumínio com cabeça integrando uma câmara de combustão de
forma côncava, a impressão das válvulas e que possui 3 segmentos.
Duas zonas grafitadas na saia diminuem o atrito com o cilindro.
Cada cabeçote de pistão possui uma seta que deve apontar para a distribuição
do motor, indicando seu sentido de instalação.
Jogo do pistão no cilindro: 0,164 a 0,196 mm.
Desvio do eixo do pistão: 0,4 0,075 mm.
Diâmetro do pistão: 74,945 0,075 mm.
Altura do pistão (medida entre o eixo do eixo e a cabeça): 41,7 0,025 mm
Os pistões são entregues com seus eixos e segmentos; sendo pareados entre si, não
não os misture.
Blocodecilindros
Bloco de cilindros em liga de alumínio com camisas de ferro fundido integradas na SEGMENTOS
Em número de três por pistão:
coulée.
Os cilindros são identificados no bloco-cilindro por números (n°1 lado do volante - um segmento de tiro trapezoidal.
- um segmento de vedação cônica.
motor).
- um segmento de raspador com mola trapezoidal.
Altura nominal (medida entre os dois planos de juntas): 221,9 0,05 mm.
Sens de montage : repère “TOP” dirigé vers le haut et tierçage à 120°.
Alésage de um cilindro: 75 +0,018/-0 mm.
O recondicionamento dos cilindros não é permitido e o plano de vedação do bloco de cilindros não é Jeu à la coupe (mm) :
- tiro (marca vermelha) : 0,20 0,05 mm.
não é retificável. - estanqueidade (marcador verde): 0,4 0,1 mm
- racleur (repère jaune-vert) : 0,45 0,10 mm
Equipe móvel Epaisseur (mm) :
- disparo (marcação vermelha): 3 mm.
- étanchéité (repère vert) : 1,95 mm
VILEBREQUIN - racleur (repère jaune-vert) : 2,5 mm
Vilebrequin en acier forgé à 8 contrepoids et tournant sur 5 paliers.
Diamètre des tourillons : 49,981 (+0/-0,19) mm.
Diâmetro dos manetes: 47 (-0,009/-0,025) mm. EIXO DE PISTÃO
Largura do apoio do virabrequim: 23,39 (+0,052/0) mm. Eixos de aço montados livres nos pés de bielas e nos pistões. Eles são
Jogo axial (ajustado por 2 calços de espessura no nível do suporte n°2)* : 0,07 a imobilizados em tradução por dois juncos de parada.
0,32 mm. Comprimento do eixo do pistão: 61 (0/-0,3) mm.
Jeu radial : 0,017 à 0,043 mm. Diâmetro do eixo do pistão: 26 (0/-0,005) mm.
Cilindro n°1 lado volante do motor.
Cabo de virabrequim VOLANTE DO MOTOR
Os mancais superiores sulcados (lado do bloco-cilindro) são idênticos. Eles são Volante do motor simples (DV6ATED4) ou bimassa (DV6TED4), em ferro fundido, fixado por 6
identificados por um número de produto "371606". Por outro lado, existem três classes de vis sobre o virabrequim. Ele possui uma coroa de partida em aço. O volante
coussinets inferiores lisos para poder ajustar os folgas da linha de árvore. não possui uma posição de montagem imposta, dois buracos cegos permitem
Esses revestimentos são identificados por uma camada de tinta. tente bloqueá-lo no virabrequim em duas posições diferentes.

page 14

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Distribuição Refrigeração
Distribution avec double arbres à cames en tête entraînée depuis le vilebrequin Refrigeração por circulação forçada de líquido anticongelante em circuito hermético
por uma correia dentada cuja tensão é garantida automaticamente por um e sob pressão de 1,4 bar. O circuito consiste principalmente em uma bomba a
galet tensor excêntrico. água, um radiador de resfriamento e outro de aquecimento, um vaso de ex-
pensão, um termostato, um trocador de calor óleo/água e um motoventilador com-
ÁRVORES DE COMANDO mandé par le calculateur de gestion moteur.
Os eixos de comando são de aço de cinco suportes. Eles são do tipo 'composto', é Indicador de temperatura no combinado de instrumentos.
a dizer que as pernas são fixadas em um tubo oco. Este novo tipo de ar-
A árvore de cames permite reduzir seu peso em cerca de 30%. O tubo oco recebe BOMBA DE ÁGUA
primeiro o bico de distribuição. Em seguida, é retificado. Bomba de água alojada no lado direito do bloco de cilindros e acionada pela correia
Antes de deslizar e orientar as cames, o tubo é resfriado e as cames são aquecidas. roda dentada de distribuição. O conjunto roda dentada, flange e turbina que
fadas. Estas são brutas de sinterização, apenas o diâmetro interno é usinado, constitui a bomba d'água não é dissociável. Portanto, em caso de disfunção-
o perfil e os flancos permanecem crus. Proceder a uma troca completa da bomba.
O comando de válvulas de admissão é acionado pela correia de distribuição.
Uma corrente, cuja tensão é assegurada por um tensionador hidráulico, conecta RADIADOR
les deux arbres à cames. Radiador de feixe horizontal em alumínio.
O comando de válvulas de escape aciona a bomba de vácuo.
Longueur : VASO DE EXPANSÃO
- árvore de cames de admissão: 401 0,15 mm. Vaso de expansão de plástico fixado na frente da passagem da roda dianteira direita.
- eixos de cames de escape: 389 0,5 mm. Pressurização: 1,4 bar.
Levantamento de cames (admissão e escape): 3,58 mm.
TROCADOR DE CALOR ÓLEO/ÁGUA
COROA DE DISTRIBUIÇÃO Trocador de calor em alumínio fixado à frente do bloco de cilindros, permite o
Correia comum ao acionamento do eixo de comando de válvulas de admissão, do resfriamento do óleo através do circuito de refrigeração e
bomba de injeção e da bomba de água, desde o virabrequim. sustentação do filtro de óleo.
Sentido de rotação: sentido horário.
Modo de tensão: por rolo tensor automático. TROCADOR DE CALOR ÁGUA/EGR
Largura: 25,4 mm. Está fixado na parte de trás do motor no bloco dos cilindros. Ele resfria os gases de escape.
Nombre de dents : 137. pement reciclados e derivados pela válvula EGR, a fim de reduzir a temperatura de
Fornecedor: Dayco. combustão para diminuir a formação de óxidos de nitrogênio (NOx)

CADEIA DE TREINAMENTO TERMOSTATO


A corrente de acionamento do comando de válvulas é marcada por 2 elos de engate Termostato com elemento termodilatação alojado na caixa termostática do lado
noire (fazer coincidir os pontos de referência da corrente com os pontos de referência das árvores a volante do motor. A caixa do termostato é de plástico e não é desmontável.
cames). Temperatura de início de abertura: 83 °C (completa a 97 °C).
Fournisseur : Morse.
Número de elos: 40. MOTOVENTILADOR
Montagem de um único ventilador na frente do radiador.
Motoventilador de 130 ou 200 watts (dependendo do equipamento) com duas velocidades
enviado pelo computador de gerenciamento do motor, através de um relé duplo, de acordo com
Lubrificação informações sobre a temperatura da água e a pressão do circuito de climatização.
Lubrificação sob pressão por bomba de óleo acionada diretamente por 2 Ativação da baixa velocidade a 97 °C e da alta velocidade a 105 °C.
méplats na extremidade do virabrequim. O circuito possui uma válvula de descarga interna. Ao desligar o motor, o controlador aciona a pós-ventilação por 6 minutos.
verifique se a temperatura ultrapassa 105°C.
gré à la pompe, um trocador de calor água-óleo e um filtro. Quatro bicos
óleo para o resfriamento dos fundos de pistões estão alojados no bloco
cilindros. A culasse está equipada com uma válvula de retenção. Após a parada do motor, IMPLANTAÇÃO DO DUPLO RELÉ
ele impede que o óleo retorne para o cárter de óleo e assim garante uma lubrificação
rapidez do alto motor ao reiniciar o mesmo.

BOMBA DE ÓLEO
A bomba de óleo do tipo duocêntrico, fixada no cárter-cilindros do lado da distribuição
bution por 8 parafusos, é acionada diretamente por 2 planos na extremidade do virabrequim.
A vedação entre a bomba de óleo e o cárter-cilindros é garantida por
massa de silicone monocomponente.
Presença de um regulador de pressão de óleo no canal de lubrificação dos
paliers de árvores de cames para limitar a pressão sobre a parte superior do motor.
O clapete antirretorno de óleo é implantado na culatra no nível do canal de
remontagem de óleo, mantendo assim uma reserva de óleo na parte superior do motor
para os empurradores hidráulicos.
Uma válvula reguladora de pressão está integrada no corpo da bomba a
óleo. Ela se abre a uma pressão de 5 bares.
Pressão do óleo a 110°C (óleo do tipo 5W30):
- a 1.000 rpm: superior a 1,2 bar. SONDA DE TEMPERATURA
- a 2.000 rpm: superior a 2,0 bar. Do tipo CTN, ela é clipada no dispositivo termostático e informa o calcula-
- a 3 000 rpm: superior a 2,7 bars. teur de gestão do motor (otimização do funcionamento do motor e comando
- a 4 000 rpm: superior a 2,9 bars. do motoventilador de arrefecimento). A centralina também controla
o indicador de temperatura no conjunto de instrumentos, através da caixa de serviço
MANOCONTACT DE PRESSÃO Uma falha no sensor de temperatura da água provoca o funcionamento-
Manocontato visível na frente do bloco de cilindros. Permite a iluminação do indicador. nement do motoventilador em alta velocidade, a parada do compressor de clima-
de alerta ao combinado de instrumentos em caso de pressão de óleo insuficiente. a ativação, a iluminação do indicador "STOP" e do sinal de alerta de temperatura
Acendimento do indicador: pressão inferior a 0,5 bar. de água no combinador de instrumento, a exibição de uma mensagem na tela multifuncional
tions e o registro de um código de falha no calculador.
SONDA DE NÍVEL E DE TEMPERATURA DE ÓLEO DO MOTOR Tensão lida em função da temperatura: 0 a 5V.
Ela está situada na parte traseira do bloco de cilindros e transmite as indicações Coupure de refrigeração: 115°C.
ao combinado de instrumentos. Température d’alerte : 118°C.

page 15

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

Valores de resistência da sonda PRESSOSTATO DE CLIMATIZAÇÃO


Ele fornece um sinal analógico ao computador. Está implantado no condensador.
Température d'eau (en °C) Resistência nominal (em ohms) de climatização.
60 1250 Um mau funcionamento do pressostato de ar condicionado implica a parada do com-
80 650 compressor de ar condicionado, o registro de um código de falha na centralina
100 350 de gestão do motor, e a informação não é mais levada em conta para a função-
120 200 semente do motoventilador.
Signal de sortie : 0 à 5V.
Alimentação: 5V.
IMPLANTAÇÃO DA SONDA DE TEMPERATURA

Alimentação de ar
TURBOCOMPRESSOR
Turbocompressor de geometria fixa ou variável aparafusado ao coletor de escape
piment com cápsula de regulação de pressão de sobrealimentação. Esta é
regulada por uma válvula eletromagnética, ela mesma comandada pelo calculador de ges-
ção motor.
Para o turbo de geometria variável, a cápsula de regulação de pressão faz
variar a inclinação de aletas móveis do lado da turbina, permitindo assim aumentar
ter ou diminuir a pressão de sobrealimentação.
O turbocompressor é lubrificado pelo circuito correspondente do motor.
Marca e tipo:
- Garrett GT 1544V para motor DV6TED4.
MHI TD025S2 para motor DV6ATED4.
Pressão de sobrealimentação
Régime motor Pressão de superalimentação
1500 rpm 0,6 0,05 bar
Entre 2500 e 3500 rpm 0,9 0,05 bar

MODELAGEM DA CIRCULAÇÃO DE ÁGUA

(*) De acordo com o equipamento.

page 16

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

DÉBITMÈTRE D’AIR Ele utiliza a informação do sensor de pressão do coletor de admissão e


Débitmètre d’air à film chaud situé sur la boîte à air entre le filtre à air et le tur- age no débito de combustível entre a bomba de transferência e a bomba de alta
bocompressor. pressão com o auxílio do regulador de fluxo.
Ele é composto por: Circuito de alta pressão: 230 a 1.600 bares.
- de um filme quente (incluindo uma resistência aquecedora e uma resistência de
medida). A bomba não é reparável e nenhuma peça é fornecida em
- d’une sonde de température d’air. trocar. Além disso, é proibido depositar o regulador de pres-
Para obter um sinal de fluxo de ar admitido, o calculador de injeção alimenta a sion, a vedação da frente ou o adaptador de saída
resistência de aquecimento para manter a temperatura do filme constante. O da canalização de alta pressão. Em caso de anomalia, é necessário rem-
O fluxo de ar resfria o filme e faz variar a resistência de medição (do tipo NTC), o colocar a bomba.
calculador associa então o valor da resistência de medição a um fluxo de ar.
Marca e tipo: Bosch CP1H.
Vias do débitmetro Sinal
1 Informação temperatura ar (CTN) RAMPA DE ALIMENTAÇÃO COMUM
2 Massa A rampe de alimentação de alta pressão tem a função de armazenar o combustível,
3 Inutilizada de amortecer as pulsações criadas pelas injeções e de ligar os elementos de alta
4 12V (BSM) pressão entre eles. Ela é de aço mecanicamente soldado e está fixada ao bloco de cilindros.
5 Informações sobre o fluxo de ar
6 Inutilizada Ela suporta um sensor de pressão.

Em pós-venda, é proibido dessolidarizar o sensor de alta pressão.


sion da rampa.
Abastecimento de combustível
Circuit de fornecimento de combustível constituído principalmente por um filtro em
REFRIGERADOR DE COMBUSTÍVEL
combustível, de uma bomba de alimentação, de uma bomba de reinício, de uma Ele está fixado sob o tanque, no circuito de retorno de combustível, entre a bomba
rampe de alimentação de alta pressão, de injetores e de um sensor de alta pressão
e o reservatório. É composto por um serpente que permite uma troca térmica
sion. entre o combustível e o ar.
Reservatório adicional de aditivo para as versões equipadas com filtro de partículas,
implantado sob o tanque de combustível.

RÉSERVOIR
Reservatório de plástico fixado sob a carroceria, à frente do eixo traseiro.
Gestion moteur
Capacité : 60 litres.
Recomendação: gasóleo. As características elétricas, fornecidas sem tolerância neste para-
Reservatório de aditivo Éolys 176: gráfico, assim como aqueles no de abastecimento de combustível, pouco-
- volume total de aditivo: 2,4 litros o vento resulta de medições realizadas nos órgãos de gestão do motor
- volume utile : 2 litres ou aos terminais do conector do calculador, através de um bloco de terminais apropriado
prié, à l’aide d’un multimètre de commercialisation courante. Leur interpré-
FILTRO DE COMBUSTÍVEL a estação deve, portanto, levar em conta as disparidades de produção.
O filtro forma um único bloco com a carcaça e não pode ser substituído separadamente. Ele
est clippé no seu suporte ao lado da bomba de vácuo, lado do volante do motor.
CALCULADOR
AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL Dispositivo de gestão do motor com injeção direta de alta pressão do tipo
Aquecedor elétrico localizado contra o filtro de combustível. Comando “Common Rail” eletronicamente controlado por um calculador de 112 pinos,
Ele é alimentado eletricamente para temperaturas baixas que poderiam situado no compartimento do motor na passagem da roda esquerda. Para otimizar
figurar o combustível, e assim garantir o aquecimento do combustível. Ele contém para medir o funcionamento do motor, o módulo de controle utiliza as informações
um contato que interrompe sua aterramento quando o combustível atinge transmitidos pelos diferentes sensores, principalmente a posição do pedal
sua temperatura. do acelerador, o regime e a posição do virabrequim, assim como a do eixo
Tensão de alimentação: 12 volts. à cames de admissão, a temperatura e o fluxo de ar admitido, as temperaturas do
líquido de arrefecimento e do combustível, a pressão do combustível e a
DETECTOR DE PRESENÇA DE ÁGUA pressão atmosférica.
Presente apenas em certas versões, ele está posicionado no filtro a com- A gestão do motor abrange o pré/aquecimento, o resfriamento do motor,
combustível. Ele permite detectar a presença de água no circuito de alimentação o acionamento do compressor de ar condicionado e a reciclagem dos gases de
enviando um sinal para o computador de gestão do motor quando entrar água escapamento.
em contato com os eletrodos do detector. O calculador gerencia todo o sistema de injeção com base nos sinais
Terminal do detector: emitidos pelas sondas e sensores. O software do computador gerencia o fluxo de com-
- 1 : + 12V. combustível injetado e a duração da injeção a partir da pressão do combustível,
- 2 : massa. com, se necessário, uma pré-injeção (para reduzir os ruídos de combustão) e então
- 3 : sinal. a injeção principal e uma pós-injeção (para diminuir as emissões pol-
Ele também controla o antirroubo, os modos degradados de emergência em
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA cas de falha de um sensor ou de um atuador. O computador controla
Bomba de transferência integrada e indissociável da bomba de alta pressão, asso- também a ativação do ventilador de resfriamento. Ele acende os
ligadas entre si por um sistema de engrenagens. avisadores de alerta no painel de controle e memoriza os defeitos de funcionamento
A bomba de transferência leva o combustível do tanque pelo circuito baixo ment. Ele gerencia a função de regulação de velocidade e a regeneração do filtro a par-
pressão até a bomba de alta pressão. ticules (para as versões que estão equipadas com isso).
O calculador comanda os injetores, o regulador de alta pressão de com-
BOMBA DE ALTA PRESSÃO combustível, o atuador de vazão do combustível, a válvula eletromagnética de regulação do
A bomba de alta pressão é acionada pelo virabrequim através da correia de reciclagem dos gases de escape (EGR) e a caixa de pré-aquecimento pós-aquecimento.
distribuição. Ele permite a exibição no computador de bordo do consumo instantâneo, dos
Ela é composta por uma árvore acionando 3 pistões radiais. Seu papel é médias de consumo, autonomia e velocidade média.
fornecer alta pressão e alimentar os injetores através do trilho O calculador também gerencia a ativação do compressor de ar condicionado.
de alimentação. a fim de não perturbar o funcionamento do motor, sob certas condições-
Ela contém um atuador de fluxo que está fixado em seu corpo. Tem a função de tions, através do painel de serviço. Em marcha lenta, se o compressor do ar condicionado
regular o fluxo de combustível admitido na bomba de alta pressão. A quantidade est sollicité, le calculateur va préalablement relever le régime avant de com-
de combustível assim regulada, permite uma diminuição da potência necessária mandar a alimentação do compressor. A alimentação do embreagem do com-
no treinamento da bomba. o uso do compressor será proibido em caso de regime de motor insuficiente, em caso de temperatura
A admissão para a bomba de alta pressão está fechada quando o atuador de Aumento excessivo do líquido de arrefecimento, em caso de pressão frigorífica.
o débito não é controlado eletricamente. fique trop importante ou em caso de potência máxima do motor solicitada pelo
A regulação da pressão é gerida pelo computador. condutor (carga plena).

page 17

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Ào ligar o contato, o calculador recebe um sinal da caixa transponder Caminhos Afectações


de antirroubo via o bloco de serviço para permitir a alimentação do
sistema de gestão do motor. CONEXÃO PRETA 32 VIAS
Ele integra uma proteção contra sobrecargas e um corte de injeção em A1 Sinal de informação de solicitação de início
décélération. A3 Linha Low da rede multiplexada CAN IS (500 Kbit/s)
Em caso de falha de um atuador, de um sensor ou dele mesmo, ele pode, se- A4 Linha High da rede multiplexada CAN IS (500 Kbit/s)
vant a anomalia, fazer o motor funcionar em modo degradado. Pode ser repro- B1 Commande pela massa do aquecimento adicional n°1
B2 Commande primeira velocidade do grupo motoventilador (GMV)
grammé (flash eprom). B4 Linha de diagnóstico K
O calculador possui uma função de monitoramento de seus periféricos que C1 Comando pela massa do aquecimento adicional n°2
memorizem as eventuais anomalias de funcionamento. A leitura deste C2 Sinal (+) potenciómetro n.º 2 posição pedal do acelerador
A memória é possível com um aparelho de diagnóstico. A tomada de diagnóstico- C3 Informação sobre o despertador de comunicação à distância
o tic (16 vias) está localizado sob o cinzeiro do console central dianteiro. O rem- C4 Informação de diagnóstico do grupo motoventilador
A colocação do calculador requer o uso de um aparelho de diagnóstico D1 Sinal de informação de pedido de arranque
apropriado, a fim de inicializar o novo em relação ao dispositivo antirroubo D4 Commande da segunda velocidade do grupo motoventilador (GMV)
e no gabinete de servidão inteligente. E3 Sinal de informação sobre o estado do pedal de embreagem
E4 Informação do pedal de freio
Marca e modelo: Bosch EDC 16. F2 Alimentação do pressostato de climatização
F4 Massa do pressostato de climatização
Brochagem do computador de gestão do motor (Fig.3) G2 Alimentação dos potenciômetros do pedal do acelerador
G3 Sinal (+) potenciômetro n°1 posição do pedal do acelerador
Vias Affectations
G4 Massa
CONECTOR MARROM 48 VIAS H2 Sinal do pressostato de climatização
H3 Massa dos potenciômetros de posição do pedal do acelerador
A1 Massa do sensor de árvore de cames
H4 Massa
Um 4 Alimentação da válvula EGR
B1 Sinal do sensor de regime do motor Linhas não utilizadas: A2, B3, D2, D3, E1, E2, F1, F3, G1 e H1.
B4 Alimentação do sensor de alta pressão de combustível
C1 Massa do sensor de regime do motor
C2 Commande de l'électrovanne EGR
C4 Sinal do sensor de alta pressão do combustível
D1 Sinal do sensor de árvore de cames
D2 Comando da válvula EGR
D4 Massa do sensor de pressão do ar de admissão
E1 Massa de comando
Vias Afetações
E2 Massa do débitmetro
E4 Sinal do sensor de pressão do ar de admissão CONECTOR CINZA 32 VIAS
F1 Sinal da sonda de temperatura do ar de admissão
A2 Sinal da sonda de presença de água no combustível
F2 Sinal da sonda de temperatura do líquido de arrefecimento
A3 Informação do débito de ar
F3 Alimentação do sensor de regime do motor
A4 Informação diagnóstica do pré-aquecimento
F4 Alimentação: sensor de árvore de cames; dos dois potenciômetros de posição
C2 Massa do sensor de alta temperatura dos gases de escape a jusante
as borboletas do dosador de ar duplo
D1 Massa dos potenciômetros das borboletas do dosador de ar duplo
G2 Sinal do sensor de temperatura do ar do medidor de vazão
D3 Massa da válvula EGR
G3 Massa do sensor de alta pressão do combustível
D4 Signal de position de l'électrovanne EGR
G4 Alimentação do sensor de pressão diferencial FAP
E1 Comando da válvula solenóide de regulagem de pressão do turbocompressor
H1 Massa da sonda de temperatura do motor
(geometria variável para a versão 110)
H2 Sinal da sonda de temperatura do combustível
E2 Comando da caixa de controle da pré-aquecimento
H3 Sinal do sensor de temperatura dos gases de escape a montante Contacteur do limitador de velocidade
Informações sobre contactor limitador de velocidade
E3
J1
F1 Masse de la sonde de température et de la sonde de présence d'eau
J2 Sinal do potenciômetro de posição da borboleta de fluxo de ar quente
no combustível
K1 Sinal do sensor de pressão diferencial do FAP
F3 Alimentação do sensor de pressão diferencial do FAP
K2 Alimentação do sensor de pressão de ar de admissão
G1 Comando injetor 4
K3 Sinal do potenciômetro de posição da borboleta de fluxo de ar frio
G2 Comando injetor 2
L1 Massa de comando do borboleta do fluxo de ar frio
G3 Commande injetor 1
L4 Massa da sonda de temperatura do ar de admissão
G4 Ordem do injetor 2
M1 Massa de comando da borteria de ar quente
H1 Comando injetor 1
M2 Alimentação
H2 Commande injetora 3
M3 Comando do relé de potência controle do motor
H3 Commande do injetor 4
M4 Comando do regulador de fluxo
H4 Comando do injetor 3
Vias não utilizadas: A2 – A3 – B2 – B3 – C3 – D3 – E3 – G1 – H4 – J3 – J4 – K4 – L2 e L3.
Vias não utilizadas: A1 – B1 – B2 – B3 – B4 – C1 – C3 – C4 – D2 – E4 – F2 e F4.

Brochagem dos conectores da unidade de controle do motor

FIG. 3

page 18

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

CARACTÉRISTIQUES ET IMPLANTATION Sensor de pedal do acelerador


ELEMENTOS DA GESTÃO MOTOR 1.6 E 2.0 HDI Integrado ao pedal do acelerador, ele contém um potenciômetro duplo sem
informar o calculador da vontade do condutor (aceleração, desaceleração
Sensor de árvore de cames O calculador de gestão do motor determina assim em função de outros
Este sensor de efeito 'Hall' está fixado em frente a um alvo integrado na polia de... parâmetros o fluxo de combustível a ser injetado.
braço de manivela. Este informa o computador do ponto morto superior em compressão
de cada cilindro através de três alvos. De fato, esta informação é Vias do sensor do pedal do acelerador Afetação
necessário para a ordem dos injetores em modo sequencial, pelo menos 1 Sinal do potenciômetro n°1
para a fase de arranque. 2 Massa dos potenciômetros
Assim como o sensor de regime do motor, apresenta como particularidade uma 3 Sinal do potenciômetro n°2
alimentação em 5 volts e um sinal quadrado cuja tensão máxima é de 12 volts. 4 Alimentação de 5 volts dos potenciômetros

IMPLANTAÇÃO E AFETAÇÃO
DO SENSOR DE ÁRVORE DE CAMES Regulação da pressão na barra coletora
Para injetar uma quantidade precisa de combustível, o 1.6 HDi possui um eletro-
válvula de fluxo na bomba. Este atuador permite quantificar o volume a
colocar sob alta pressão. Em relação ao 2.0 HDi, uma outra eletroválvula está
também montada na bomba. Esta serve, por sua vez, para regular a pressão de
saída da bomba em direção ao trilho. Essas válvulas eletromagnéticas são controladas por
o calculador via um sinal do tipo R.C.O: a frequência permanece fixa, apenas o tempo
de condução varia.
Para que o sistema seja capaz de gerenciar o tempo de injeção, um sensor de
a pressão subiu na rampa.

IMPLANTAÇÃO DA BOMBA E DE SUAS VÁLVULAS ELÉTRICAS


SOBRE O 2.0 HDI

[Link]ção 5 volts -[Link] de saída -[Link].

Sensor de RPM do motor


O sensor de regime do motor está localizado em frente a um alvo ferromagnético,
lado de distribuição no nível do virabrequim. O funcionamento é baseado em
princípio do efeito Hall uma vez que o alvo apresenta 60 polos magnéticos dos quais dois
ausentes indicando o PMH do cilindro 1 e 4. A passagem dos polos norte e sul
diante do sensor gera um sinal quadrado cuja frequência determina a
velocidade de rotação do motor.
Assim como o sensor de árvore de cames, apresenta como particularidade uma ali-
ementação em 5 volts e um sinal quadrado cuja tensão máxima é de 12 volts.

IMPLANTAÇÃO E AFETAÇÃO
DO SENSOR DE REGIME DO MOTOR

1. Alimentação de 12 volts pela placa de serviços


[Link] pela massa (RCO)

Sonda de temperatura do combustível


A sonda de temperatura do combustível transmite suas informações para o calculador
de gestão do motor. Este determina a densidade do combustível graças
no sensor de alta pressão. A sonda é implantada entre a bomba alta
pressão e o retorno ao reservatório.

Température du carburant Resistência nominal da sonda


– 20°C 25 000Ω
0°C 8 000Ω
20°C 3 000Ω
40°C 1 200Ω
60°C 550Ω
80°C 270Ω
100°C 145Ω
[Link] 5 volts -[Link] de sortie -[Link]. 120°C 80Ω

page 19

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Injetores
A motorização 1.6 HDi é equipada com injetores eletromagnéticos, enquanto que A borboleta de fluxo de ar quente está disponível apenas no 1.6
HDi de 110 cv. Para a versão de 90 cv, o sensor de pressão, a sonda
a versão 2.0 HDi adota injetores piezoelétricos. de temperatura e a borboleta de fluxo de ar frio estão dispostas de
O injetor eletromagnético é acionado sob uma tensão máxima de 50 mesma maneira.
volts para a abertura assim como para seu fechamento (veja osciloscópio n°8 da gestão
1.6 HDi).
Lors d’un remplacement d’un injecteur, il est nécessaire de télécoder les 8 Para realizar essas diferentes tarefas, o doseador integra:
números hexadecimais de cada injetor no cilindro correspondente com a ajuda um botão de leitura de ar frio.
de uma ferramenta de diagnóstico apropriada. Este código chamado IMA está localizado na parte superior de um borboleta de débito de ar quente.
o injetor. - uma sonda de temperatura.
O injetor piezoelétrico requer uma tensão de 150 volts para seu funcionamento. um sensor de pressão.
mandes de abertura. O fechamento do injetor é realizado pelas caracteris-
tiques intrinsèques de l’élément piézo. Il n’a pas de télécodage possible pour ce
tipo de injetor. As duas borboletas têm como particularidade integrar potenciais
metros permitindo a regulação de sua posição. Eles são comandados
Válvula eletromagnética de regulação de pressão de sobrealimentação por relatórios cíclicos de abertura (RCO).
A válvula eletromagnética de controle de pressão do sobrealimentador controla a cap- Um comando simultâneo das duas borboletas é realizado para cortar o
débit de ar da admissão quando o motor está em fase de parada.
sule à dépression du turbocompresseur afin d’orienter les aubes directrices de
a geometria variável. Ela é controlada pelo calculador de gestão do motor
de acordo com um relatório cíclico de abertura (RCO). A borboleta de vazão de ar frio permite reduzir a pressão de admissão o que
Resistência interna: 16Ω favorece a reciclagem dos gases de escape. Quando a borboleta não está com-
mandé, este aqui está naturalmente aberto. A saber: em caso de falha deste
Para a versão 1.6 HDi de 90 cavalos, a eletroválvula atua como uma o atuador, a EGR permanece na posição de abertura máxima.
válvula de pressão uma vez que o turbocompressor possui uma geo-
métrie fixa. No 2.0 HDi, um sensor é responsável por verificar em permanência Voies papillon de débit d'air froid Afetações
nence a posição exata da geometria variável.
1 Alimentação em 5 volts do potenciômetro
2 —
Doseur de ar duplo (1.6 HDi) 3 Alimentação em 12 volts do motor
O dosador de ar duplo tem a função de gerir a temperatura do ar superalimentado. 4 Commande pela massa da borboleta
d'admissão. Ele também participa da função de regeneração do filtro de partículas 5 Massa do potenciômetro
e da reciclagem dos gases de escape. 6 Sinal do potenciômetro de posição da borboleta

page 20

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

O regulador de ar quente orienta o ar pressurizado para o trocador Funcionamento do pré-aquecimento


vá diretamente para a admissão sem ser resfriado. É o computador que
decide com base nas informações da sonda de temperatura, de controlar o Temperatura Temps de préchauffage (secondes) Tempo de Regime
papillon a fim de admitir o ar à temperatura desejada. Quando o papillon do líquido de pós-aquecimento de ralenti
Altura : Altura Altura Altura
não está pedido, está completamente fechado. refroidissement (°C) segundos (rpm)
0 m. ["1 000 m.","1 500 m.","2 000 m."]

Voies papillon de débit d'air chaud Afectações 80°C 0 750


20°C 0 0,5 2 3 0,5 800
1 Alimentação em 5 volts do potenciômetro
2 — 0°C 0,5 1 5 890
3 Comando pela massa da borboleta
-10°C 950
4 Alimentação em 12 volts do motor 5 5,5 9,5 180
5 Massa do potenciômetro – 20°C 1 050
6 Sinal do potenciômetro de posição da borboleta
– 25°C 10 10,5 12,5 1 075
– 30°C 15 1 100
A sonda de temperatura, colocada após as borboletas, informa o computador que uti-
Liberte esta informação para corrigir o cálculo da quantidade de combustível a ser injetada.
Resistência da sonda: cerca de 8 000Ω.
O sensor de pressão, colocado após as borboletas, serve como grandeza para a
carga do motor. O sinal é, portanto, utilizado pelo calculador de gestão do motor
Despoluição
para a ordem da pressão de sobrealimentação do turbocompressor. Este
O sensor do tipo piezoelétrico é alimentado com uma tensão de 5 volts e desvia-se FILTRO DE PARTÍCULAS (FAP)
cria uma tensão proporcional à pressão do ar na tubulação de admissão. O filtro de partículas ajuda a reduzir a poluição em veículos a diesel, ao
filtrando os elementos sólidos (partículas de hidrocarbonetos não queimados) que saem de
gás de escape. A fuligem proveniente do escapamento, as cinzas resultantes
Em relação ao 2.0 HDi, não existe um dosador de ar duplo. No entanto
todos os componentes estão presentes (sonda de temperatura, sensor de do óleo do motor e as partículas provenientes do desgaste do motor se acumulam
pressão, fluxo de ar quente / frio). A diferença notável, além da em- nos filtros de partículas que a longo prazo provoca seu entupimento.
a colocação reside na adoção de solenóides de regulação de fluxo A regeneração do filtro de partículas consiste, portanto, em queimar periodicamente os
(quente e frio) e não borboletas. partículas que se acumularam.
A regeneração pode ser:
PRÉ-POSTCHAUFFAGE Natural se a temperatura dos gases de escape é suficiente
- Provocado pelo calculador de gerenciamento do motor, se a temperatura for insuficiente
Generalidades saúde com um filtro sujo.
A função de pré-aquecimento é controlada por uma caixa em forma de O calculador de injeção aumenta a temperatura dos gases de escape pelo
relé, implantado no compartimento do motor, colado à caixa de fusíveis. Este sys- fenômeno de pós-injeção. Esta fase é chamada de “Ajuda à regeneração”.
tème permite um aumento rápido da temperatura nas câmaras de com-
combustão a fim de melhorar a partida e reduzir as emissões poluentes.
Le pilotage du pré-postchauffage est assuré par le calculateur de gestion
motor que, dependendo da temperatura do líquido de arrefecimento, do
o regime de ralenti e de altitude irá acionar a alimentação em paralelo os 4
velas de acordo com uma duração predeterminada.

Atribuição do conector da caixa de pré-aquecimento

Filtro de partículas para a motorização 1.6 HDi

Parâmetros que podem interromper o pré-aquecimento:


Temperatura do líquido de arrefecimento superior a 65°C.
- Débito de combustível injetado superior a 30 mm (entre3 1 200 e
1 500 rpm).
- Débito de combustível injectado superior a 10 mm (2 5003 rpm).

- Débito de combustível injetado superior a 5 mm (3.3003 rpm).


- Régime motor superior a 3.500 rpm.
Tensão da bateria inferior a 7,5 volts.

BROCHAGEM DO CAIXA DE PRÉ-PRÉ-AQUECIMENTO


Vias Afetação
1 Alimentação vela nº 3
2 Alimentação da vela n°1
3 Sinal de diagnóstico
4 Alimentação permanente de 12 volts
5 Massa
6 Alimentação vela n°4
7 Alimentação vela n°2
8 Comando de pré-aquecimento via calculador de gestão do motor Filtro de partículas para a motorização 2.0 HDi

page 21

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Calculadora de filtro de partículas (FAP)

Para as motorizações equipadas com uma bomba MUX, o sistema não


não contém calculadora de aditivo. O funcionamento do filtro a par-
ticules é então gerido pelo calculador do habitáculo (BSI).

O calculador de FAP tem como função detectar a entrada de combustível para que possa
culer a massa de aditivo a ser injetada. Também permite o controle da bomba
de aditivo de combustível e informar o condutor sobre o nível mínimo de aditivo
restante no tanque.
A cada aditivação, o calculador memoriza a quantidade injetada. Este valor
é adicionada àquela injetada anteriormente a fim de quantificar o valor total
desde o início da utilização do filtro de partículas. O valor total é então
transmitido ao computador de injeção que o utiliza como base para gerenciar o
niveau de colmatage du filtre à particules.

gcoeam
idescTotlm
aneidtrcãsafdoçeõis
mis. Para evitar todos os erros, é aconselhável realizar essas medições.
res com uma massa livre. Todos os controles de continuidade são feitos
conector desconectado.
Após a interrupção do contato, aguarde 15 minutos antes de desconectar a bateria.
terie, para garantir a memorização das aprendizagens dos diferentes cálculos
lateurs.

BROCHAGEM DO CALCULADOR DE FILTRO DE PARTÍCULAS


Vias Afectações
CONETOR PRETO 16 VIAS
1 Alimentação
6 Linha Low da rede multiplexada CAN CAR (125 Kbit/s)
7 Linha High da rede multiplexada CAN CAR (125 Kbit/s)
8 Massa
9 Comando da bomba de aditivo de combustível (+)
10 Comando da bomba de aditivo de combustível (-)
15
Contacteur de presença bocal de reservatório
16 Sensor de alta temperatura dos gases de escape a jusante
Voies não utilizadas: 2 – 3 – 4 – 5 – 11 – 12 – 13 e 14. Este sensor está localizado na linha de escape entre o catalisador e o filtro de
partículas. Como o seu nome indica, informa o computador de gestão
motor da temperatura dos gases de escape.
Bornes do sensor:
Função de vigilância - Via 1: alimentação 5 volts
Seu papel é determinar o nível de sujeira do filtro de partículas, de ac- - via 2: sinal.
tiver se necessário a ajuda à regeneração e garantir seu bom funcionamento
tionnement. Válvula EGR
As funções utilizadas para isso são: O dispositivo de reciclagem dos gases de escape permite diminuir a quan-
A pressão diferencial a montante e a jusante do filtro. tité d’oxyde d’azote rejetée par le moteur dans l’atmosphère.
O cálculo da massa de fuligem no filtro de partículas. Esta válvula, localizada atrás do motor, está acoplada a um trocador de calor para
A temperatura dos gases de escape. de reduzir a temperatura dos gases de escape antes da entrada na admissão.
O fluxo de ar na admissão. O calculador de gestão do motor controla a válvula de acordo com um mapeamento definido
em função de :
Sistema aditivo a pressão atmosférica
Disposto sob o veículo, o sistema de aditivo permite a injeção de uma quantidade o regime do motor
proporcional à quantidade de combustível fornecido durante seu reabastecimento. O objetivo de
a temperatura do líquido de arrefecimento
esta operação consiste em diminuir o limiar de regeneração do filtro de partículas. a temperatura e a quantidade de ar admitida
Um contato montado na tampa de enchimento, bem como um medidor de combustível. A válvula de controle pneumático foi substituída por uma válvula elétrica
A subida do nível no reservatório informa o computador sobre a quantidade de aditivo. a fim de melhorar a precisão.
réelle de carburant ajoutée.
Aditivo: Eolis 176
Quando o motor está em marcha lenta, o sistema de recirculação de gases é
Pressão diferencial interrompido.
A quantidade de partículas presente tem como consequência direta modificar a
pressão entre a entrada e a saída do FAP. Esta diferença é medida continuamente
em montante e a jusante do filtro pelo sensor de pressão diferencial que determina
minha taxa de sujeira.
A pressão diferencial, o fluxo de ar na admissão, a pressão atmosférica
e a temperatura dos gases são comparadas a um mapeamento e permitem ao
calculador de agir em função da evolução da obstrução. Esses diferentes
os parâmetros determinam as perdas de carga dos gases em função das condições
de condução do veículo para manter o nível de contaminação do filtro a
um limite predeterminado ao comandar a regeneração do FAP.
Para uma pressão diferencial de 0 bar: 0,5 volt
Para uma pressão diferencial de 0,9 bar: 4 volts

Caminhos Afetações
1 Sinal do sensor
2 Massa
3 Alimentação com 5 volts [Link] EGR -[Link] thermique.

page 22

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Casais de aperto (daN.m)

Para os casais de aperto, consultar os diferentes "explodidos de


peças" nas métodos.

• Carter chapéu de rolamentos de virabrequim :


- préserrage des 10 vis (A) à 1 daN.m (de 1 à 10)
- pré-aperto dos 14 parafusos (C) a 0,6 daN.m (de 11 a 24)
- aperto dos 2 parafusos (B) a 0,8 daN.m (dentro do involucro do volante do motor)
- desaperto dos parafusos (A) de 180°
- apertar os 10 parafusos (A) a 3 daN.m (de 1 a 10)
- aperto dos parafusos (A) de 140° (de 1 a 10)
- aperto das 14 parafusos (C) a 0,8 daN.m (de 11 a 24).

• Vis de roues : 9.

page 23

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Ingrédients
CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO FILTRO DE ÓLEO
Préconisation: courroie DAYCO (137 dents et 25,4 0,8 mm de large). Filtro intercambiável em um frasco rosqueado no trocador de água-óleo, na frente
Périodicité d’entretien :remplacement tous les 240 000 km ou 180 000 km en do bloco-cilindro.
uso intensivo ou a cada 10 anos. Periodicidade de manutenção: substituição a cada troca de óleo do motor.

CORREIA DOS ACESSÓRIOS FILTRO DEAR


Fournisseur : Filtro de ar seco com elemento de papel intercambiável e ressonador integrado.
- antiga montagem: DAYCO Periodicidade de manutenção: substituição a cada 60.000 km ou a cada 45.000 km
- nova montagem: HUTCHINSON. em uso severo ou a cada 4 anos em caso de baixa quilometragem anual.
Nombre de voies : 6.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Périodicité d ’entretien :contrôle de l ’usure à chaque révision (tous les
20 000 km ou todos os 15 000 km em uso severo). Périodicité d’entretien :remplacement tous les 60 000 km ou tous les 45 000 km
em uso severo ou a cada 4 anos em caso de baixa quilometragem anual. Purga a
ÓLEO DO MOTOR cada revisão (a cada 20.000 km ou a cada 15.000 km em uso severo).
Capacité :
- após a drenagem com troca do cartucho filtrante: 3,5 litros. LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
- entre mini. e maxi. da medição: 1,5 litros. Capacidade: 6,5 litros.
Periodicidade de manutenção: troca de óleo a cada revisão (a cada 20.000 km ou a cada Nível: verificação a cada 2.000 km ou antes de qualquer longo percurso.
Periodicidade de manutenção: não há substituição recomendada, líquido permanente.
os 15 000 km em uso severo).
Préconisation :BASF GLYSANTIN G33-23F ou GURIT ESSEX REVKOGEL2000
Qualidade do óleo
FILTRO DE PARTÍCULAS
Préconisation :Éolys 176.
Nota S.A.E Normas ACEA Normas API
Complemento Éolys: a cada 120.000 km.
10W - 40 B3 C.F Substituição do filtro: a cada 180 000 km.
5W - 40 B3/B4 C.F

[
Esquemaselétricosdosistemadegerenciamentodemotor

[
LÉGENDE

Para a explicação da leitura dos esquemas elétricos e os códigos de cores, consulte o esquema detalhado colocado no início dos
esquemas elétricos no capítulo "Equipamento elétrico"

BB00. Bateria. 1297. Válvula EGR elétrica.


BSI1. Caixa de serviços inteligente. 1310. Medidor de ar.
BCP3. Caixa de comutação e proteção com 3 relés. 1312. Sensor de pressão do ar de admissão.
C001. Diagnóstico de carga. 1313. Sensor de rotação do motor.
CA00. Contacteur antivol. 1320. Calculadora de gestão de motor.
PSF1. Platina de serviço - caixa de fusíveis do compartimento do motor 1321. Sensor de alta pressão de gasóleo.
0004. Conjunto de instrumentação. 1331. Injetor cilindro N° 1.
1010. Motor de partida. 1332. Injetor cilindro N° 2.
1020. Alternador. 1333. Injetor cilindro N° 3.
1115. Sensor de referência do cilindro. 1334. Injetor cilindro N° 4.
1158. Caixa de comando da pré-aquecimento. 1341. Sensor diferencial de pressão do filtro de partículas.
1160. Velas de pré-aquecimento. 1343. Sensor de alta temperatura dos gases de escape a montante.
1208. Bomba de injeção diesel. 1361. Válvula eletromagnética 1 de aquecimento do ar de sobrealimentação.
1220. Sensor de temperatura da água do motor. 1362. Válvula eletromagnética 2 de aquecimento do ar de sobrealimentação.
1221. Termistância de gásóleo. 1510. Motoventilador.
1233. Válvula eletromagnética de controle de pressão do turbocompressor 1522. Caixa de comando do ventilador bivelocidade.
seur. 2120. Contactor bifuncional de pedal de freio.
1240. Sensor de temperatura do ar de admissão. 4050. Sonda de presença de água (decantador de combustível).
1261. Sensor de posição do pedal do acelerador. 4320. Interruptor da tampa do tanque.
1276. Reaquecedor a diesel. 7306. Contator de segurança do regulador de velocidade
1282. Calculadora de aditivo de combustível. (embreagem).
1283. Bomba de aditivo de combustível. 7316. Contacto do limitador de velocidade do veículo.

page 24

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

INJEÇÃO MOTOR DV6ATED4

page 25

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

INJEÇÃO MOTOR DV6TED4

page 26

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

PRÉ/POSTAQUECIMENTO

page 27

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

INÍCIO – CARGA

page 28

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

REFRIGERAÇÃO

page 29

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

MÉTODOS DE REPARAÇÃO

A remoção da correia de distribuição e da culasse pode ser realizada com o motor no lugar no veículo.
Antes de qualquer intervenção nos circuitos de baixa e alta pressão de combustível, é imperative respeitar as recomendações.
mandations prescrites au paragraphe “ Précautions à prendre”.
A remoção da culasse requer a remoção do turbocompressor e da correia de distribuição.
O motor é removido com a caixa de câmbio pela frente do veículo.

• Remover a polia de acionamento dos acessórios. • Puxe a polia de distribuição do virabrequim; a


Aguarde 15 minutos, após a interrupção do a ajuda da ferramenta [1](Fig.8).
contato, antes de desconectar a bateria • Afaste o feixe elétrico do cárter superior
para garantir a memorização dos de distribuição. • Puxe a polia da bomba de alta pressão; com a ajuda de
aprendizados dos diferentes calculadores. • Remover os carters inferior e superior de dis- do ferramental [4](Fig.9).
tributo.
• Remover o sensor de rotação do motor (2)(Fig.6).
Distribuição
CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
FERRAMENTAS ESPECÍFICAS (FIG.4)
Pino de calagem de virabrequim Ref. 0194-A
(5 mm de diamètre et 55 mm de long).
- [2] Pino de calagem do comando de válvulas Ref. 0194-B
(8 mm de diâmetro e 55 mm de comprimento).
- [3] Parada na rotação do volante do motor Ref. 0194-C
(11,5 mm de diâmetro e 55 mm de comprimento).
- [4] Pige de calage de pompe haute pression Ref. FIG. 9
0194-A (5 mm de diâmetro e 55 mm de comprimento).
FIG. 6
• Realizar uma montagem de apoio do lado direito do
motor.
A pista magnética (3) não deve apresentar- • Depositar(Fig.10):
ter nenhuma marca de ferimento e não deverá o conjunto de suporte do motor (5) e o limitador de furo
ser abordada sem nenhuma fonte de débattement (6),
magnético; caso contrário, substitua a - o suporte do motor intermediário direito (7).
polia de virabrequim.

• Remova o parafuso (4) e a escuadra antidislocação.


• Reposicionar o parafuso da polia de acionamento de
acessórios.
• Depositar a ferramenta [3].
FIG. 4 •Gire o virabrequim pelo parafuso de acionamento
acessórios no sentido dos ponteiros de um relógio
DEPÓSITO relógio.
• Retire a polia do eixo de comando; com a ajuda da ferramenta.
[2](Fig.7).
Se a correia de distribuição precisar ser
réutilisée, il est impératif de repérer son
sentido de rolagem antes de deixá-la e
de respeitá-lo durante a reposição. FIG. 10

Desconectar a bateria. • Afrouxar o parafuso de fixação (8) do rolete tensor em


• Levante e apoie a frente do veículo. retendo sua tensão com uma chave hexagonal
• Depositar : (Fig.11).
a roda dianteira direita.
o para-lama dianteiro direito.
• Remover a correia do acessório (ver operação
correspondente).
• Colocar a ferramenta [3] no buraco localizado no cárter
chapeu do vilebrequin (1) para imobilizar o
volante do motor (Fig.5). FIG. 7

FIG. 11

Remover a correia de distribuição.

FIG. 5 FIG. 8

page 30

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

REPOUSO E CALAGEM • Recolocar a correia de distribuição, parte bem


tendu, na ordem seguinte (Fig.12): Certificar-se de que o verso da correia está
bem colado contra o rolo de enrolar e
Durante a substituição do cinturão de 1. a polia de tração da correia de dis- que o brin entre a polia do virabrequim
distribuição, é preferível substituir tributo e a polia do comando de válvulas não possui mais que 33
também os roletes tensores e enroladores. 2. o rolo de seixos dentes de livres.
Dans le cas contraire, s ’assurer qu ’ils tournent - 3. a polia do eixo da árvore de cames (certificando-se de que a
libremente sem ponto duro, jogo e ruído. a correia deve estar bem ajustada contra o rolete • Desaperte o parafuso (8) do rolete tensor (Fig.13).
Controlar a ausência de vazamento no nível de 4. a polia da bomba de alta pressão
vedantes do eixo de comando e do virabrequim 5. a polia da bomba de água
brequin. Se necessário, substituir os vedantes. - 6. o rolo tensor.
Controlar também a ausência de vazamentos e de
ponto duro na bomba de água, substituí-la se necessário
se aplicável.

Respeitar imperativamente, ao mon-


tage, o sentido de rolagem identificado por
setas na correia.

Os pistões estão a meio curso durante o


calagem em posição de piagem.
Clavette em posição vertical (cima): 90
graus antes da posição de ajuste - cruzamento dos
válvulas de admissão e de escape sobre o
cilindro número 1. FIG. 12 FIG. 13

DISTRIBUIÇÃO

[Link] de distribuição [Link] de distribuição 19.Válvula de admissão


[Link] de distribuição 11. Árvore de cames de admissão 20. Válvula de escape
3. Galet tensionador [Link] de cames de escape 21. Polia de virabrequim
4. Galete enroleiro [Link] a rolo [Link] 10x150–25 : apertar a 2 daN.m + 50°
5. Équerre antidécalage 14. Butée hidráulica 23. Vis 12x150–50 : apertar a 3,5 daN.m + 190°
Roda dentada do virabrequim [Link]-clavettes 24. Vis 8x125–60 : apertar a 2,3 daN.m
7. Engrenagem do eixo de cames 16. Coupelle de ressort [Link] 6x100–36 : serrer à 1 daN.m
Tensionador da corrente de distribuição [Link] de válvula 26. Écrou 10x150–10–21,5 : apertar a 3,7 daN.m
[Link] de vedação [Link] da haste da válvula [Link].

page 31

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

• Com uma chave hexagonal, trazer o índice (9) do • Retirar a correia de transmissão dos
galet tendeur ao meio da zona de controle (10) {"accessoires":"acessórios"}
girando o tensor no sentido anti-horário.
• Apertar o parafuso (8) a 30,3 daN.m. Verifique se o rolete do tensor (1) gira
• Depositar as ferramentas [1] e [2]. libremente (ausência de jogo, de ponto duro e
• Garantir a boa fixação da polia de distribuição de ruído).
buição sobre o virabrequim.
• Entraîner en rotation le vilebrequin sur 10 tours.
• Posar as ferramentas [1] e [2]. • Ao reutilizar a correia, reposicionar
esta segundo o sentido de rotação indicado na remoção.
• Controlar o bom posicionamento do indicador (9) do
Montar a correia de transmissão dos acessórios
tendeur dinâmico; caso contrário, reaprenda
realizar a operação de reposição da correia. en terminando com o rolo tensor dinâmico (1).
• Deixar os ferramentas [1] e [2].
• Repor : [Link] de referência móvel de alongamento máximo Certifique-se de que a correia de transmissão
- o esquadro antidislocação; apertar o parafuso (4) a 0,5 0,1 [Link]ère móvel de alongamento nulo mente dos acessórios seja corretamente
daN.m [Link]ère fixe posicionada nas gorge das diferenças
o sensor de regime (2). [Link] de anexo da ferramenta [1] rentes poulies.
[Link] de pigeage.
- o suporte do motor intermediário direito (7); aperto • Depositar a ferramenta [2] com a ajuda da ferramenta [1].
à 5,5 0,5 daN.m FIG. 15
O conjunto de suporte do motor (5) e o limitador de ponteiro • Fazer 4 voltas de virabrequim no sentido
de débattement (6) ; serrage à 6 0,6 daN.m • Agir sobre o tensor dinâmico (1) com a ajuda do ou- horário.
o cárter inferior de distribuição até [1], até a implementação da amostragem [2] no • Controlar a coincidência dos marcos "B" e "C"
o ferramenta [3] no volante de inércia trou de pigeage “E”(Fig.16). (correia nova).
- a polia de transmissão dos acessórios; apertar • Continuar as operações de reposição na ordem
A visão a 3 0,3 daN.m e depois realizar um aperto inverter as operações de deposição.
angular de 180°
• Depositar a ferramenta [3].
• Prosseguir com a continuidade da resposta na ordem
inverso das operações de depósito.
A PARTIR DO N° DE OPR 10556
JOGO DAS VÁLVULAS FERRAMENTAS ESPECÍFICAS (FIG.17)
Ferramenta de instalação da correia de transmissão
CONTROLE acessórios Ref. 0194-3A.
O ajuste do jogo das válvulas não é necessário, Bride de manutenção da correia de transmissão
não é possível uma vez que o motor está equipado com batentes acessórios Ref. 0194-3B sem ar condicionado e 0194-3C
com ar-condicionado.
hidráulicos. O único controle possível é aquele de
o estado de superfície do batente assim como seu bom cou- - [3] Ferramenta para remoção da correia de transmissão
alinhamento na cabeçote, que deve ser feito livre- FIG. 16 acessórios Ref. 0194-3D.
ment e sem jogo.
CORREIA DE TRANSMISSÃO DOS ACESSÓRIOS
Correia
de acessórios
ATÉ O N° D’OPR 10555
FERRAMENTAS ESPECÍFICAS (FIG.14)
Levantador de compressão do tensor dinâmico
Ref. 0194-E3.
- [2] Pino de bloqueio do tensionador dinâmico Ref.
0188-Z (diâmetro 4 mm).

FIG. 14

DEPÓSITO-REPOSIÇÃO
Desconectar a bateria.
• Levante e suporte o veículo, com as rodas dianteiras suspensas.
• Depósito :
a roda dianteira direita
a proteção sob o motor
- o para-lama.

Identificar o sentido de rotação da correia


no caso de sua reutilização.
A coincidência dos pontos de referência (A) e (C) Montage sans compresseur de réfrigération : Montagem com compressor de refrigeração:
implica a substituição da correia [Link] antiga C. antigo montagem
(Fig.15). [Link] montagem. [Link] montagem.

page 32

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

• Apertar a porca de orelhas (5). • Apertar o parafuso (b) para cancelar o efeito de torção de
Girar a polia (4) no sentido horário a ferramenta [1] durante a colocação da correia de transmissão
brequin pela viga (6) até o desengate do ou- ment des acessórios (2).
til [3](Fig.20).
O não paralelismo das faces provoca
um mau posicionamento da correia
de treinamento dos acessórios nos
pule de virabrequim, da polia de-
ternador ou da polia do compressor de
refrigeração; o dano na correia
provoque então sistematicamente uma destruição
a troca da correia de transmissão dos acessórios
res após poucos quilômetros.

• Posicionar (Fig. 24 ou 25):


a correia de acionamento dos acessórios (2) sobre
a polia (8) do alternador e a polia (10) do
FIG. 17 compressor de refrigeração (de acordo com a versão)
FIG. 20
DEPOSITE - a ferramenta [2] sobre o rolete enrolador (9) aprisiona-
Desconectar a bateria. Após a remoção da ferramenta [3], pare nant la courroie (2).
• Levante e apoie o veículo, com as rodas dianteiras suspensas. a rotação da polia (4) do virabrequim
• Depositar : quin para não colocar em contato o-ou-
a roda dianteira direita til [3] com o cárter de distribuição (7)(Fig.21).
a proteção sob o motor
- o para-lama dianteiro direito.

Identificar, antes da remoção, o sentido de rotação


da correia no caso de uma reutiliza-
tion.
Em caso de substituição, corte a correia
de treinamento dos acessórios.

Antes de depositar e para qualquer reutilização


ulterior da correia depositada, o
o motor deve ser à temperatura Com ar condicionado.
ambiente (menos de 30°C); em todos os outros
cas, substituir a correia de transmissão dos FIG. 21 FIG. 24
acessórios.
A remoção do motor quente causa um dano • Depositar :
gestão irreversível e invisível da correia a correia elástica de acionamento dos acessórios
de treinamento dos acessórios. res (2)
- a ferramenta [3].

Desconectar e afastar o sensor de regime REPOSO


moteur (1)(Fig.18). • Posicionar a ferramenta [1] na polia (4) do virabrequim
quin em centrando na luz da fundição
(Fig.22).

FIG. 18
FIG. 22
Sem ar-condicionado.
• Desbloquear e afrouxar o tubo (3) do circuito de refrigeração
disseminação. • Apertar a porca de orelhas (a) respeitando o paral- FIG. 25
• Posicionar a ferramenta [3] na polia (4) do virabrequim. lélisme entre as faces dos 2 elementos da ferramenta [1]
quin ao centrarse na luz de fundição (Fig.23). • Aperte o parafuso (c) para introduzi-lo na em-
(Fig.19). preinte da cabeça do parafuso de fixação do rolete
leur (9).

Com a climatização: verificar a posi-


funcionamento da ferramenta [2] e seu apoio em
"d" no suporte do compressor de
refrigeração.
Sem ar condicionado: verificar se a face inferior -
a roldana do utensílio [2] é paralela à correia
de treinamento dos acessórios.
Certifique-se de que a correia de transmissão dos
[Link] correta acessórios (2) devem estar corretamente posicionados
[Link] incorreta. nas vés da polia do virabrequim (4), de
o alternador e o compressor de refrigeração
FIG. 19 FIG. 23 (selon version).

page 33

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

•Girar no sentido horário a polia do virabrequim a correia de distribuição (veja operação cor-
quin par la vis (6) jusqu’au montage complet de respondente).
correia de acionamento dos acessórios (2) sobre a a roda dentada do virabrequim.
pule (4) de virabrequim e até o afastamento as oito vigas da bomba de óleo na extremidade do virabrequim
do ferramenta [1](Fig.26). brequin(Fig.28).

FIG. 30
FIG. 26
FIG. 28
• Depositar as ferramentas [1] e [2].
• Realizar 2 voltas de virabrequim no sentido a bomba de óleo.
horário para garantir o posicionamento da corte
rolo de treinamento dos acessórios (2) sobre o rolete REPOUSO
enrolador (9). • Limpar os planos de junta do bloco de cilindros, aqueles
• Continuar as operações de reposição na ordem do cartucho de óleo e da bomba. Usar para isso
inversão das operações de deposição. um produto químico de decapagem para dissolver
as marcas dos antigos selos e proibir o uso
Lubrificação ferramentas afiadas que danificariam os planos
de joint.
BOMBA DE ÓLEO
Inspecionar as peças; se uma peça pré-
A bomba de óleo não é reparável. sente uma desgastes excessivo ou arranhões
res importantes, substituir a bomba.

DEPÕE • Colocar os pinos de centralização no bloco do motor


Desconectar a bateria. (Fig.29). FIG. 31
• Levante e sustente a frente do veículo.
• Remover a carenagem sob o motor. • Proceder ao preenchimento e à elevação em
• Drenar o óleo do motor. óleo do motor de acordo com as recomendações e quan-
• Depositar : títulos prescritos.
o cárter de óleo, identificando a posição de seus parafusos • Desconectar o sensor de rotação do motor e então
de fixação. fazer o motor girar no arranque até
- os parafusos de fixação do filtro (Fig.27). extinção do indicador de pressão de óleo
• Reconectar o conector do sensor de regime
moteur, em seguida, ligue o motor e deixe-o girar
ner em câmera lenta por 30 segundos antes de aument-
menter la charge.
• Controlar a ausência de vazamentos.
• Recolocar o carenagem sob o motor.
PRESSÃO DE ÓLEO
CONTROLE

O controle da pressão do óleo é feito


FIG. 29 seu motor quente, após verificação do
nível de óleo.

• Aplique cuidadosamente a massa de vedação Para o controle da pressão do óleo, conectar um


sobre o plano de junta da bomba de óleo. manômetro munido de um adaptador (Ref. PSA 1503-
• Colocar um novo anel de vedação, em seguida, engajar o J)(Fig.32) em lugar e posição da tampa do filtro a
bomba de óleo no virabrequim alinhando os óleo. Aumentar as pressões à temperatura do óleo
dois planos da bomba sobre os do virabrequim e aos regimes prescritos (ver no parágrafo
(Fig.30). Caraterísticas
• Apertar os oito parafusos de fixação da bomba em 0,5
então 0,9 daN.m na ordem indicada (Fig.31).
• Reposicionar o filtro com um novo vedante, prender o
poços de medição depois apertar os parafusos de fixação do
crépine a 1 daN.m.
• Certificar-se da presença dos parafusos de centralização no
FIG. 27
bloco-cilindros. FIG. 32
• Aplique cuidadosamente a massa de vedação
• Desclipar o poço de medição da tela. no plano da junta inferior do bloco-cilindros.
• Depositar : • Recolocar e apertar o cárter de óleo a 1,2 daN.m.
a crépine. • Proceder à reposição e ao ajuste da correia de
- a correia de acessórios (ver operação cor- distribuição.
respondente). • Proceder à reposição da correia de acessórios.

page 34

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

LUBRIFICATION

1. Jauge de niveau d'huile


2. Guia superior de medição [Link] água/óleo: apertar a 1 daN.m
[Link]-cilindros [Link] à huile 21. Vis raccord (12/10x150–35 até OPR 10576;
4. Bouchon obturador 15. Capa do filtro de óleo: apertar a 2,5 daN.m 12/10x150–29 desde OPR 10557) :
[Link] de niveau d’huile : serrer à 2,7 daN.m 16. Gicleur de fundo de pistão: apertar a 2 daN.m apertar a 3 daN.m
6. Manocontato de pressão de óleo: [Link]ção de graxas [Link] 6x100–18 : apertar a 0,8 daN.m
apertar a 3,2 daN.m do turbocompressor 23. Vis 6x100–28 : apertar a 1 daN.m
[Link] 18. Canalização de retorno de óleo 24. Vis 6x100–25 : apertar a 0,5 + 0,9 daN.m
[Link] inferiores de medição do turbocompressor 25. Écrou 6x100–6–10 : apertar a 1,2 daN.m
9. Tampão de drenagem: apertar a 2,5 daN.m 19. Turbocompressor 26. Vis colonnette 6x100–12–20 :
[Link] de óleo 20. Vis raccord (12/10x100–27 até OPR 10576; apertar a 1,2 daN.m
11. Crépine de aspiração: apertar a 1 daN.m 12/10x100–29 desde OPR 10557) : 27. Vis 6x100–18 : apertar a 1,2 daN.m
[Link] do filtro de óleo apertar a 3 daN.m 28. Vis 6x100–16 : apertar a 1 daN.m.

page 35

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Resfriamento
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
FERRAMENTA ESPECÍFICA
cylindre de charge Ref. 0173-2

VIDANGE

Nunca esvaziar o circuito de refrigeração


sement motor quente. FIG. 33
FIG. 34

• Drenar o bloco do motor removendo a tampa


• Levante e suporte a parte dianteira do veículo. (3) após retirar o grampo (3a) (na parte de trás do
Desconecte a bateria. motor, pela parte inferior)(Fig.35).
• Remover o carenagem sob o motor. • Após a completa drenagem do líquido, enxaguar
• Déposer le bouchon du vase d’expansion (moteur abundantemente à água o circuito de refrigeração
frio). ao preenchê-lo com o vaso de expansão.
• Remover a travessa de plástico do para-brisa.
• Abra o parafuso de purga (1) na mangueira do radiador REMPLISSAGE ET PURGE
de chauffage(Fig.33). • Conectar a mangueira inferior no radiador de
• Vidanger le radiateur de refroidissement moteur resfriamento.
desacoplando o tubo inferior (2) do radiador • Recolocar a tampa (3) no bloco do motor com
(Fig.34). um anel de vedação e um grampo (3a) novo. FIG. 35

REFRIGERAÇÃO

14. Conduítes rígidos


[Link] de circulação de água
[Link] de resfriamento [Link] de água [Link] de drenagem
2. Suporte do motoventilador [Link] de água (na parte de trás do bloco do cilindro)
de resfriamento 10. Vaso de expansão [Link] 6x100–28 :
[Link] [Link] de calor apertar a 0,3 + 0,7 daN.m
[Link] D'ÁGUA d’EGR 17. Vis 6x100–25 :
5. Sonda de temperatura da água [Link] serrar a 0,4 + 0,9 daN.m
[Link] de vedação 13. Radiador de aquecimento 18. Bouchon tarado a 1,4 bar.

page 36

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Placer um aparelho de enchimento por gravidade


(cilindro de carga) [1] no lugar da tampa sobre o Alimentação – - possuir um novo calculador de injeção e um
ferramenta de diagnóstico
vaso de expansão (Fig.36). gestão do motor realizar um aprendizado do calculator do motor
- realizar um telecódigo calculador.
PRÉCAUTIONS A TOMAR
Aortcadocaclualdodnreijção
As intervenções no circuito de alta entre dois veículos se traduz por im-
pression devem ser realizadas por um possibilidade de dar partida no veículo.
pessoal especializado informado das condições
gnes de segurança e precauções a serem tomadas. VANNEEGR

Antes de qualquer intervenção nos circuitos de baixa e alta DEPÓSITO-REPOSIÇÃO


pressão de alimentação de combustível, é necessário • Depositar :
Saire de respeitar as seguintes diretrizes: o embelezador do motor
proibição de fumar nas proximidades do circuito alto a bateria
FIG. 36 pressão. os braços do limpador de para-brisa
não trabalhar perto de chamas ou faíscas. a travessia da parte inferior do para-brisa
• Verifique se o parafuso de purga na mangueira do radiador está as intervenções no circuito de alta pressão a grelha do toldo
a válvula de aquecimento deve estar aberta. motores em funcionamento são proibidos. o painel de isolamento acústico
• Preencher lentamente o circuito com líquido de refrigeração - antes de cada intervenção no circuito de alta o filtro de ar (veja a operação correspondente)
dissemação recomendada até a graduação 1 litro pressão, garantir que a pressão esteja bem reestabelecida - o suporte do filtro de ar.
sobre o dispositivo de enchimento por gravidade, isso para cendue à pressão atmosférica com a ajuda de um • Proteger o circuito de admissão de ar com o auxílio de ob-
uma purga completa do radiador de aquecimento. ferramenta de diagnóstico. Uma vez que o motor está desligado, a turadores.
• Referme a válvula de purga (1) assim que o escoamento Chute de pressão pode levar alguns minutos. Desconectar o conector (1) da válvula EGR
s’effectue sans air. - motor em funcionamento, mantenha-se fora do alcance de um (Fig.38).
• Reconectar a bateria. eventual derramamento de combustível que possa causar
• Iniciar o motor. lesões graves.
• Manter a rotação entre 1500 e 2000 rpm até - não aproximar a mão perto de um vazamento no
o final do segundo ciclo de resfriamento circuit de alta pressão do combustível.
chement puis arrêt do motoventilateur) em mantendo - o ambiente de trabalho deve estar sempre limpo e organizado
le cylindre de charge rempli au repère 1 litre. gée; as peças desmontadas devem ser armazenadas em FIG. 38
• Parar o motor. à prova de poeira.
• Depositar o dispositivo de enchimento por gravidade e então - antes de intervir no sistema, é necessário
voltar a colocar a tampa do vaso de expansão. de limpar, com o produto SODIMAC nº 35 por
• Aguardar o resfriamento do motor. exemplo, as conexões dos elementos dos circuitos
• Motor frio, remover com a tampa do reservatório sensato seguinte :
d'expansão e completar, se necessário, o nível jus- filtro de combustível. • Depositar :
que no marco máximo. • bomba de alta pressão de combustível. o parafuso de fixação (2)
• Controlar a ausência de vazamento com o motor em funcionamento. rampas de alimentação. - os colares (3) do trocador EGR
• canalizações de alta e baixa pressão. as 2 porcas (4) da válvula EGR
BOMBA DE ÁGUA porte-injecteurs. a válvula EGR.
- antes de qualquer intervenção no motor, realizar um
DEPOSIÇÃO-REPOSIÇÃO leitura das memórias do calculador de injeção. À la repose, proceder na ordem inversa às opéra-
• Realizar a drenagem do circuito de refrigeração não dissociar da bomba de alta pressão porque tions de dépose en respectant les points suivants :
ment et à la dépose de la courroie de distribution queima os elementos seguintes: - garantir a ausência de corpo estranho no
(ver operações envolvidas). válvula solenóide de fluxo. circuit de admissão de ar.
• Depositar : • anel de vedação do eixo de acionamento de - substituir as juntas e braçadeiras removidas.
os sete parafusos de fixação da bomba de água (Fig.37). bomba. - aperte os parafusos de fixação da válvula EGR a 1 daN.m.
a bomba d'água e seu vedante. raccord de sortie haute pression.
- não dissociar o sensor de alta pressão do BOMBA DE ALTA PRESSÃO
rampa de alimentação.
- não abrir os injetores. Antes de qualquer intervenção, respeitar imperativamente
- não desparafusar a conexão de alta pressão dos vement as recomendações prescritas ao
injeitores. paragraphe “Précautions à prendre”.
- não limpe a carbonização nos bicos injetores.
- todas as conexões ou tubos de alta pressão removidos devem FERRAMENTAS ESPECÍFICAS (FIG.39)
obrigatoriamente ser substituído por um novo. Extrator de engrenagem de bomba de alta pressão
- obture imediatamente após a desmontagem os rac- Ref. 0194-H.
cordas com tampões para evitar a entrada de im- - [2] Parada na rotação do engrenagem da bomba de alta
purezas no circuito de alta pressão. pressão Ref. 0194-J.
- no final da intervenção, verificar a estanquidade do cir- Pige de calagem de bomba de alta pressão Ref.
FIG. 37 cuit. Para isso, pulverizar um produto detector de 0194-A.
fuga apropriada (por exemplo Ardox 9D1 Brent) sobre
À vontade, limpe cuidadosamente os planos de os vínculos que foram objeto da intervenção.
junta da bomba e do bloco de cilindros com ajuda de um Deixe o produto secar e depois ligue o motor e
produto removedor. verificar a ausência de vazamento, motor funcionando em acesso
aprendendo e depois realizando um teste de condução. O caso
Os planos de junta não devem conter substituir as peças defeituosas.
sem vestígios de choques ou arranhões.
CALCULADORA
Instalar a bomba de água equipada com um vedante FIG. 39
SUBSTITUIÇÃO
novo no bloco-cilindros e apertar seus parafusos de fixa- • Durante a troca de um computador de injeção, é
tion na ordem indicada (Fig. 37) em duas passagens necessário realizar um aprendizado do sys-
(0,4 e 0,9 daN.m). tema de antiarranque.
Proceder à reposição e ajuste da correia de • Para realizar a operação, as condições a seguir
distribuição. Proceder ao enchimento e à purga são necessárias:
do circuito de refrigeração e depois controlar o ab- - possuir o código de acesso do módulo analógico
sens de fuite moteur tournant. (inscrito em cartão confidencial do cliente)

page 37

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

DEPOSIÇÃO-REPOSIÇÃO • Colocar a ferramenta [2] no suporte da bomba alta


• Levante e cale a frente do veículo, com as rodas dianteiras apoiadas. pressão do combustível.
dantes. • Desaparafusar a porca (2) para extrair a polia do eixo
• Desconectar a bateria e, em seguida, removê-la. da bomba de alta pressão de combustível.
• Depositar : • Depositar as ferramentas [1], [2].
a correia de transmissão dos acessórios (veja • Desconectar e tampar os tubos de retorno
operação correspondente combustível.
a correia de distribuição (veja operação cor- • Desconectar o conector do sensor de pressão
respondente de pompe haute pression.
a válvula EGR (ver operação correspondente) • Depositar (Fig. 41 e 42):
os tubos de baixa pressão de combustível da - os parafusos do suporte traseiro da bomba de alta pressão
bomba sion (3)
- os parafusos (4) do suporte traseiro da bomba alta FIG. 42
pressão
Obturar as conexões na bomba e na os parafusos do suporte traseiro da bomba de alta pressão À repose, respeitar os seguintes pontos:
rampe de alimentação de alta pressão. sion (5)
- o suporte traseiro (6) da bomba de alta pressão Antes da instalação da bomba de alta pressão
- o tubo de alta pressão de combustível conectando a sion, aproveitar para verificar o estado do
bomba para a rampa de alimentação. bougie de préchauffage do cilindro n°4 e
• Colocar a ferramenta [1] na polia da bomba alta substituí-la se necessário.
pressão (1)(Fig.40).
- verifique a presença do pino (9)(Fig.43)

FIG. 41

- os 3 parafusos de fixação (7) da bomba de alta pressão


sobre seu suporte
FIG. 40 a bomba de alta pressão do combustível (8). FIG. 43

CIRCUITO ALTA PRESSÃO

Roda dentada da bomba de alta pressão 8. Rampas de alimentação em combustível 13. Vis 8x125–55 : apertar a 2,2 daN.m
Suporte de bomba de injeção alta pressão 14. Écrou 14x150–12,25–18,5 : apertar a 5 daN.m
[Link] haute pression 9. Sensores de alta pressão de combustível 15. Vis 8x125–25 : apertar a 2 daN.m
[Link] 10. Canalizações de alta pressão: 16. Écrou 8x125–8–13 : apertar a 2 daN.m
5. Noiva do injetor serrar a 2 + 2,5 daN.m 17. Vis 6x100–16 : apertar a 2 daN.m
[Link] 11. Écrou 7x100–21 : apertar a 0,5 daN.m + 65° [Link] 8x125–55 : serrer à 2 daN.m
7. Anel de vedação 12. Vis colonnette : apertar a 2,2 daN.m [Link] 6x100–25 : apertar a 2 daN.m.

page 38

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

colocar a bomba de alta pressão de combustível em seu


apoio avant
- apertar os 3 parafusos (7) a 2,5 daN.m
colocar o suporte traseiro da bomba de alta pressão
combustível
- apertar os parafusos (3) e (4) a 1 daN.m e o parafuso (5) a 2 daN.m
reposicionar a polia (1) da bomba de alta pressão porque-
burant
- colocar a ferramenta [2] no suporte da bomba alta
pressão do combustível
apertar a porca (2) da polia da bomba de alta pressão
sion carburante a 5 daN.m
instalar uma nova tubulação de alta pressão
- realizar a reinstalação e o ajuste da correia de FIG. 45
distribuição
• Depositar :
Lors du calage de la distribution, piger - as fixações (4) do guia de fiação FIG. 48
a bomba de alta pressão de combustível a as canalizações de retorno dos injetores
a ajuda da ferramenta [3]. • Ao manter as pontas (A) nos injetores, - apertar os tubos de alta pressão nos injetores
afrouxar as conexões (5)(Fig.46). à 2 depois 2,5 daN.m.
- continuer les opérations de repose dans l’ordre apertar os tubos de alta pressão na barra de in-
inversão das operações de colocação. jeção a 2 depois 2,5 daN.m.
acionar a bomba manual de priming jus- - substituir sistematicamente os colares (1) do e-
quando o combustível aparece no tubo trocador EGR.
transparente. continuar as operações de reposição na ordem
- após reconectar a bateria, acionar o inverso das operações de deposição.
démarreur até a partida do motor. ação a bomba manual de reinício jus-
quando o combustível aparecer no tubo
transparente
O motor de arranque não deve ser acionado - após reconectar a bateria, acione o
mais de 10 segundos, aguarde 30 segundos démarreur até a partida do motor
antes de solicitá-lo novamente se - controlar a estanqueidade do circuito (ver ao parágrafo-
o motor não foi acionado na primeira tentativa.
phe "Precauções a tomar".
- controlar a estanqueidade do circuito (ver no parágrafo - FILTRO DE AR
phe "Precauções a tomar".
FIG. 46 DÉPOSE-REPOSE
INJETORES • Depositar :
• Desaparafusar as conexões (6) na barra de injeção. o enfeite do motor
DEPÓSITO-REPOSIÇÃO • Remover os tubos de alta pressão de combustível (7). - o conector de entrada de ar do turbo (1)(Fig.49)
- a durit (2) de admissão de ar.
Antes de qualquer intervenção no circuito Obturador as saídas da rampa de injeção
alta pressão de combustível, respeitar impé- tion e as entradas nos injetores a
rativamente as recomendações prescri- a ajuda dos tampões do kit Ref. 0194-T.
tes no parágrafo "Precauções a tomar".
• Remover as porcas (8)(Fig.47).
• Depositar :
o enjoliveur do motor
a bateria
os braços do limpador de pára-brisa
a travessa da parte inferior do para-brisa
a grade da marquesa
o painel de isolamento acústico
o filtro de ar (veja a operação correspondente)
• Proteger o circuito de admissão com o uso de obturadores FIG. 49
teurs.
• Depositar(Fig.44): • Ecarter(Fig.50):
FIG. 47
os colares (1) do trocador EGR - o reservatório de líquido de freio (3)
- a fixação (2) do trocador EGR e afastá-lo
Após toda intervenção nos parafusos
(8), apertar os parafusos das colunas (11). Veiller à maintenir le réservoir de liquide
de frein dans une position horizontale (à
a ajuda de um cabo rígido, por exemplo).
• Depositar :
o injetor (9) a bomba de pré-sucção de gasóleo (4).
- as juntas (10)
as vedações de injetores (12)
• Obturar os poços dos injetores e proteger o nariz
d’injecteur à l’aide des bouchons do kit.

À la repose, respecter les points suivants :


- remplacer les tuyaux haute pression (7) déposés
assim como os vedantes (10) e os anéis de vedação
d’injecteurs (12).
à la repose des injecteurs, respecter l’angle de 45°
FIG. 44 (Fig.48).
apertar os parafusos (8) a 0,5 daN.m + 65°.
• Débrancher les connecteurs des injecteurs (3) - apertar manualmente os tubos de alta pressão nos
(Fig.45). injetores e a barra. FIG. 50

page 39

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

• Desconectar o cabo do medidor de fluxo.


• Depositar (Fig.51):
DEPOSITO-REPOSITO
• Déposer la batterie.
Antipoluição
o medidor de débito (5) • Remover o filtro de ar (ver operação correspondente FILTRE À PARTICULES
- os parafusos (6) da tampa do filtro de ar dante
o tampo do filtro de ar (7) • Écartar(Fig.52): SUBSTITUIÇÃO
o filtro de ar. os tubos de combustível (1) • Levante e suporte a parte da frente do veículo.
- o feixe (2).
Para um acesso mais fácil, nós lhe Após a interrupção do contato, aguarde
aconselhamos a depositar a grade de toldo 1 hora mínima antes de qualquer intervenção
e a travessa da parte inferior do para-brisa. na linha de escape.

Desconectar a bateria.
• Depositar (Fig.53):
As 3 parafusos superiores (1) e os 2 parafusos intermediários
(2) do ecrã térmico (4)
- o tubo (3) de tomada de pressão a montante.

FIG. 52

FIG. 51
• Desclipar e remover o filtro de combustível (3).
À la repose, proceder na ordem inversa das opé- • Recuperar o detector de água (4) (de acordo com a equipe-
rasa de deposição. ment) e o aquecedor de diesel (5).
FILTRE À COMBUSTIBLE À la repose, respecter les points suivants : FIG. 53
- colocar um novo filtro após tê-lo equipado com
Antes de qualquer intervenção no circuito- detetor de água (4) (de acordo com o equipamento) e do • Retirar o painel inferior do motor.
burn, respeitar imperativamente os aquecedor de gasóleo (5). • Depor(Fig.54):
recomendações prescritas no parágrafo - continuar as operações de reposição na ordem as 2 parafusos de fixação inferior (5) do ecrã ther-
Precauções a serem tomadas. mique (4)
inversão das operações de deposição.

ALIMENTAÇÃO EM COMBUSTÍVEL

[Link]é o nº de OPR 10737 [Link]ção de aditivo


[Link] o nº de OPR 10738. 15. Carter superior
[Link] manual de priming [Link] inferior
1. Reservatório de combustível 8. Suporte da bomba de alimentação [Link] de aditivo
2. Reservatório de aditivo ÉOLYS (se equipado com o FAP) [Link] de canalizações [Link] de aditivo (FAP)
3. Medidor de combustível [Link]ção de alimentação 19. Suporte do calculador
[Link] [Link]ção de retorno 20. Sangle
[Link] 12. Écran térmico 21. Canal de enchimento
[Link] de resfriamento do combustível [Link] de aditivo 22. Feixe elétrico de presença de tampão.

page 40

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

o tubo (6) de tomada de pressão a jusante - continuar as operações de reposição na ordem • Desprender a ponta (4)(Fig.58).
o colar de escape (7). inverso das operações de depósito
realizar o abastecimento do reservatório de aditivo
(ver operação correspondente).
RESERVATÓRIO DE ADITIVO
PREENCIMENTO

As embalagens vazias assim como os


tuyauteries do kit (que são resíduos
industriais especiais) serão armazenados
no contêiner de embalagens sujas.
Os bidões abertos (que nunca deverão ser
réutilisés) assim como os tambores de transbordo
serão cuidadosamente fechados e armazenados em
FIG. 54 um contêiner específico aguardando sua remoção FIG. 58
movimento por um prestador garantindo a eliminação-
• Afaste o écran térmico (4) para soltar o colar ção/reciclagem. • Desconectar a conexão por encaixe (5) de rem-
lier d’assemblage (8) des catalyseur / filtre à parti- plissage e o encaixe clicável (6) de colocação a
cules. Controle prévio o ar livre do reservatório aditivo.
• Depositar : • Com a ajuda da ferramenta de diagnóstico, levantar na • Conectar o conector de encaixe (5) de enchimento
- le filtre à particules (FAP) (9) sage ao raccord encliquetable (8) do kit de preenchimento
calculadora de aditivo gasóleo a quantidade de aditivo
o colar de montagem (8). consumida (quantidade de aditivo injetado desde o salve graças ao adaptador (7)(Fig.59).
reservatório).
Ter cuidado para não danificar o
mangue de escape, este não supr O valor registrado no calculador é
não suporta as restrições em tração, em exprimida em gramas. Para avaliar o
torção e flexão. volume em litros, aplicar o coeficiente
cient K≈0,02.
À repos, proceder na ordem inversa às opéra-
ações de remoção respeitando os seguintes pontos: Tabela de conversão (principais valores)
repor o filtro de partículas pré-equipado com um colar gramas litros
escapamento novo.
- posicionar a ranhura (A) do filtro de partículas (9) 40 0,8
au centre des rainures (B) (point dur) du catalyseur 50 1,0
60 1,3
(10)(Fig55). 70 1,5 FIG. 59
80 1,7
90 1,9 • Suspender o recipiente de aditivo a um nível supé-
100 2,1
110 2,3
rire à celui du réservoir d’additif(Fig.60).

• Choisir le conditionnement d’ÉOLYS adapté à la


quantité d’additif à ajouter :
- em 3,0 litros = troca do filtro ou do reservatório
- 1,0 litro = complemento de aditivo parcial único
ment.
Preenchimento
Colocar o veículo em uma elevação.
• Desconectar o terminal negativo da bateria.
• Depositar (Fig.57):
FIG. 55 - a tela (1)
- ao reinstalar o filtro de partículas, verifique o - o suporte (2)
bom posicionamento deste em relação ao flexi- o ecrã térmico (3).
saída de escape intercalando a espessura de posi- FIG. 60
tionnement (entregue no kit de substituição)
(Fig.56). • Bidão de 1,0 litro de produto, perfurar o recipiente
d'aditivo em (A) (materializado por um triângulo sobre o
recipiente).
• Bidão de 3,0 litros de produto, abra a torneira
situado no tubo de enchimento (incluir se necessário
sair o bidon para facilitar o final do enchimento
• Adicione a quantidade desejada, de acordo com o valor
(quantidade de aditivo consumida) lida pelo intermédio
diário da ferramenta de diagnóstico

Em caso de substituição do reservatório


de aditivo, adicionar 2,4 litros
FIG. 57
FIG. 56
Antes de intervir, equipar-se com óculos de proteção • Quando a quantidade desejada de líquido foi
- instalar o colar de escape (7) (sem testes de proteção e luvas resistentes écoulée, rebrancher les raccords de mise à l ’air
apertá-lo). aos hidrocarbonetos. livre (6) e de preenchimento (5) do reservatório de aditivo
- apertar o anel (8) a 2 daN.m depois o anel (7) a Envolver as pontas com um pano para se à l’embout (4) (dans l’ordre indiqué).
2,5 daN.m proteger, durante o desacoplamento, dos projec- • Continuar as operações de reposição na ordem
- apertar os tubos (3) e (6) de tomada de pressão a possíveis reações do produto contido nos inverter as operações de suspensão.
2 daN.m tubos. • Reconnectar o terminal negativo da bateria.

page 41

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

Reinicialização do calculador - os colares (7) do filtro de partículas (Fig.63)


• Após o preenchimento do reservatório de aditivo, com o auxílio a sonda de oxigênio (8)
do ferramental de diagnóstico : as parafusos de fixação (9) do catalisador/filtro a
- redefinir a quantidade total de aditivo injetado partículas
desde o reservatório (calculadora de aditivo diesel o conjunto catalisador/filtro de partículas (10).
ADDGO)
iniciar o circuito de aditivação.

Durante a substituição do filtro de partículas


les, redefinir para zero no calculador
d’additivo gasóleo, a quantidade total de aditivo
injetado no filtro de partículas.

Suralimentação
TURBOCOMPRESSOR FIG. 63

DEPOSITE • Remover o parafuso (11) do tubo de lubrificação do turbo


(Fig.64).
Método baseado no motor DV6TED4
com filtro de partículas. Para as versões
sem filtro de partículas, os métodos são
semelhantes. FIG. 66

- o turbo (em (C))


• Colocar o veículo no elevador. A canalização de graxa do turbocompressor
• Desconectar a bateria. (em (D))
• Remover o acabamento do motor. a mangueira de conexão de retorno de óleo (em (E))
• Depositar (Fig.61): a pata de reforço (em (F))
o conector de ar (1) da entrada do turbocompressor - o catalisador (em (G e H))
seur - le raccord d’air admission (en (I, J et K))
- os conectores de ar de admissão (2) e (3) - o conector de ar de entrada do turbocompressor (em (L)).
• Apertar as duas porcas inferiores (13) de fixação
do turbocompressor de 2,5 daN.m.
• Reconectar a mangueira de retorno de óleo
FIG. 64 do turbo.
• Mettre en place le tuyau de graissage en insérant
• Desconectar a tubulação de retorno de óleo (em uma calço de 8,0 mm em (M), respeitando a ali-
(A)) e o tubo de depressão de comando do tur- gerenciamento do tubo com os dois corpos da turbina
bocompressor (em (B)). (Fig.67).
• Colocar a pata de reforço (12) (sobre DV6TED4)
(Fig.65).

FIG. 61

Proteger:
o coletor de escape (com a ajuda de obtura-
teurs)
- o circuito de admissão (com a ajuda de obturadores)
FIG. 67
- le radiateur de refroidissement (avant dépose de
o ecrã térmico • Aproximar o parafuso oco (11) e depois apertá-lo a
• Remover a cobertura inferior do motor. 2,2 daN.m (3 daN.m sur DV6ATED4).
• Proceder à remoção do conjunto catalisador/filtro • Depositar :
trem de partículas. Depositar: FIG. 65 o conector de ar de entrada do turbocompressor (1)
os tubos (4) de captação de pressão do filtro para- - os conectores (2) e (3) do ar de admissão
ticules(Fig.62) • Remover os 4 porcas (13) e, em seguida, o turbocompressor a pata de reforço (12).
os parafusos de fixação (5) do ecrã térmico • Apertar os dois parafusos superiores (13) de fixação
o ecrã térmico (6) seur do coletor.
do turbocompressor a 2,5 daN.m.
• Reposicionar a pata de reforço (12) e apertar suas
REPOSO étores a 2,5 daN.m.
• Limpar a superfície do coletor. • Continuar as operações de reposição na ordem
• Verificar a ausência de corpos estranhos no colo- inverse des opérations de dépose.
leitor de escape e o circuito de admissão.
• Substituir : CONTRÔLE DE LA VANNE DE RÉGULATION
os parafusos de fixação do turbocompressor DE PRESSÃO DE SURALIMENTAÇÃO
os anéis de cobre do parafuso oco de graxa • Com a ajuda de uma bomba manual de vácuo (ferramenta
do turbocompressor Facom DA 16 por exemplo) conectada à válvula,
os colares do catalisador. aplicar uma depressão de aproximadamente 0,8 bar.
• Antes do aperto definitivo, realizar uma pré-montagem A haste deve se mover 6 2 mm para o
a fim de ajustar a posição dos seguintes elementos motor DV6ATED4 e de 12 2 mm para o motor
FIG. 62 (Fig.66): DV6TED4.

page 42

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

CIRCUITO DE ALIMENTAÇÃO DE AR Culasse


FERRAMENTA ESPECÍFICA (FIG.68)
- [1] Soquete para parafuso de cabeçote Ref. 0185.
- [2] Alavancas de descolamento da culasse Ref. 0188-L.
- [3] Comparador Ref. 1504.
- [4] Suporte de comparador Ref. 0110.
- [5] Ferramentas de posicionamento da tampa superior
de árvores a came Ref. 0194-N.
Ferramenta de manutenção de polias de árvore de cames,
cofre Ref. 0191.

FIG. 68

DEPÓSITO-REPOSIÇÃO

Antes de qualquer intervenção no circuito


alta pressão de combustível, respeitar impé-
ativamente as recomendações prescri-
veja no parágrafo "Precauções a serem tomadas".

Desconectar a bateria.
• Levante e cale a frente do veículo com as rodas suspensas.
• Descartar o circuito de arrefecimento (ver opera-
ção correspondente).
• Depositar :
- a correia de transmissão dos acessórios (veja
operação correspondante).
a correia de distribuição (ver operação cor-
respondente).
- le filtre à gazole (voir opération correspondante).
o suporte do filtro de gasóleo.
a válvula EGR (veja a operação correspondente).
1. Entrada de ar os injetores (ver operação correspondente).
2et3.Câmara de tranquilização [Link] de ar - o turbocompressor (ver operação correspondente -
4. Conduítes de ar [Link] de reciclagem dos gases de escape
[Link] do filtro de ar dante).
18. Vis 6x100–12 : apertar a 0,6 daN.m
[Link] filtrante [Link] 6x100–16 : apertar a 0,1 + 0,9 daN.m o guia do medidor de óleo
[Link] de ar [Link] 6x100–25 : apertar a 1 daN.m os fixadores superiores do alternador
8. Turbocompressor [Link] 6x100–20 : apertar a 0,1 + 0,9 daN.m • Afrouxar as fixações inferiores do alternador,
[Link] 22. Vis : apertar a 1,3 daN.m a fim de girá-lo.
10.Résonateur [Link] • Remova os parafusos de fixação (1) e depois o suporte
11. Manchões de ligação 24. Vis 6x100–25 : apertar a 1 daN.m multifuncional (Fig.69).
12. Dosador de ar (duplo em DV6TED4 25. Vis 6–20: apertar a 0,8 daN.m • Depositar :
et simple sur DV6ATED4) [Link] 6x100–25 : apertar a 1 daN.m a bomba de vácuo (ver operação correspondente
[Link] de calor ar-ar [Link] 6x100–20 : apertar a 1 daN.m
[Link] [Link] 6x100–30 : apertar a 0,1 + 0,9 daN.m no capítulo “Freios”).
[Link] [Link]. As 4 fixações (2) do case de saída de água
(Fig.70) na culatra.

page 43

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

- os parafusos de fixação (12) dos mancais (identificar a posi-


tion des paliers
os eixos de came
a junta de vedação
os linguetos de comando das válvulas com
seus botões (localizar a posição dos botões
na cabeçote e das linguetas em relação aos
poussoirs).
- os parafusos da cabeçote, afrouxando em espiral de
do exterior para o interior, com a ajuda da ferramenta [1].
a culasse com seu vedante depois de tê-lo descolado a
FIG. 73 a ajuda dos ferramentas [2].
FIG. 69
Na reposição, proceder na ordem inversa aos opera-
ações de deposição respeitando os seguintes pontos:
Limpar as superfícies de vedação da culassa e do
bloco-cilindro. Usar para isso um produto chi-
mique de décapage para dissolver as marcas de
o antigo vedante e proibir o uso de ferramentas tran-
cantos que poderiam danificar os planos de
junta. Dar o maior cuidado a esta operação
de maneira a evitar qualquer introdução de corpos
estranho nas canalizações de óleo e de refrigeração
dissolução.
FIG. 74 Limpar os planos de junção da caixa termostática
tique.
FIG. 70 • Depositar : - Com a ajuda de um tarugo apropriado (11 x 150), limpar
os parafusos de fixação da tampa superior do eixo cada filetagem do parafuso da culatra no bloco do cilindro
• Afaste o recipiente de saída de água. cames na ordem indicada (Fig.75). vestidos.
• Depositar (Fig. 71): - Com a ajuda de uma régua de planicidade e um conjunto de
a fixação superior (3) do suporte da bomba gros de espessura, controlar a planicidade do plano de
alta pressão de combustível junta da culassa e a do bloco-cilindros. Em caso
o parafuso de fixação superior (4) da bomba de valor fora das tolerâncias, prever a retificação de
alta pressão de combustível com 2 porcas ou a culatra dentro dos limites das tolerâncias indicadas
de um extrator tipo FACOM. no parágrafo “Características”.
Com a ajuda de um comparador, medir o desvio
os pistões em relação ao plano de junta do bloco-cilindro
dres pour déterminer l’épaisseur du joint de culasse à
monter (ver tabela nas “Características”).

Levar em consideração o valor médio de


ultrapassagem de pistão. Em cada pis-
ton, o levantamento é feito em 2 pontos à par-
dos quais é estabelecida uma média.

Certificar-se da presença dos soquetes de centralização


sobre o bloco-cilindros (Fig.77) e a válvula de retenção
no plano de junta inferior da culatra.
FIG. 71

• Depositar (Fig.72):
- as fixações (5) do desengraxante
- as fixações (6) do coletor de admissão de ar
as fixações (7)
o desengordurador e o coletor de admissão de ar.

FIG. 75

o cárter superior de árvores de cames.


- les vis de fixation (11) du tendeur de chaîne d’ar-
bras de cames (Fig.76)

FIG. 77
FIG. 72
Verificar a boa posição do virabrequim.
• Depositar : Colocar a junta de cabeçote apropriada.
- a vista (8), com a ajuda da ferramenta [6](Fig.73)
Instalar a culasse.
a polia do eixo de comando Recolocar os parafusos da culasse após ter verificado
- os parafusos (9)
sua comprimento (ver "Características"), em seguida, escova-
o cárter de proteção superior de distribuição ser et huiler ou graisser leur filetage et les dessous
- le capteur de position d ’arbre à cames (10) de cabeça (por exemplo, com óleo de motor ou
(Fig.74). FIG. 76 a graxa Molykote G Rapide Plus).

page 44

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

- Apertar os parafusos da cabeça do cilindro, respeitando a ordem - Reposicionar as árvores de cames, os parafusos de fixação (12) - Aproximar e depois apertar gradualmente os parafusos de
(Fig.78), a 2 daN.m, depois 4 daN.m e finalmente + 260°. des paliers et les vis de fixation (11) du tendeur de fixação da tampa superior na ordem indicada em
corrente de árvores de cames (apertar a 1 daN.m). casal de 1 daN.m.
Endurecer o plano de junta do cárter superior do eixo - Colocar as duas ganchos [5].
à cames sobre a cabeça de produto de vedação (massa Repor uma nova junta de vedação.
à junta SILICONE CATEGORIA 2). Continuar as operações de reposição na ordem
- Recolocar a tampa superior do eixo de comando de válvulas sobre a inverso das operações de deposição.
culasse em centrando-a com a ajuda de dois pinos [5] intro- - Apertar o parafuso (8) da polia do virabrequim a
duites nos buracos previstos para esse efeito (Fig.81). 2 daN.m + 50°.
- Ajustar o espaço entre a polia e o sensor (10)
de posição do árvore de cames (sensor novo em batente
contra a polia do árvore de cames/sensor reutilizado a
1 mm da polia do eixo de comandos.
- Proceder ao enchimento e à purga do circuito de
refrigeração.
Verificar a ausência de vazamento.
Realizar a troca de óleo do motor
de acordo com as recomendações prescritas.
- Desconectar o sensor de rotação do motor e então
girar o motor na partida até
extinção do indicador de pressão de óleo.
Reconectar o conector do sensor de rotação
motor, ligar o motor e deixá-lo funcionar
em câmera lenta por 30 segundos antes de aumentar
a carga.

REPARAÇÃO DA CULASSE
- A recuperação da culatra limita-se a rem-
posicionamento das válvulas (chavetas, copos e
FIG. 78 ressorts), juntas de hastes de válvulas e
batentes hidráulicas com seu linguete.
- Repor os linguetes e os empurradores hidráulicos A retificação do plano de junta inferior da
sobre sua válvula respectiva. A culasse é tolerada dentro dos limites das tolerâncias
descritas no parágrafo "Características".
- Durante a desmontagem, tenha cuidado para identificar
Equipar os linguetas com grampos. o conjunto das peças e o seu eventual emparelhamento
çcãpo-ragisaerntOgairm
lacifpo em vista do remontagem.
recto da batente em relação à lingueta - Limpar a culassa assim como todas as peças que
durante a montagem; o batente é unido ao FIG. 81
linguet graças a esta agrafe (Fig.79). e serão montadas.
m
orudm
feador;tm
ogseruaflade,agm
Ardn,evãpo
agrafe deformada, mesmo que muito levemente, risco CULASSE
de não garantir a retenção-imobilização de
a batente em relação ao linguete. [Link] de enchimento de óleo
Colocar o clipe com o lado sem ganchos [Link] de válvula
Antes de prender o grampo no linguete, [Link] de vedação
verificar sua boa posição (centralização). [Link] superior de árvores de cames
[Link]
6. Vis de culasse 11x150–147/137 :
apertar a 2 + 4 daN.m + 260°
[Link] de dessablagem
8. Douille de centrage
[Link] de culasse
10. Vis 6x100–36 : apertar a 0,5 + 1 daN.m
[Link] 6x100–25 : apertar a 1,3 daN.m.

FIG. 79

À folga das árvores de cames e da cadeia de


distribuição, fazer coincidir os elos marrons (A) e
(B) da corrente com os marcadores (C) e (D) das rodas
dentada de árvores de cames (Fig.80).

FIG. 80

page 45

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

Limpar as superfícies de junção da cabeçote e do bloco DEPÓSITO


ter de palieres de árvore de cames. Utilizar para isso um • Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deux
produto químico de decapagem para dissolver os colunas.
traces do antigo selo. Desconectar a bateria.
• Depositar :
Proibir o uso de ferramentas tran- as rodas da frente
cantos que poderiam danificar os - a tela sob o grupo motopropulsor
planos de junta em liga. Trazer o os 2 para-lamas das passagens de roda dianteiras
maior cuidado nesta operação de maneira a os enjolivadores do motor
evitar qualquer introdução de corpos estranhos em a bateria e seu suporte
as canalizações de óleo e de refrigeração. a travessa plástica do para-brisa
- le filtre à air (voir opération correspondante)
Soprar todos os dutos da culasse e as placas de insonorização do compartimento FIG. 84
particularmente aquelas que garantem a lubrificação de motor.
o comando de válvulas. • Vidanger : • Bouchonner o circuito para respeitar as regras de
- Les sièges de soupapes peuvent être rectifiés; - o circuito de refrigeração (ver operação cor- limpeza e segurança dos motores HDI utilizando
nesse caso, é necessário assentar as válvulas. respondente o kit [1].
- Garantir o bom deslizamento dos batentes - o motor (se necessário). • Desconectar o chicote do motor da caixa de fusíveis
hidráulicos na cabeça do cilindro e da instalação • Depositar (para os elementos da carroceria, veja o bles.
corrija os linguetas. Caso contrário, preveja a substituição. capítulo "Elementos removíveis – Estofamento): • Desacoplar :
ment das travas ou da culatra. o para-choque dianteiro os direitos do aérotermo
- Verificar se os rolos dos linguetas giram os projetores - os comandos da caixa de velocidades com a ajuda de
sem ponto duro, senão os substituir. a travessa dianteira (1)(Fig.83) ferramentas [5] (veja o capítulo "Caixas de câmbio").
- Controlar o jogo axial dos eixos de comando, o estado • Deposit the box order support of
des patamares e cames, o estado das cargas na velocidades.
carter chapeaux de paliers. En cas d ’usure trop • Depositar e prender o receptor de embreagem (7)
importante, prever a substituição do eixo a (Fig.85).
caso, se aplicável.
Montar todas as peças reutilizadas em seus lugares
respectivo e respeitar seu sentido de montagem, o caso
ou não.
- Lubrificar sistematicamente com óleo de motor pré-
conisée, o conjunto das peças em contato (vergalhões de
sopras, linguetas, cames e mancais de árvore a
cames).
- Após o remontagem das válvulas, golpear levemente
mente sobre cada copo superior da mola
para estabilizar as cavilhas, com o auxílio de um martelo e
de uma calço de madeira. FIG. 83
FIG. 85
os direitos do trocador de calor ar-ar
Grupo - a fachada da frente (2) completa com o radiador • Depositar :
a trança de massa da caixa de câmbio
a travessia inferior (3).
mototrator • Remover a correia de acionamento dos acessórios o reforço impactor de berço (8)
res (veja a operação correspondente). o impacto da caixa de câmbio (9)
CONJUNTO - as transmissões (ver capítulo “Transmissões”).
MOTOR–CAIXA DE VELOCIDADES • Sem desconectar os canos, afaste e bri-
o compressor (6) e o condensador de refrigeração a biellette anticouple (10).
FERRAMENTAS ESPECÍFICAS (FIG.82) ração(Fig.84). • Colocar a mesa elevatória [2] sob o grupo motor-
- [1] Kit de tampas Ref. 0194-T. • Depositar : propulsor(Fig.86).
- [2]Mesa elevatória Ref. 0004. o ecrã térmico dianteiro (4) do catalisador
- [3] Suporte do grupo motopropulsor na mesa o escape intermediário (5).
elevatória Ref. 0005. • Desconectar :
- [4] Adaptador de suporte GMP Ref. 0005-H. o feixe elétrico na tampa de distribuição
- [5] Ferramenta de desencaixe das articulações Ref. 0216-G1 e - os conectores das mangueiras de alimentação e retorno
G2. combustível.

FIG. 86

• Fixar o motor na mesa elevatória com a ajuda dos


ligações [3] e [4].
• Depositar :
o suporte do motor direito (ver Fig.10)
o parafuso de suporte da caixa de câmbio.
FIG. 82
• Ao liberar o eixo de suporte, certifique-se de
não danifique este, nem o silentbloc.
• Retirar o grupo motopropulsor aguardando
ção aos elementos periféricos.

REPOSE
Procéder dans l ’ordre inverse de la dépose, en
respeitando os seguintes pontos:
- substituir sistematicamente todas as porcas
autofrenos e todos os vedantes.
- respeitar os casais de aperto prescritos.

page 46

Sommaire
Motores Diesel 1.6 HDi

- substituir as anéis de vedação de saída de do motor de acordo com as recomendações e as quantidades - realizar a purgação a ar do circuito de alimentação em
caixa de câmbio, realizar o preenchimento e a prescritos. combustível.
atualização em óleo da caixa de velocidades (veja - proceder ao enchimento e à purga do circuito - verificar a ausência de vazamentos, a regularidade do fundo-
no capítulo “Caixas de câmbio”). de resfriamento (ver operação correspondente o funcionamento e a extinção dos testemunhos de anoma-
- se necessário, substituir o filtro de óleo e depois pro- dante). mentiras, motor girando.
ceder ao preenchimento e à atualização de óleo

SUSPENSÃO DO GRUPO MOTOPROPULSOR


[Link] élastique droit sur caisse : serrer à 6 daN.m
[Link] intermédio direito: apertar a 5,5 daN.m
3. Apoio direito no motor: apertar a 6 daN.m
4. Cale elástica anticouple no motor: apertar a 4,5 daN.m
[Link] anticouple sur traverse : serrer à 4 daN.m
6. Biellette anticouple sobre calço elástico: apertar a 5,5 daN.m
[Link]ço do impacto no cárter da embreagem:
apertar a 4 daN.m
8. Impactador no cárter do embreagem: apertar a 4 daN.m
[Link] sur carter de différentiel : serrer à 4 daN.m
10. Impacteur sobre reforço do berço: apertar a 4 daN.m
11. Reforço do impacto sobre o carter da embreagem:
apertar a 4 daN.m
[Link] sur support gauche : serrer à 2 daN.m
13. Suporte elástico esquerdo sobre intermediário:
apertar a 6,5 daN.m
14. Suporte elástico esquerdo na platina: apertar a 3 daN.m
15. Suporte intermédio esquerdo: apertar a 6 daN.m
16. Suporte intermédio esquerdo na caixa de câmbio:
apertar a 2 daN.m.

ESCAPAMENTO

[Link] filtro de partículas 4. Entretoise [Link]


[Link] filtro de partículas [Link] de partículas [Link] dianteiro
[Link] intermediário [Link]
Coletor de escape [Link] 14. Goujon 8x125–25 : apertar a 1 daN.m
[Link] de coletor [Link] [Link] 8x125–43–23–12 : apertar a 1 daN.m
[Link] : [Link] térmicas 16. Parafuso 8x125–11–17,5 : apertar a 2,5 daN.m
aperto dos parafusos a 2,6 daN.m [Link] 17.Écrou 8x125 : serrer à 2 daN.m

page 47

Sumário
Motores Diesel 1.6 HDi

CARTER-CYLINDRES ET ÉQUIPAGE MOBILE

[Link] do motor [Link] 21. Vis de volant moteur 9x125–16


2. Demi-coussinets de vilebrequin 12. Vis de chapeau de bielle 7x100–40 (motor DV6ATED4): apertar a 2,5 + soltar-
3. Calços de ajuste do jogo axial do virabrequim ou 7x100–36,5 : apertar a 0,5 + 1 daN.m + 130° raiva + 0,8 daN.m + 1,7 daN.m + 75°
[Link] de vedação 13. Bielle 21. Vis de double volant moteur 9x125–20
[Link] 14. Demi-coussinets de bielle (moteur DV6TED4) : apertar a 2,5 daN.m +
6. Roue dentada de virabrequim [Link] de eixo de pistão desserrage + 0,8 daN.m + 3 daN.m + 90°
7. Polia de virabrequim [Link] de pistão 22. Vis 9x125–115 : apertar a 1 daN.m + soltar-
8. Vis de poulie 12x150–50 : [Link]ão raiva de 180° + 3 daN.m + 140°
apertar a 3,5 daN.m + 190° 18. Segment racleur 23. Vis 6x100–35 : apertar a 0,6 + 0,8 daN.m
[Link]-cilindros 19. Segmento de vedação 24. Clavette.
10. Bouchon fileté de obturação [Link] tiro de partida

page 48

Sumário

Você também pode gostar