Guide d'installation YI Dome U Pro
Guide d'installation YI Dome U Pro
IC: 20436-YHS6021
1. English 1 YI Dome U
2. Français 11 Camera Pro x1
3. Deutsch 21
4. Español 31
5. Italiano 41 Power Cable x1 Adapter x1 Installation
6. Русский 51 Hardware x1
1
2. Getting to Know Your Camera 3. Pairing your Camera
a) Prerequisite
• Ensure that your cell phone
Indicator Light is connected to a 2.4 GHz
Microphone Wi-Fi network.
Lens
• Download the YI Home App
Speaker from the Apple App Store or
microSD Google Play.
Card Slot
• Register a YI Home account
Reset or log on to an existing YI
Button
account.
Power Port
2 3
b) Installation: Step 3
Enter the password of the same Wi-Fi network that is
Step 1 connected to your phone, then use the YI Dome U Camera
Connect the power adapter to an outlet to activate the Pro to scan the QR code that will be generated.
camera. The camera indicator will flash yellow and you will
hear the introductory message "Welcome to YI home", Step 4
followed by "Waiting to connect". When you hear "waiting to Tap “Next Step”. You will hear “Pairing is successful” and
connect", tap "I heard waiting to connect". then the YI Dome U Camera Pro is ready to use.
Note: To install a camera that is previously installed on a
different network or if you change your password, you must
reset your camera. Press the reset button that is located at
the bottom of the camera.
Step 2
Log into the YI Home App, you can tap the "+" sign to
select your device or scan the camera QR code with your
phone.
4 5
c) Pan/Tilt/Zoom (PTZ) Angle 4. Mounting Your Camera
Range of Activity:
Pan 0° - 350°, tilt up 53°, tilt down 10°.
(optional)
Prerequisite:
• Ensure that the camera is
facing the desired direction prior
to mounting.
• Ensure that the included USB
Tilt cable can reach the desired
Up 53° mounting location.
Down 10° 1
Secure the mount with screws
Step 1
Use the included screws to install
Pan 350° the camera mount on a flat ceiling.
Step 2
Install the camera by twisting and
locking it into the mount base.
Zoom 2
Directly from the livefeed on your YI Home App
6 7
5. Switching Wi-Fi Networks 6. Important Safety Guidelines
When you need to switch Wi-Fi networks or update your 1. Read these instructions carefully.
Wi-Fi password, follow the instructions below: 2. Clean only with a dry cloth.
3. This camera is for indoor use only.
1. Restore your camera to its default settings by inserting 4. Only use the attachments/ accessories specified by the
a paper clip or reset pin into the camera's Reset Port. manufacturer.
5. Unplug this apparatus during lightning storms or when
2. Open the YI Home app on your phone, and connect unused for long periods of time.
the camera to your phone again. Your videos stored on 6. To get the best usage out of this product, please
your MicroSD card will not be affected. consistently update to the latest versions of our app and
firmware.
7. Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used
as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Go to: [Link]
8 9
7. Specifications 1. Contenu de la boîte
Maximum Resolution: 2304 x 1296
Lens: Wide-Angle
Audio: Built-in Mic and Speaker
Photographic Enhancement: 3D Digital Noise Reduction
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz
Alert Modes: Human Detection, Motion Detection, Face
Detection
Night Vision: IR Cut+ Non-invasive Infrared LEDs
Support Platforms: Android, iOS, Mac & PC Base de montage Manuel x 1
mural x1
Wireless Encryption: WEP/WPA/WPA2
USB Cable Length: 2 Meters
Power Supply: DC 5V/1A outil de réinitialisation x 1
Power Consumption: 3.5W
Pan/Tilt: 350° horizontally, tilt up 53°, tilt down 10°. Caméra YI Dome
Storage: MicroSD Card and YI Cloud Storage U Pro x1
Operating Temperature: 14°F to 122°F (-10°C to 50°C)
10 11
2. Apprenez à connaître votre 3. Jumelage de votre caméra
appareil photo a) Prérequis
• Assurez-vous que votre
LED Voyant lumineux téléphone portable est
Microphone Haut-parle connecté à un réseau Wi-Fi
Objectif 2,4 GHz.
• Téléchargez l'application YI
Fente Home depuis l'App Store
pour carte d'Apple ou Google Play.
microSD
• Enregistrez un compte
personnel YI ou connect-
ez-vous à un compte YI
existant.
Bouton de Réinitialisation
Port d'alimentation
12 13
b) Installation: Étape 3
Entrez le mot de passe du même réseau Wi-Fi qui est
Étape 1 connecté à votre téléphone, puis utilisez la caméra
Connectez l'adaptateur secteur à une prise pour activer la panoramique YI Dome U Pro pour scanner le code QR.
caméra.
L'indicateur de l'appareil photo clignotera en jaune et vous Étape 4
entendrez le message d'introduction «Bienvenue chez YI Appuyez sur «Étape suivante». Vous entendrez «Le
home», suivi de «En attente de connexion". Lorsque vous couplage est réussi», puis la caméra panoramique YI
entendez "En attente de connexion", appuyez sur "I heard Dome U Pro est prête à être utilisée.
waiting to connect.
Remarque : pour installer une caméra précédemment
installée sur un autre réseau ou si vous modifiez votre mot
de passe, vous devez réinitialiser votre caméra. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation situé au bas de la caméra.
Étape 2
Connectez-vous à l'accueil de l'application YI, vous pouvez
appuyer sur le signe «+» pour sélectionner votre appareil
ou scanner le code QR.
14 15
c) Angle Pan / Tilt / Zoom (PTZ) 4. Montage de votre caméra
Domaine d'activité:
Pan 0 ° - 350 °, inclinaison vers le haut 53 °, inclinaison
(facultatif)
Prérequis :
vers le bas 10 °.
• Assurez-vous que la caméra
est orientée dans la direction
Inclinaison souhaitée avant le montage.
Jusqu'à 53 ° • Assurez-vous que le câble USB
Descente de 10 ° fourni peut atteindre l'emplace-
ment de montage souhaité.
1
Fixez le support avec des vis
Etape 1
Pan 350° Utilisez les vis fournies pour
installer le support de la caméra
sur un plafond plat.
Etape 2
Zoom Installez la caméra en la tournant
Directement à partir du flux en direct sur votre application 2
et en la verrouillant dans la base
YI Home. de montage.
16 17
5. Changer de réseau Wi-Fi 6. Consignes de sécurité
Lorsque vous devez changer de réseau Wi-Fi ou mettre 1. Lisez ces instructions.
à jour votre mot de passe Wi-Fi, suivez les instructions 2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
ci-dessous: 3. Cet appareil photo est destiné à une utilisation en intérieur
uniquement.
1. Utilisez le clip livré avec la caméra pour la réinitialiser . 4. Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés
par le fabricant.
2. Ouvrez l'application Y I Home sur votre téléphone et 5. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il
reconnectez l'appareil photo à votre téléphone. Vos n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
vidéos stockées sur votre carte Micro SD ne seront 6. Pour tirer le meilleur parti de ce produit, veillez à ce que
pas affectées. l'application et le logicleil de votre caméra sont toujours
à jour.
7. Lorsqu'une prise secteur est utilisé comme dispositif de
débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Connectez vous à:
[Link]
18 19
7. Paramètres 1. Im Lieferumfang
Résolution maximale: 2304 x 1296
Objectif: Grand angle
Audio: Mic/Haut-parleur intégrés
Amélioration photographique: Réduction du bruit
numérique3D
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz
Mode d'alerte: Détection humaine, détection de visage
Vision nocturne: IR Cut + LED infrarouges non invasives
Plate-forme de support: Andriod, iOS, Mac & PC Befestigungsplatte x1 Handbuch x 1
Cryptage sans fil: WEP/WPA/WPA2
Longueur du câble USB: 2 mètres
Alimentation en énergie: DC5V1A Resetnadel x 1
Consommation: 3.5W
Pan / Tilt: 350 ° horizontalmente, inclinación hacia arriba YI Dome U Pro
53 °, inclinación hacia abajo 10 °. Kamera x 1
Almacenamiento: tarjeta Micro SD y almacenamiento en
la nube YI
Plage de fonctionnement -10°C to 50°C
Cable USB x1 Adapter x1 Tüte mit
Schrauben x1
20 21
2. Inbetriebnahme 3. Kamera koppeln
a) Voraussetzung:
• Vergewissern Sie sich, dass
LED Anzeigeleuchte Ihr Mobiltelefon mit einem
Mikrofon Lautsprecher 2,4-GHz-WLAN-Netz
kameralinse verbundenen ist.
Resetknopf
Stromanschluß
22 23
b) Installation: Schritt 3
Geben Sie das Passwort des WLAN-Netzwerks ein, mit
Schritt 1 dem Ihr Telefon verbunden ist und verwenden Sie dann die
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an, um die YI Dome U Pro Kamera für Innenräume, um den QR-Code
Kamera zu aktivieren. zu scannen.
Die Anzeige der Kamera blinkt gelb und Sie hören die
einleitende Meldung "Welcome to YI home", gefolgt von Schritt 4
"Waiting to connect". Wenn Sie "Waiting to connect" hören, Tippen Sie auf "Nächster Schritt". Sie hören "Pairing is
tippen Sie auf "I heard waiting to connect". successful" und die YI Dome U Pro ist einsatzbereit.
Hinweis: Um eine Kamera zu installieren, die zuvor in
einem anderen Netzwerk installiert wurde oder wenn Sie Ihr
Kennwort ändern, müssen Sie Ihre Kamera zurücksetzen.
Drücken Sie die Rücksetztaste, die sich an der Unterseite
der Kamera.
Schritt 2
Melden Sie sich bei der YI Home-App an, tippen Sie auf
"+", um Ihr Gerät auszuwählen oder scannen Sie den
QR-Code.
24 25
c) Schwenk- / Neige- / Zoomwinkel (PTZ) 4. Kamera montieren (optional)
Tätigkeitsbereich:
Schwenken Sie 0 °- 350 °, neigen Sie sich um 53 ° und
Voraussetzung:
neigen Sie sich um 10 °..
• Vor der Montage vergewissern
Sie sich, dass die Kamera in die
gewünschte Richtung zeigt.
• Achten Sie darauf, dass das
Neigung mitgelieferte USB-Kabel den
Bis 53 ° gewünschten Montageort
10 ° runter 1 erreichen kann.
Die Schraube befestigen
Schritt 1
Verwenden Sie die mitgelieferten
Pan 350° Schrauben, um die Kamerahalter-
ung an der Decke zu montieren.
Schritt 2
Installieren Sie die Kamera, indem
Zoomen 2
Sie sie in den Halterungssockel
Direkt vom Livefeed auf Ihrer YI Home App drehen und arretieren.
26 27
5. WLAN wechseln 6. Wichtige Sicherheitshinweise
Wenn Sie das Netzwerk wechseln möchten, fgehen Sie 1. Lesen Sie diese Anweisungen
bitte wie folgt vor: 2. Nur mit trocken Tüchern reinigen.
3. Diese Kamera ist nur für den Innengebrauch.
1. Benutzten Sie beigelegte Nadel um die Mini-Kamera 4. Nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden.
zurückzusetzten. 5. Bei Gewitter oder längerer Nichtnutzung sollte das Gerät
ausgesteckt werden.
2. Öffnen Sie die YI Home App und verbinden Sie die 6. Für eine sicher Nutzung bitte darauf achten, dass die App
Kamera erneut. Videos auf der Speicherkarte und die Firmeware stets aktuell ist.
bleiben erhalten. 7. Der Netzstecker wird zur Trennung vom Stromnetz benötigt
und muss sich in einem ordnungsgemäßen Zustand
befinden.
28 29
7. Spezifikationen 1. Contenido de la caja
Maximale Auflösung: 2304 x 1296
Objektiv: Weitwinkel
Audio: Eingebautes Mikrofon / Lautsprecher
Optische Aufbereitung: 3D DigitalRauschunterdrückung
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz
Alarmmodus: Personenerkennung, Gesichtserkennung
Night Vision: IR Cut+ Non-invasive Infrared LEDs
Betriebssysteme: Android, iOS, Mac & PC
Base x1 Manual x1
WLAN Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2
Länge des USB-Kabels: 2 Meter
Stromversorgung: Gleichstrom 5 V / 1 A Pin de r
Energieverbrauch: 3.5W establecimiento x1
Schwenken / Neigen: 350 ° horizontal, 53 ° nach oben,
10 ° nach unten kippen. Cámara de vigilancia
Storage: MicroSD Card and YI Cloud Storage YI Dome U Pro x 1
Betriebstemperatur: -10°C to 50°C
32 33
b) Instalación: Paso 3
Introduzca la contraseña de la misma red Wi-Fi que está
Paso 1 conectada a su teléfono, a continuación, use la cámara YI
Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente Dome U Pro para escanear el código QR.
para activar la cámara.
El indicador de la cámara parpadeará en amarillo y Paso 4
escuchará el mensaje introductorio "Bienvenido a YI Toque "Siguiente paso". Escuchará "El emparejamiento se
home", seguido de "Esperando para conectar". Cuando realizó correctamente" y, a continuación, la cámara YI
escuche "esperando para conectar", toque "escuché Dome U Pro estará lista para usarse.
esperando para conectar".
Nota: Para instalar una cámara que se instaló previamente
en una red diferente o si cambia su contraseña, deberá
restablecer su cámara. Pulse el botón de reinicio que se
encuentra en la parte inferior de la cámara."
Paso 2
Inicie sesión en la aplicación YI Home, puede tocar el signo
"+" para seleccionar su dispositivo o escanear el código
QR.
34 35
c) Ángulo de panorámica / inclinación / 4. Montaje de su cámara
zoom (PTZ) (opcional)
Rango de actividad Rotación Requisitos previos:
horizontal: 0 - 350° Inclinación hacia arriba: 53° • Asegúrese de que la cámara
Inclinación hacia abajo: 10° esté orientada en la dirección
deseada antes de montarla.
Hacia arriba: 53° • Asegúrese de que el cable
Hacia abajo: 10° USB incluido pueda llegar a la
ubicación de montaje deseada.
1
Fije el tornillo
Paso 1
Rotación Utilice los tornillos incluidos para
horizontal: 350° instalar el soporte de la cámara en
un techo plano.
Paso 2
Enfocar: Instale la cámara girándola y
Directamente de la transmisión en vivo de su aplicación 2
fijándola en la base de montaje.
YI Home
36 37
5. Cambiar la red Wi-Fi 6. Guía de seguridad
Cuando necesite cambiar las redes Wi-Fi o actualizar su 1. Leer las instrucciones.
contraseña de Wifi, siga las instrucciones a continuación: 2. Limpiar solamente con un paño seco.
3. La cámara es solamente para uso en interiores.
1. Use un clip para presionar el botón de reinicio en la 4. Utilice solo los accesorios / complementos especificados
parte posterior de la cámara y espere hasta que se por el fabricante.
encienda la luz amarilla. 5. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
2. Abra la aplicación YI Home en su teléfono y conecte la 6. Para obtener el mejor uso de este producto, actualice
cámara a su teléfono nuevamente. Sus videos constantemente las últimas versiones con nuestra
almacenados en su tarjeta Micro SD no se verán aplicación y firmware.
afectados. 7. Si se utiliza la clavija de red como dispositivo de
desconexión, esta deberá poder accionarse fácilmente.
Vaya a: [Link]
38 39
7. Parámetros básicos 1. Contenuto della confezione
Resolución máxima: 2304 x 1296
Objetivo: Gran angular
Audio: Micrófono integrado/Altavoz
Realce fotográfico: Reducción digital de ruido 3D
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz
Modo alerta: Detección de movimiento, Reconocimiento
facial
Visión nocturna: IR Cut + LEDs infrarrojos no invasivos
Plataformas compatibles: Android, iOS, Mac & PC Base x1 Manuale x 1
Inalámbrica: WEP/WPA/WPA2 Longitud del cable
USB: 2 metros
Fuente de alimentación: DC 5V/1A Spillo Reset x1
Consumo: 3.5W
Pan / Tilt: 350 ° horizontalmente, inclinación hacia arriba Camera di sorveglianza
53 °, inclinación hacia abajo 10 °. YI Dome U Pro x 1
Almacenamiento: tarjeta Micro SD y almacenamiento en
la nube YI
Temperatura di esercizio: -10°C / 50°C
Cavo USB x1 Adattatore x 1 Viti per
installazione x1
40 41
2. Componenti della telecamera 3. Associazione della telecamera
a) Prerequisiti:
• Assicurarsi che il telefono
Indicatore LED cellulare sia collegato a una
Microfono Altoparlante rete Wi-Fi a 2.4 GHz.
Lente
• Scaricare l'app YI Home da
Apple App Store o Google
Vano Play.
Scheda
microSD
• Registrare un account YI
Tasto Home o accedere a un
Reset
account YI esistente.
Porta di alimentazione
42 43
b) Installazione: Fase 3
Inserire la password della stessa rete Wi-Fi a cui è
Fase 1 collegato il telefono, quindi utilizzare la telecamera
Collegare l'adattatore a una presa elettrica per attivare la panoramica da interni YI per scansionare il QR code.
telecamera.
La spia della telecamera lampeggierà in giallo e si udirà il Fase 4
messaggio introduttivo "Welcome to YI home" (Benvenuti in Toccare “Next Step” (Fase succesiva). Si udirà “Pairing is
YI home), seguito da "Waiting to connect" (In attesa di successful” (Associazione riuscita) e la telecamera YI
connessione). Quando si sentirà "Waiting to connect" (In Dome U Pro è pronta per l'uso.
attesa di connessione), toccare "I heard waiting to connect"
(Ho sentito in attesa di connessione).
Nota: Per installare una telecamera che era precedente-
mente installata su un'altra rete o se si cambia password, è
necessario resettare le telecamera. Premere il pulsante
reset situato alla base della telecamera.
Fase 2
Accedere all'app YI Home, è possibile toccare il segno "+"
per selezionare il dispositivo o scansionare il QR code.
44 45
c) Rotazione Pan/Tilt/Zoom 4. Montaggio della telecamera
Raggio di attività
Rotazione orizzontale: 0 - 350°
(opzionale)
Prerequisiti:
Rotazione verso l'alto: 53°
• Assicurarsi che la telecamera
Rotazione verso il basso: 10°
sia rivolta nelle direzione
desiderata prima del montaggio.
• Assicurarsi che il cavo USB in
Tilt (rotazione verticale) dotazione possa raggiungere la
Verso l'alto: 53° posizione di montaggio
Verso il basso: 10° 1
desiderata.
Fissare il supporto con le viti
Fase 1
Usare le viti in dotazione per
Pan (rotazione installare il dispositivo di
orizzontale): 350°
montaggio della telecamera su un
soffitto piano.
Fase 2
Zoom digitale 4x Installare la telecamera ruotandola 2
(direttamente dalla trasmissione in vivo della app YI Home) e bloccandola nella base di
46 montaggio. 47
5. Cambiare rete Wifi 6. Importanti misure di sicurezza:
Quando è necessario cambiare rete Wi-Fi o aggiornare la 1. Leggere attentamente queste istruzioni.
password Wifi, seguire le istruzioni che seguono: 2. Pulire la telecamera solo con un panno asciutto.
3. Questa telecamera è solo per l'utilizzo indoor.
1. Utilizzare una clip per premere il tasto reset sulla base 4. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore.
della fotocamera ed attendere fino all'accensione della luce 5. Scollegare il dispositivo in caso di non utilizzo per lunghi
gialla. periodi di tempo.
6. Ai fini di un utlizzo ottimale di questo prodotto, si prega di
2. Accedere alla app YI Home dal proprio telefono, effettuare sempre l'aggiornamento alle versione di app e
cancellare la telecamera dalla App ed abbinarla firmware più recenti.
nuovamente. I video eventualmente salvati sulla scheda 7. Se la presa di rete viene utilizzata come dispositivo di
MicroSD non verranno cancellati. disinserimento, questa dovrà essere sempre facilmente
accessibile.
Andare su: [Link]
48 49
7. Specifiche tecniche 1. Комплектация
Risoluzione Massima: 2304 x 1296
Lente: Grandangolo
Audio: Microfono/altoparlante incorporati
Miglioramento della qualità d'immagine: Riduzione
digitale del rumore multidimensionale
(DNR: Digital Noise Reduction),
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz
Modalità allarme: Rilevamento di movimento,
rilevamento umano, Riconoscimento facciale Кронштейн- 1 шт. Инструкция
Visione Notturna: Filtro + LED Infrarossi пользователя- 1 шт.
Piattaforme supportate: Android, iOS, Mac & PC
Codifica Wireless: WEP/WPA/WPA2 Скрепка для перезагрузки камеры
Lunghezza del cavo USB: 2 metri
Alimentazione: DC 5V/1A Камера видеонаблюдения
Consumo di energia: 3.5W YI Dome U Pro х 1
Rotazione Pan/Tilt (rotazione orizzontale): 0 - 350°
Titt up (rotazione verso l'alto): 53°T
Tilt down (rotazione verso il basso): 10°"
Archiviazione: scheda Micro SD e Cloud
Кабель USB- 1 шт. Адаптер- 1 шт. Набор крепежных
Temperatura di esercizio: -10°C to 50°C
винтов- 1 шт.
50 51
2. Знакомство с камерой 3. Синхронизация камеры
a) Перед началом работы:
• Убедитесь, что ваш
Светодиодный индикатор смартфон подключен к сети
Микрофон Динамик Wi-Fi 2,4 ГГц.
Объектив
• Загрузите приложение YI
Слот для Home из Apple App Store
карты или Google Play.
памяти
Micro SD
• Зарегистрируйте учетную
Кнопка запись YI или войдите в
перезагрузки существующую учетную
запись YI.
Порт питания
52 53
b) Синхронизация с приложением YI Home App Шаг 3
Введите пароль той же сети Wi-Fi, которая подключена к
Шаг 1 вашему смартфону, затем выберите камеру YI Dome U
Подключите адаптер питания к розетке, чтобы Pro Camera для сканирования QR-кода.
активировать камеру. Когда вы услышите "waiting to
connect», коснитесь «I heard waiting to connect".
Примечание. Для того, чтобы установить камеру, Шаг 4
которая ранее была подключена к другой сети, или при Нажмите «Next Step». Вы услышите «Pairing is
изменении пароля - необходимо сбросить настройки successful», и затем ваша камера YI Dome U Pro готова
камеры. Нажмите кнопку сброса, расположенную в к использованию.
нижней части камеры.
Шаг 2
Войдите в приложение YI Home, вы можете нажать на
знак «+», чтобы выбрать свое устройство, или
отсканируйте QR-код.
54 55
c) Угол поворота / наклон / увеличение (PTZ) 4. Инструкция по монтажу
Диапазон:
Панорамирование 0 ° - 350 °,
камеры
Перед началом работы:
наклон вверх 53 °,
• Перед установкой убедитесь,
наклон вниз 10 °.
что камера направлена в
нужном направлении.
• Убедитесь, что прилагаемый
Наклон USB-кабель подходит к
Наверх на 53 ° желаемому месту установки.
Вниз на 10 ° 1
Установите устройство при
помощи крепежных винтов
Шаг 1
Используйте прилагаемые
Панорамирование 350 ° винты, чтобы установить
крепление камеры на потолке.
Шаг 2
Установите камеру, повернув и
Увеличение изображения в прямой 2
зафиксировав ее в креплении.
трансляции в приложении YI Home App
56 57
5. Переключение сетей Wi-Fi 6. Важные правила техники
Если вам нужно переключить сети Wi-Fi или обновить безопасности
свой пароль Wi-Fi, следуйте приведенным ниже 1. Внимательно прочтите инструкцию.
инструкциям: 2. Очищайте корпус только сухой тканью.
3. Эта камера предназначена только для использования
1. С помощью скрепки нажмите кнопку сброса на задней в помещении.
панели камеры и подождите, пока не загорится желтый 4. Используйте только фирменные аксессуары, которые
индикатор. указаны производителем.
5. Отключайте устройство от сети во время грозы или
2. Откройте приложение YI Home на телефоне и снова когда оно не используется в течение длительного времени.
подключите камеру к телефону. Ваши видео, 6. Чтобы максимально эффективно использовать этот
хранящиеся на вашей карте MicroSD, не будут товар, пожалуйста, регулярно обновляйте его до
повреждены или удалены. последних версий нашего приложения и прошивки.
7. Если в качестве устройства отсоединения используется
сетевая вилка, это устройство всегда должно быть в
рабочем состоянии.
Пройдите по ссылке:
[Link]
58 59
7. Технические характеристики FCC COMPLIANCE STATEMENT:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Максимальное разрешение: 2304×1296 following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
Объектив: шикороугольный may cause undesired operation.
Аудио: встроенный микрофон/динамик
Фотографическое улучшение: 3D цифровое Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
шумоподавление compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Wi-Fi: 802. 11b/g/n, 2.4 G Hz The distance between user and products should be no less than 20cm
Режим оповещения: улучшенное обнаружение
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
движения, обнаружение человека digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
Ночное видение: ИК-фильтр + инфракрасные светодиоды provide reasonable protection against harmful interference in a residential
Поддерживаемые платформы: Android, iOS, Mac и PC installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
Беспроводное шифрование: WEP/WPA/WPA2 energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However , there is no
Длина кабеля USB: 2 метра guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
Питание: DC 5V / 1A equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
Потребляемая мощность: 5 Вт (макс.) which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
Поворот/наклон: 350 ° по горизонтали, н encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
аклон по вертикали вверх на 53 °,
наклон по вертикали вниз на 10 ° —Reorient or relocate the receiving antenna.
Хранение данных: MicroSD карта памяти и облачное —Increase the separation between the equipment and receiver .
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
хранилище YI Cloud the receiver is connected.
Диапазон рабочих температур: от -10° до 50°С по Цельсию —Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
60 61
IC WARNING CE
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Herebywe: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd., declares that the radio
Innovation, Science and Economic Development Canada’ s licence-exempt equipment: YHS.6021 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: ProductType: YHS.6021
(1) This device may not cause interference. Wi-Fi: 2.4GHz ,802.11b/g/n
(2) This device must accept any interference, including interference that may Max RF power: 17dBm
cause undesired operation of the device Manufacture: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd.
Address: Building 18, Lane 55, Chuanhe Road, China(Shanghai) Pilot Free Trade
The distance between user and products should be no less than 20cm Zone, Shanghai, China, 201203
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Radio apparatus containing digital circuitry which can function separately from the internet address:[Link]
operation of a transmitter or an associated transmitter, shall comply with ICES-003. Operating Temperature for AC/DC Adapter is -10℃~40℃
In such cases, the labelling requirements of the applicable RSS apply, rather than Operating Temperature for Camera is -10℃~50℃
the labelling requirements in ICES-003. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
ADVERTENCIA IC
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes FCC ID: 2AFIB-YHS6021
aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. IC: 20436-YHS6021
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
62 63