0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
10 vues68 pages

Installation du logiciel Sound Blaster

Le manuel d'installation de Creative Sound Blaster Extigy contient des informations sur les droits d'utilisation et les restrictions liés au logiciel, qui est fourni sous licence et ne peut être reproduit sans autorisation. Il précise que le logiciel doit être utilisé sur un seul ordinateur et interdit toute modification, décompilation ou distribution non autorisée. En cas de non-respect des termes, la licence peut être résiliée et le logiciel doit être retourné à Creative Technology Ltd.

Transféré par

Michel Sellem
Copyright
© All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
10 vues68 pages

Installation du logiciel Sound Blaster

Le manuel d'installation de Creative Sound Blaster Extigy contient des informations sur les droits d'utilisation et les restrictions liés au logiciel, qui est fourni sous licence et ne peut être reproduit sans autorisation. Il précise que le logiciel doit être utilisé sur un seul ordinateur et interdit toute modification, décompilation ou distribution non autorisée. En cas de non-respect des termes, la licence peut être résiliée et le logiciel doit être retourné à Creative Technology Ltd.

Transféré par

Michel Sellem
Copyright
© All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel d’installation

Creative Sound Blaster Extigy

Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent en rien Creative Technology Ltd. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, y compris
la photocopie et l’enregistrement), et ce, dans quelque but que ce soit, sans autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit
dans ce document est fourni dans le cadre d’un accord de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes de cet accord.
La copie du logiciel sur tout autre support que celui autorisé de manière spécifique par l’accord de licence est illégale. Le détenteur de la licence
est néanmoins autorisé à faire une copie du logiciel à des fins d’archivage uniquement.
Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées, Sound Blaster Extigy, le logo Sound Blaster Extigy, EAX ADVANCED HD, Creative
Multi Speaker Surround et Inspire sont des marques de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, MS-DOS
et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. © 2001 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Tous les autres
noms de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
L’accord de licence du logiciel se trouve dans un dossier séparé sur ce CD d’installation.
Copyright © 2002 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Janvier 2002
Version 1.0
Ac cor d de lic en ce d e logi ci el C reat ive pou r l’ ut il isat eu r fi nal
Ve rs ion 2.5, Jui ll et 2 0 01
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL. EN L'INSTALLANT ET EN L'UTILISANT, VOUS
APPROUVEZ IMPLICITEMENT LES TERMES DE CET ACCORD. SI VOUS N'EN APPROUVEZ PAS LES TERMES, VOUS NE DEVEZ NI
INSTALLER LE LOGICIEL, NI L'UTILISER. POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT, RETOURNEZ LE LOGICIEL, TOUTE LA DOCUMENTATION
Y AFFERENTE, AINSI QUE LES ELEMENTS ASSOCIES DANS UN DELAI DE 15 JOURS, AU LIEU D’ACQUISITION.

Ceci représente l’accord de licence légal passé entre combinaison avec la gamme de produits Unis et par les provisions de traités internationaux.
vous et Creative Technology Ltd. et ses filiales Creative ; Vous n’êtes pas autorisé a retirer les informations
(« Creative »). Cet accord contient les termes et (c) le Logiciel NE soit PAS modifié ; de copyright de toute copie du logiciel ou, le cas
conditions selon lesquels Creative concède un droit de (d) tous les avis de droits d’auteur soient conservés échéant, de toute copie de la documentation
licence sur ses logiciels scellés suivants ou les sur le Logiciel ; et l’accompagnant.
éléments l’accompagnant, ainsi que sur la (e) le licencié/l’utilisateur final accepte d’être lié 5. Copie d’archivage
documentation écrite (ci-après nommé « logiciel », par les conditions de ce contrat. Vous êtes autorisé à effectuer une (1) copie de la
le terme « logiciel » incluant les programmes
2. Pour une utilisation sur un seul ordinateur partie assimilable du logiciel à des fins d’archivage
exécutables, pilotes, bibliothèques et fichiers de
Le logiciel ne peut être utilisé que sur un seul pour votre propre utilisation sur un seul ordinateur,
données associés à ces programmes, mais n’étant pas
ordinateur et par un seul utilisateur à la fois. Vous à condition que vous fassiez figurer sur la copie le
limité à ceux-ci).
pouvez transférer la partie assimilable du logiciel copyright en entier ainsi que les autres notes de
LICENCE vers un autre ordinateur, à condition (a) que le propriété se trouvant sur l’original.
1. Octroi de la licence logiciel (y compris toute partie ou copie de celui-ci) 6. Aucune fusion ni intégration
Tous les logiciels inclus vous sont concédés sous soit supprimé du premier ordinateur et (b) qu’il n’y Il est interdit de fusionner ou d’intégrer quelque
licence, et non pas vendus, pour un emploi ait aucune possibilité d’utiliser le logiciel sur plus partie du logiciel que ce soit avec un autre
respectant les termes de cet accord. Vous êtes d’un ordinateur. programme, sauf si la législation de votre pays le
propriétaire du disque ou de tout autre support sur
3. Utilisation autonome permet de manière explicite. Toute partie du
lequel le logiciel a été enregistré à l'origine et
Vous pouvez utiliser le logiciel uniquement de logiciel éventuellement fusionnée ou intégrée avec
ultérieurement, mais Creative (et, dans la mesure
manière autonome afin que le logiciel et ses un autre programme est également soumise aux
applicable, ses licenceurs) reste propriétaire et
fonctions ne soient accessibles qu’aux personnes se termes et aux conditions de cet accord. De plus,
titulaire du logiciel et se réserve tous les droits qui
trouvant physiquement devant l’ordinateur sur vous devez faire figurer sur la copie l’intégralité du
ne vous sont pas expressément cédés.
lequel le logiciel est installé. Vous n’êtes pas copyright ainsi que les autres notes de propriété se
La licence en vertu de la présente Section 1 est
autorisé à donner accès au logiciel ni à ses fonctions trouvant sur l’original.
concédée sous réserve du respect de l’ensemble de
à un utilisateur distant, ni à transmettre tout ou une 7. Version réseau
vos obligations conformément à ce Contrat.
partie du logiciel par l’intermédiaire d’un réseau ou Si vous avez acquis une version réseau du logiciel,
Creative vous octroie le droit d’utiliser tout ou
d’une ligne de communication quelle qu’elle soit. ce contrat de licence s'applique à l'installation du
partie de ce Logiciel sous réserve que
(a) le Logiciel ne soit pas distribué à des fins 4. Copyright logiciel sur un « serveur de fichiers » unique. Il est
lucratives ; Le logiciel est la propriété de Creative et fait l’objet interdit de le copier sur plusieurs systèmes. Chaque
(b) le Logiciel soit utilisé exclusivement en d’une protection par les lois du copyright des Etats- « noeud » connecté au « serveur de fichiers » doit
disposer d’une « copie noeud » du logiciel, faisant Les résultats de ces activités feront partie des serveurs en ligne (dénommés « Serveurs CDDB
l’objet d’une licence spécifique à ce « noeud ». informations confidentielles de Creative pouvant ») ainsi que d'effectuer d'autres fonctions.
8. Transfert de la licence être utilisées uniquement conjointement avec le
logiciel. Vous vous engagez à utiliser les Données CDDB,
Vous êtes autorisé à transférer votre licence du le Client CDDB et les Serveurs CDDB
logiciel, à condition (a) de transférer toutes les uniquement à titre privé et à des fins non
composantes du logiciel et toutes leurs copies, (b) de En vertu de cette clause, vous acceptez de ne jamais commerciales. Vous vous engagez à ne pas
ne conserver aucune composante du logiciel et transmettre le logiciel ou d’afficher le code objet du affecter, copier, transférer ou transmettre le Client
aucune copie et (c) que le cessionnaire lise et logiciel sur un écran d’ordinateur ou encore de créer CDDB ou toute Donnée CDDB à toute autre
accepte de respecter les termes et les conditions de des copies de clichés mémoire du code objet du personne. VOUS ACCEPTEZ D'UTILISER LES
cet accord. logiciel. Si vous pensez avoir besoin de plus DONNEES CDDB, LE CLIENT CDDB OU LES
d’informations concernant l’interopérabilité du SERVEURS CDDB UNIQUEMENT DANS LE
9. Limites sur l’utilisation, la copie et la CADRE PREVU EXPRESSEMENT PAR LE
modification du logiciel logiciel avec d’autres programmes, vous n’êtes pas
autorisés à décompiler ou désassembler le logiciel PRESENT DOCUMENT.
Excepté dans les limites permises expressément
par cet accord ou par la loi du pays dans lequel pour obtenir ces informations et vous devez les
Vous acceptez de perdre votre droit d'utilisation
vous avez fait l’achat du logiciel, il est interdit demander auprès de Creative à l’adresse indiquée des Données CDDB, du Client CDDB et des
d'utiliser, de copier ou de modifier le logiciel. Il ci-dessus. Après examen de votre demande, Serveurs CDDB, fourni par votre licence non
est également interdit d'accorder une sous-licence Creative déterminera si cette information vous est exclusive, en cas de non-respect de ces
des droits que vous concède cet accord. Vous nécessaire, et dans ce cas, vous la fournira dans les restrictions. Si votre licence vous est retirée,
pouvez utiliser ce logiciel à titre privé dans le meilleurs délais et conditions. vous acceptez de cesser toute utilisation des
cercle familial. Il ne peut toutefois en aucun cas Données CDDB, du Client CDDB et des Serveurs
Dans tous les cas, vous devrez communiquer à
être utilisé en public ou servir à la création de CDDB. Tous les droits relatifs aux Données
cassettes vidéo qui feront l'objet d'une projection Creative toute information ayant été dérivée
d’opération d’ingénierie inverse ou d’activités CDDB, au Client CDDB et aux Serveurs CDDB
publique. sont réservés, y compris l'ensemble des droits de
10.Décompilation, désassemblage et ingénierie similaires et les résultats découlant de ces opérations
propriété. Vous acceptez que CDDB, Inc. puisse
inverse seront considérés comme informations vous obliger à respecter ses droits, conformément
Vous reconnaissez que ce logiciel contient des confidentielles, qui seront la propriété de Creative et à cet Accord, directement en son nom propre.
secrets commerciaux et autres informations qui ne pourront être utilisées qu’en relation avec le
appartenant à Creative ou à ses licenceurs. Sauf dans logiciel. Le Client CDDB et chaque Donnée CDDB vous
les limites permises dans cet accord ou par la loi de [Link] les logiciels utilisant les fonctions CDDB: sont concédés sous licence « TELS QUELS ».
Cette solution logicielle comprend des CDDB ne fait aucune démarche et ne donne
votre pays, il est interdit d’effectuer toute opération
applications qui peuvent utiliser un logiciel de aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui
d’ingénierie inverse, de décompiler et de concerne l'exactitude des Données CDDB
désassembler le logiciel, ou d’essayer d’obtenir des CDDB, [Link] Berkeley California (« CDDB »).
Le logiciel provenant de CDDB (dénommé disponibles sur les Serveurs CDDB. CDDB se
informations n’étant pas accessibles à l’utilisateur réserve le droit de supprimer des données des
« Client CDDB ») permet à l'application de
lors de l’utilisation normale du logiciel. Dans tous procéder à l'identification du disque en ligne et Serveurs CDDB ou de modifier des catégories de
les cas, vous devez aviser Creative de toute d'obtenir des informations liées à la musique, données pour toute raison qui lui semble valable.
information obtenue par des opérations d’ingénierie telles que le nom, l'artiste, la piste et le titre CDDB ne garantit pas que le Client CDDB ou les
inverse du logiciel ou d’autres activités similaires. (dénommées « Données CDDB ») auprès des Serveurs CDDB sont sans erreur et que le
fonctionnement du Client CDDB ou des Serveurs logiciel est fourni sont sans défaut matériel ou de LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » ET
CDDB ne sera pas interrompu. CDDB n’aura fabrication, ainsi qu’il est stipulé sur la carte de SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE
aucune obligation de vous fournir les nouveaux garantie ou dans le manuel livré avec le logiciel. SORTE, EXPRESSE NI TACITE, Y COMPRIS,
types ou catégories de données améliorés ou Aucun revendeur, distributeur ni aucune autre entité NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE TACITE DE
supplémentaires que CDDB est susceptible de
ou personne n'est autorisée à étendre ni à modifier QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION
fournir à l’avenir.
cette garantie ou cet accord. Creative ne pourra en A UN USAGE PARTICULIER.
CDDB EXCLUT TOUTE GARANTIE, aucun cas être lié par des déclarations autres que les
De plus, Creative ne pourra pas être tenu responsable
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, garanties stipulées dans cet accord.
de l’exactitude des informations fournies par Creative
MAIS NON LIMITES AUX GARANTIES Creative Creative ne garantit pas que les fonctions ou par le personnel du service d’assistance technique
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
contenues dans ce logiciel répondent à vos besoins tiers ou des dommages causés, directement ou
D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
DE TITRE DE PROPRIETE ET DE ni que son fonctionnement sera ininterrompu ou indirectement par les actions ou les omissions que
PROTECTION CONTRE LE PLAGIAT. CDDB sans erreur et exempt de code malicieux. Dans le vous aurez effectuées à la suite des recommandations
ne garantit pas les résultats obtenus suite à cadre de ce paragraphe, on entend par « code données par le personnel du service d’assistance
l'utilisation du Client CDDB ou de tout Serveur malicieux » tout code de programme conçu pour technique tiers.
CDDB. CDDB NE PEUT EN AUCUN CAS venir nuire à des programmes ou des données
En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement
ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES informatiques, consommer des ressources de
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU responsable du choix du logiciel pour obtenir les
l’ordinateur, modifier, détruire, enregistrer ou résultats escomptés, de l'installation, de l'utilisation et
DE TOUT MANQUE A GAGNER OU PERTE transmettre des données de toute façon usurpant le
DE REVENUS. des performances du logiciel. Vous assumez
fonctionnement normal de l’ordinateur, du système
également l'entière responsabilité quant à la qualité et
RESILIATION informatique ou du réseau informatique, y compris aux performances du logiciel. Si le logiciel s'avère
La licence qui vous est concédée est effective les virus, les chevaux de Troie, les programmes
défectueux, le coût total résultant de toute réparation
jusqu'à sa résiliation. Vous pouvez la résilier à effaçant des données ou les données en mémoire,
ou correction nécessaire sera à votre charge (et non pas
tout moment en renvoyant simplement le logiciel les bombes logiques et les programmes similaires. à celle de Creative, de ses distributeurs ou revendeurs).
(y compris toute copie ou partie) à Creative. La
INDEMNISATION PAR LE LICENCIE/
licence sera également résiliée sans préavis de la Cette garantie vous fournit des droits légaux
part de Creative si vous ne respectez pas les L’UTILISATEUR FINAL spécifiques et il est possible que vous disposiez de
termes et conditions de cet accord. En cas de Si vous distribuez le Logiciel en violation du
droits supplémentaires en fonction de la législation en
résiliation, vous vous engagez à renvoyer le présent Contrat, vous vous engagez par les
vigueur dans votre pays/état. Certaines législations
logiciel (y compris toute copie ou partie) à présentes à indemniser, à dégager Creative de toute interdisent l’exclusion de garanties implicites ; si vous
Creative. Lors d'une résiliation, Creative peut responsabilité et à défendre Creative en cas de
êtes dans ce cas, l'exclusion ci-dessus ne sera pas prise
également engager toute poursuite légale prévue réclamations ou de poursuites judiciaires, y compris
par la loi. Cet accord protège les droits de en considération. Creative n’accorde aucune garantie
pour les frais d’avocat et les coûts survenant, si le logiciel a été personnalisé, reconstitué ou modifié
propriété de Creative même après la résiliation de résultant de ou liés à l’utilisation ou la distribution
l'accord. de quelque manière que ce soit, par un tiers autre que
du Logiciel en violation du présent Contrat.
Creative.
LIMITES DE LA GARANTIE
A L’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU CI-
Creative garantit que les disquettes sur lesquelles le
AVANT DANS LE PRESENT CONTRAT, LE
RECOURS ET DOMMAGES RESTREINTS d'envoi sont à votre charge et doivent être payés à Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord
VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE NON l'avance, et vous devez assurer le logiciel ou assumer la entre nous et vous reconnaissez que la responsabilité de
RESPECT DE LA GARANTIE EST ENONCE responsabilité de toute perte ou dommage lors du Creative ne pourra être engagée en cas de fausse
DANS LA CARTE DE GARANTIE OU LE transport. déclaration, de sa part, de la part de ses agents ou de
MANUEL FOURNIS AVEC LE LOGICIEL. quiconque (que ce soit en toute bonne foi ou suite à une
RESTRICTION DU GOUVERNEMENT DES
CREATIVE OU SES CONCÉDANTS DE ETATS-UNIS négligence), sur laquelle vous vous êtes basé lors de la
LICENCES NE POURRONT EN AUCUN CAS conclusion du présent Contrat, sauf s’il s’agit d’une
Le logiciel et la documentation sont accompagnés de
ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN déclaration frauduleuse. Le présent Contrat remplace
droits limités. L'utilisation, la duplication et la
QUELCONQUE PRÉJUDICE INDIRECT, divulgation des informations par le gouvernement des tout autre accord ou entente, y compris, notamment,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF, toute publicité relative au Logiciel. Si une clause de ce
Etats-Unis sont soumises aux restrictions énoncées
OU DE TOUT MANQUE À GAGNER, DES contrat est déclarée non valide par un tribunal judiciaire
dans le sous-paragraphe (b)(3)(ii) de la section
ÉCONOMIES NON RÉALISÉES, DE LA 252.227-7013 de la clause sur les droits relatifs aux compétent, cette clause sera modifiée de manière à la
PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE rendre valide et applicable et n'affectera en aucun cas la
logiciels et aux données techniques (Rights in
CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE DONNÉES validité des autres dispositions. Si vous avez des
Technical Data and Computer Software Clause).
RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE Si vous accordez une sous-licence, ou si vous utilisez questions au sujet de cet accord, veuillez contacter
LOGICIEL OU LE CONTRAT, MÊME SI Creative à l'adresse ci-dessus. Si vous avez des
le logiciel à l'extérieur des Etats-Unis, vous devez
CREATIVE OU SES CONCÉDANTS DE questions sur le produit ou son caractère technique,
observer la législation applicable de votre pays, la loi
LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA américaine sur le contrôle des exportations ainsi que la contactez le centre de support technique Creative le
POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. EN plus proche.
version en langue anglaise de cet accord.
AUCUN CAS, CREATIVE NE VERSERA UN
CONTRACTANT/FABRICANT ADDENDUM AU CONTRAT DE LICENCE DU
MONTANT SUPERIEUR A LA SOMME QUE LOGICIEL MICROSOFT
VOUS AVEZ PAYEE POUR L’UTILISATION Le fabricant/entrepreneur du logiciel est :
DU LOGICIEL, EN REMBOURSEMENT DE Creative Technology Ltd IMPORTANT: En utilisant les fichiers du logiciel
DOMMAGES, QUELLE QUE SOIT LA Microsoft ( le « Logiciel Microsoft ») fournis avec
31, International Business Park
FORME DE LA RECLAMATION. CREATIVE cet Addendum, vous reconnaissez être lié par les
Creative Resource
NE PEUT ETRE TENU DE FOURNIR DES Singapour 609921 termes suivants. Si vous êtes en désaccord avec
MISES A JOUR, DES MISES A NIVEAU OU ceux-ci, vous n’êtes pas autorisé à utiliser le
D’ASSISTANCE TECHNIQUE DU LOGICIEL. DISPOSITIONS GENERALES Logiciel Microsoft.
Cet accord lie également vos employés, employeurs,
Certaines législations interdisent la limitation et Le Logiciel Microsoft est fourni à la seule fin de
entrepreneurs et agents ainsi que tout successeur ou
l’exclusion de garanties implicites ; si vous êtes dans remplacer les fichiers correspondants fournis avec
cessionnaire. Il est interdit d'exporter le logiciel ou
ce cas, l'exclusion ci-dessus ne sera pas prise en toute information qui en est dérivée, sauf là où la loi des une copie du logiciel Microsoft (le « PRODUIT
considération. ORIGINAL ») vendu sous une précédente licence.
Etats-Unis ou toute autre disposition le permet. Cet
Une fois installés, les fichiers du Logiciel Microsoft
RETOUR DE LA MARCHANDISE accord est régi par la législation en vigueur dans l'état
de Californie (à l'exception des lois fédérales font partie intégrante du PRODUIT D’ORIGINE et
Si vous renvoyez le logiciel à Creative ou à un sont soumis aux mêmes termes et conditions de
revendeur ou distributeur approuvé Creative, les frais concernant les droits d'auteur et les marques déposées).
licence et de garantie que le PRODUIT
D’ORIGINE. Si vous ne détenez pas de licence dans ce cas, vous la fournira dans les meilleurs délais Par conséquent, rien dans cet accord ne devra porter
valable pour utiliser le PRODUIT D’ORIGINE, et conditions. préjudice aux droits dont vous pourrez bénéficier en
vous ne pouvez pas exploiter le Logiciel Microsoft. vertu des sections 12, 13, 14 ou 15 de l’Irish Sale of
GARANTIE LIMITEE
Toute autre utilisation du Logiciel Microsoft est Goods Act 1893 (tel que modifié).
A L’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU CI-
interdite.
AVANT DANS LE PRESENT CONTRAT, ET GENERALITES
Aucun élément du présent Contrat ne sera CONFORMEMENT A CE QUI EST STIPULE Cet accord est régi par les lois de la République
interprété, au nom de Creative, comme préconisant SOUS L’INTITULE « DROITS LEGAUX », LE d’Irlande. La version locale de cet accord s’applique à
ou autorisant une infraction aux lois locales et/ou LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » SANS un logiciel acheté au sein de l’Union Européenne. Le
internationales applicables à votre juridiction GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE NI présent contrat exprime l’intégralité de la convention
TACITE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, TOUTE intervenue entre nous et vous acceptez que Creative
CLAUSES PARTICULIERES APPLICABLES
A L’UNION EUROPEENNE GARANTIE OU CONDITION TACITE DE n’est en aucun cas responsable des fausses
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE OU déclarations ou représentations faites en son nom, au
SI VOUS AVEZ ACHETE LE LOGICIEL DANS D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. nom de ses agents ou de toute autre personne
UN PAYS DE L’UNION EUROPEENNE (UE), (involontairement ou par négligence) et considérées
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
LES CLAUSES SUIVANTES VOUS par vous comme vraies au moment de la signature du
LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
CONCERNENT. SI CES CLAUSES NE SONT contrat, sauf si cette déclaration ou représentation a été
PAS EN ACCORD AVEC LES TERMES DE DANS L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
NE S’APPLIQUENT PAS AUX PERSONNES faite dans une intention frauduleuse.
L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
AYANT SUBI DES DOMMAGES CORPORELS Informations sur la sécurité et
DEFINIS DANS LE CHAPITRE PREVU A CET
EFFET, LES CLAUSES DE L’UNION (Y COMPRIS LA MORT) ENTRAINES PAR la réglementation
UNE NEGLIGENCE DE LA PART DE
EUROPEENNE PREVALENT. Les sections suivantes contiennent des informations
CREATIVE ET SONT SUJETTES A LA
DECOMPILATION qui s’appliquent à divers pays :
PROVISION DEFINIE SOUS LE TITRE
En vertu de cette clause, vous acceptez de ne jamais « DROITS STATUTAIRES ». ATTENTION : Ce périphérique est destiné à être
transmettre le logiciel ou d’afficher le code objet du installé par l’utilisateur, dans un ordinateur compatible
logiciel sur un écran d’ordinateur ou encore de créer DROITS STATUTAIRES certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à l’intérieur
La loi irlandaise stipule que certaines conditions et
des copies de clichés mémoire du code objet du de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode
garanties peuvent être impliquées lors de contrats pour
logiciel. Si vous pensez avoir besoin de plus d’emploi ou le fabricant de l’appareil pour vérifier ou
d’informations concernant l’interopérabilité du la vente de biens et de services. De telles conditions et confirmer si l’utilisateur peut y installer lui-même des
garanties sont donc exclues, dans la mesure où
logiciel avec d’autres programmes, vous n’êtes pas cartes périphériques.
l’étendue de cette exclusion, dans le contexte de cette
autorisés à décompiler ou désassembler le logiciel
pour obtenir ces informations et vous devez les transaction, est légitime dans le cadre de la loi Avis pour les Etats-Unis
irlandaise. Réciproquement, de telles conditions et FCC Section 15 : Cet équipement a été testé et
demander auprès de Creative à l’adresse indiquée ci-
garanties, dans la mesure où elles ne peuvent pas être déclaré conforme aux limites établies pour un
dessus. Après examen de votre demande, Creative
déterminera si cette information vous est nécessaire, et légitimement exclues, devront s’appliquer. dispositif numérique de classe B, en vertu de la
section 15 de la réglementation FCC en vigueur.
Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences Modifications Informations de droit d’auteur pour les
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet Tout changement ou toute modification qui n’a pas utilisateurs des produits Creative
équipement génère, utilise et peut émettre une été expressément approuvé(e) par le constructeur de Certains produits Creative ont été conçus pour vous
énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et ce matériel pourra entraîner l’annulation du droit de aider à reproduire des éléments sur lesquels vous
utilisé conformément aux instructions du l’utilisateur à utiliser le matériel. détenez un droit d’auteur ou que vous êtes autorisé à
constructeur, peut entraîner des interférences
Avis pour le Canada copier par le détenteur du droit d’auteur ou en vertu
nuisibles aux communications radio. Toutefois, le
d’une dispense prévue par la loi applicable. En
présent avis ne constitue pas une garantie de Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE l’absence de détention de ce droit d’auteur ou d’une
l’absence d’interférences dans une installation “B” d’interférence radio tel que spécifié par le telle autorisation, vous êtes susceptible d’enfreindre
donnée. Si cet équipement provoque des Ministère Canadien des Communications dans les la loi sur les droits d’auteur et d’être passible de
interférences nuisibles à la réception radio ou règlements d’interférence radio. dommages et intérêts ou d’autres réparations. En cas
télévision, ce que l’on pourra déterminer en mettant
Conformité de doute concernant vos droits, nous vous invitons à
l’équipement hors tension puis de nouveau sous
consulter votre conseiller juridique.
tension, l’utilisateur est encouragé à prendre au Ce produit est conforme à la Directive suivante du
minimum une des mesures suivantes : Lorsque vous utilisez un produit Creative, il est de
Conseil : votre responsibilité de veiller à ne pas enfreindre les
❑ Réorientation ou changement de position de lois applicables en matière de droits d’auteur, en
l'antenne. ❑ Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC), 73/23/
EEC (LVD), (73/23/EEC), telle que modifiée par vertu desquelles la copie de certains éléments peut
❑ Augmentation de la distance séparant la directive 93/68/EEC requérir le consentement préalable des détenteurs du
l’équipement et le récepteur. droit d’auteur. Creative décline toute responsabilité
❑ Branchement de l’équipement à une prise située concernant toute utilisation illégale du produit
sur un autre circuit que celui du récepteur. Creative et ne sera en aucun cas responsable de
❑ Consultation du vendeur ou d'un technicien l’origine des données stockées dans un fichier audio
radio/télévision compétent. compressé.
ATTENTION : Pour respecter les limites des Vous reconnaissez et acceptez que l’utilisation des
dispositifs numériques de classe B, conformément à codeurs-décodeurs MP3 pour toute diffusion en
la Section 15 des Règles FCC, ce dispositif doit être temps réel (hertzienne, par satellite, par câble ou
installé sur un équipement informatique certifié autre support) ou diffusion via Internet ou tout autre
conforme aux limites de la classe B. réseau, y compris, notamment les réseaux
Tous les câbles utilisés pour connecter l’ordinateur et d’entreprise etc., dans les applications de type « pay-
les périphériques doivent être blindés et mis à la terre. audio » ou « pay-on-demand », n’est pas autorisée
Toute utilisation sur des appareils non certifiés et/ou concédée sous licence ([Link]
conformes ou avec des câbles non blindés pourra amm/).
provoquer des interférences dans la réception de
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN
programmes télévisés ou radiodiffusés. JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour
l’utilisation d’un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez
dans une pièce bien éclairée en modéant la
luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un
jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran,
jouez à bonne distance de cet écran de télévision et
aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
En cours d’utilisation. faites des pauses de dix à
quinze minutes toutes les heures.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des
crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des
pertes de conscience à la vue, notamment, de certains
types de stimulations lumineuses fortes, succession
rapide d’images ou répétition de figures
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces
personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent
à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas
d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes
elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez
déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise
ou perte de conscience) en présence de stimulations
lumineuses, consultez votre médecin avant toute
utilisation.
Les parents se doivent également d’être
particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre
enfant présentez un des symptômes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou
des muscles, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, perte momentanée de
conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et
consulter un médecin.
Table des matières
Introduction
Bienvenue dans le monde du divertissement audionumérique haute définition....... ii
Présentation de EAX ADVANCED HD ................................................................... iii
CreativeWare............................................................................................................... iii
Contenu du coffret ...................................................................................................... iii
Configuration requise ..................................................................................................iv
Autres informations ......................................................................................................v
Aide supplémentaire.....................................................................................................v
Support technique .........................................................................................................v
Conventions...................................................................................................................v

1 A propos de Sound Blaster Extigy


Eléments requis ..................................................................................................................... 1-2
Votre Sound Blaster Extigy .................................................................................................. 1-3
Commandes et voyants............................................................................................. 1-4
Connexion d’un casque ............................................................................................ 1-5
Connexion de microphones...................................................................................... 1-5
Réglage du volume principal et du gain du microphone..................................................... 1-5
Utilisation des boutons de commande du Sound Blaster Extigy ........................... 1-5
Utilisation de Creative Audio Mixer........................................................................ 1-6
Utilisation d’une télécommande avec votre ordinateur....................................................... 1-7
Fonctions de la commande à distance.................................................................................. 1-8

2 Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy


Connexions matérielles............................................................................................. 2-2
Installation du logiciel .............................................................................................. 2-3
Vérification de l’installation du logiciel .................................................................. 2-3
Connexion de périphériques ................................................................................................. 2-5
Enregistrement et création de contenu ................................................................................. 2-6
Connexion de systèmes de haut-parleurs............................................................................. 2-7
Jeux, musique ou films ............................................................................................. 2-7
Fixation du support du Sound Blaster Extigys .................................................................... 2-8
Insertion de piles dans la télécommande.............................................................................. 2-9
Positionnement des haut-parleurs....................................................................................... 2-10
Fonctionnement autonome ................................................................................................. 2-11
Ecoute d’audio numérique ..................................................................................... 2-11
Mixage audio 2 canaux........................................................................................... 2-12
Mixage d’entrées analogiques................................................................................ 2-13

3 Applications Sound Blaster Extigy


Applications Creative Sound Blaster Extigy ....................................................................... 3-2
Creative Audio Control......................................................................................................... 3-2
Creative Diagnostics ............................................................................................................. 3-2
Creative Audio Mixer ........................................................................................................... 3-3
Creative WaveStudio............................................................................................................. 3-3
Creative PlayCenter............................................................................................................... 3-4
Creative Recorder.................................................................................................................. 3-4
Creative RemoteCenter......................................................................................................... 3-4
Creative MiniDisc Center ..................................................................................................... 3-5
Creative Sound Blaster Extigy Quick Start (guide de démarrage rapide,
anglais uniquement)............................................................................................................ 3-5
Creative Sound Blaster Extigy Tour (présentation, anglais uniquement) .......................... 3-6

4 Utilisation d’applications
Lecture de données multimédia............................................................................................ 4-2
Lecture de DVD........................................................................................................ 4-2
Lecture de fichiers MP3, WMA ou AC3................................................................. 4-2
Lecture de fichiers Wave et CD audio ..................................................................... 4-3
Lecture de fichiers MIDI .......................................................................................... 4-3
Divertissements numériques................................................................................................. 4-3
Lecture de films avec son Surround......................................................................... 4-3
Compilation d’albums personnels............................................................................ 4-3
Création de contenu .............................................................................................................. 4-4
Enregistrement de sons et d’effets ........................................................................... 4-4
Enregistrement audionumérique .............................................................................. 4-4
Divertissements sur Internet ................................................................................................. 4-4
Codage de chansons CD au format MP3................................................................. 4-4
Téléchargement et lecture de chansons MP3 .......................................................... 4-4
Chansons MP3 avec EAX........................................................................................ 4-4
Référence en matière de jeux................................................................................................ 4-5
Prise en charge EAX................................................................................................. 4-5
Prise en charge DirectSound3D ............................................................................... 4-5

A Caractéristiques générales
Caractéristiques .................................................................................................................... A-2
Connectivité.......................................................................................................................... A-4
Sound Blaster Extigy............................................................................................... A-4

B Dépannage
Problèmes d’installation du logiciel.................................................................................... B-2
Problèmes de son.................................................................................................................. B-3

C Assistance technique
Base de connaissances ......................................................................................................... C-1
Webchat* .............................................................................................................................. C-2
E-mail† ................................................................................................................................. C-2
Téléphone*†......................................................................................................................... C-2
Téléchargement de pilotes# ................................................................................................. C-2
Téléchargement de manuels ................................................................................................ C-3
Si un problème survient ....................................................................................................... C-3
Renvoi d'un produit pour réparation ....................................................................... C-4
Heures d'ouverture ............................................................................................................... C-5
Garantie Limitée................................................................................................................... C-6

Creative European Contact Centre


Introduction
Introduction

Bienvenue dans le Merci d’avoir acheté la première solution audio Sound Blaster externe hautes performances de Creative,
le Sound Blaster Extigy !
monde du
Sound Blaster Extigy est la simplicité même à configurer et utiliser. L’installation s’effectue réellement
divertissement sans difficultés par l’intermédiaire du port USB et le Creative PlayCenter 3 fourni est un centre musical
audionumérique numérique tout en un qui permet de lire, enregistrer, organiser et graver aisément vos CD audio. Grâce à
la télécommande intuitive, vous pouvez facilement transformer votre PC ou portable en un centre de
haute définition divertissement. Toutes les opérations s’effectuent de la simple pression d’une touche. Les boutons clés,
comme le volume principal, le volume du microphone et CMSS, sont également aisément accessibles sur
le panneau avant.
En outre, le Sound Blaster Extigy rehausse le ton en matière de qualité de son numérique sur PC, en offrant
un son multicanal de qualité 24 bits/96 kHz haute définition pour la musique numérique, les films et les
jeux. En fait, la qualité de son produite est l’égale de celle des systèmes de Home Cinema haut de gamme
qui coûtent des centaines d’euros ! De même, avec EAX ADVANCED HD™, les amoureux de la musique
numérique pourront vivre une expérience plus riche grâce à des fonctions avancées, telles que nettoyage
audio, échelle de temps, effets audio EAX ADVANCED HD et DREAM. Qui plus est, alors que les autres
solutions audio externes peinent encore à offrir un son numérique 2 canaux de qualité, le Sound Blaster
Extigy produit des performances audionumériques 5.1 exemplaires avec une architecture qui optimise de
manière intelligente la bande passante USB limitée pour le transfert de données audio. Cette architecture
a été développée de toutes pièces pour maximiser la bande passante externe pour le traitement
audionumérique sans compromettre la qualité ni les performances.
Le Sound Blaster Extigy fonctionne également avec un périphérique autonome, lorsqu’il n’est pas
connecté au PC. Vous pouvez vous contenter de connecter vos lecteurs audio personnels (lecteurs CD/MD/
MP3) pour écouter de la musique en toute simplicité ou mixer de la musique stéréo en son 5.1 à l’aide de
CMSS. Vous pouvez également connecter un équipement Dolby® Digital externe, par exemple, des
lecteurs DVD et des consoles de jeu vidéo, et en utiliser le décodeur matériel Dolby Digital intégré pour
lire des films DVD ou des jeux.

Introduction ii
Présentation de EAX ADVANCED HD apporte un niveau jamais atteint de performances, puissance et souplesse à l’audio
PC. Une fidélité sonore supérieure, de riches effets d’environnement et des fonctions d’amélioration
EAX ADVANCED musicale, telles que nettoyage audio, échelle de temps, effets audio EAX ADVANCED HD, DREAM™ et
HD CMSS™ permettent une expérience incomparable de la musique numérique avec le Sound Blaster Extigy.

CreativeWare CreativeWare pour Sound Blaster Extigy propose les informations les plus récentes sur les logiciels
fournis, des options de mise à jour et de nouvelles applications logicielles qui élèveront votre expérience
audionumérique.
Visitez [Link] pour plus d'informations sur CreativeWare.

Contenu du coffret Votre coffret contient les éléments suivants :


❑ Sound Blaster Extigy
❑ Supports Sound Blaster Extigy
❑ Télécommande infrarouge
Les éléments décrits ci-dessous
❑ Câble USB
peuvent différer d’un pays à ❑ Adaptateur c.a.
l’autre. ❑ 2 piles AAA pour la télécommande infrarouge
❑ CD d’installation Sound Blaster Extigy
❑ Notice de démarrage rapide

Introduction iii
Configuration
requise
Sound Blaster Extigy ❑ PC ou portables avec processeur d’origine Intel® Pentium® II 350 MHz ou plus rapide
❑ Jeu de puces de carte mère Intel ou 100 % compatible
❑ Windows® 98 Deuxième Edition, Windows Millennium (Me), Windows NT 4.0 ou Windows 2000
❑ 64 Mo de RAM pour Windows 98 Deuxième Edition
128 Mo de RAM pour Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP
❑ 250 Mo d’espace disque disponible
❑ Port USB disponible
❑ Casque ou haut-parleurs amplifiés (disponibles séparément)
❑ Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM installé
❑ Ecran SVGA ou supérieur, réglé sur 256 couleurs ou plus

Jeux, lecture de DVD et ❑ Processeur d’origine Intel Pentium III 450 MHz ou plus rapide
radio Internet ❑ Windows 98 Deuxième Edition, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP
❑ 128 Mo de RAM pour les jeux
❑ Accélérateur graphique 3D avec au moins 8 Mo de RAM sur la carte pour les jeux
❑ 300 à 500 Mo d’espace disque libre recommandés pour les jeux
❑ Un lecteur DVD externe ou, pour les systèmes informatiques, au moins un lecteur de DVD-ROM de
deuxième génération avec l’un des lecteurs DVD logiciels suivants : WinDVD 2000 d’InterVideo ou
PowerDVD 3.0 de CyberLink (ou une version ultérieure)
❑ La radio Internet nécessite au minimum un modem 56 kbps et une connexion Internet active avant
l’exécution de l’application.
Certaines applications peuvent exiger une configuration système supérieure ainsi que l’utilisation d’un
microphone. Reportez-vous à l’aide en ligne de l’application pour plus d’informations.

Introduction iv
Autres informations Reportez-vous au guide de démarrage rapide Sound Blaster Extigy (Sound Blaster Extigy Quick Start) et
aux divers fichiers d’aide en ligne pour des informations détaillées. Sound Blaster Extigy Tour vous
présente en ligne et de manière interactive le Sound Blaster Extigy et en illustre les possibilités.

Aide supplémentaire Vous trouverez d’autres démonstrations, bibliothèques et logiciels sur le CD d’installation de Sound
Blaster Extigy. Visitez le site [Link] pour découvrir les informations et produits Sound
Blaster les plus récents. Ce site explique également comment faire ses achats en ligne, bénéficier d’une
assistance technique et obtenir des mises à jour CreativeWare.

Support technique Visitez le site [Link] pour obtenir une aide d’ordre général.

Conventions Les conventions typographiques utilisées dans ce manuel sont les suivantes :
L’icône de bloc-notes signale les informations essentielles que vous devez
impérativement consulter avant de continuer.
L’horloge est un signe d’avertissement qui vous indique la procédure à suivre
pour éviter une situation à risque.
Le symbole d’avertissement signale que le non-respect des consignes fournies
peut être à l’origine de blessures corporelles pouvant engendrer la mort.

Introduction v
1
A propos de Sound Blaster Extigy
Ce chapitre décrit la procédure d’installation du matériel Sound Blaster Extigy.
A propos de Sound Blaster Extigy
Avant de commencer l’installation, vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Eléments requis

En outre, vous aurez également


besoin d’un port USB disponible
sur votre ordinateur.
CD d’installation

Sound Blaster Extigy Commande à distance Câble USB

*Peut différer selon le pays


Adaptateur c.a. * Supports Sound Blaster Extigy d’achat

Figure 1-1: Eléments nécessaires pour l’installation.

A propos de Sound Blaster Extigy 1-2


Votre Sound Blaster Extigy dispose des prises et connecteurs suivants qui permettent la connexion
Votre Sound d’autres périphériques :
Blaster Extigy Prise de sortie pour haut-parleur
central/caisson de basses Prise de sortie avant
Connecteurs d’E/S MIDI
Connexion de périphériques MIDI.
Connexion de systèmes de haut- Connexion de haut-parleurs amplifiés
parleurs analogiques 5.1. ou d’un amplificateur externe pour
sortie audio.
Port USB
Connexion au câble
USB

Panneau Prise de
arrière l’adaptateur c.a.
Connexion de la
prise de
l’adaptateur c.a.

Prise de sortie arrière Prise de sortie numérique (Sortie SPDIF 6 Prise d’entrée SPDIF
Connexion de haut-parleurs amplifiés canaux) Connexion de périphériques
ou d’un amplificateur externe pour Connexion de périphériques numériques externes audionumériques, tels que
sortie audio. ou de systèmes de haut-parleurs numériques. des enregistreurs DAT et
MiniDisc.
Prise de sortie
casque
Connexion d’un
casque de haute
Panneau qualité. La sortie
avant des haut-
parleurs est mise
en sourdine
lorsque vous
connectez le
casque au
Connecteurs d’entrée/sortie optique Prise d’entrée ligne Prise d’entrée Sound Blaster
SPDIF Connexion d’un périphérique microphone Connexion Extigy.
Connexion de périphériques externe (lecteur de cassettes, d’un microphone
audionumériques tels qu’enregistreurs lecteur DAT ou MiniDisc). externe pour entrée
DAT et MiniDisc, par l’intermédiaire d’une vocale.
entrée/sortie optique.
Figure 1-2: Prises, connecteurs et ports du Sound Blaster Extigy.

A propos de Sound Blaster Extigy 1-3


Commandes et Le panneau avant de votre Sound Blaster Extigy comprend les commandes et voyants suivants :
voyants

Voyant de la télécommande
Clignote lorsqu’un signal provenant
de la télécommande est détecté.
Voyant CMSS
Réglez le gain de la prise de S’allume lorsque le mode CMSS*
l’entrée Mic 2 au minimum avant est sélectionné.
de brancher un microphone,
Voyant d’alimentation
surtout si vous utilisez un casque. S’allume en vert lorsque le Sound
Voyant Dolby Digital Blaster Extigy est activé.
S’allume lorsqu’un signal Dolby
Digital est détecté.

Récepteur infrarouge
Reçoit les signaux provenant de
la télécommande.

Bouton de mise sous tension


Appuyez sur ce bouton pour mettre le
Bouton de commande de gain du micro Sound Blaster Extigy sous ou hors tension.
Pour contrôler le gain du microphone,
tournez dans le sens des aiguilles d’une Bouton CMSS
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
montre ou dans le sens inverse.
désactiver le mode CMSS*.

Bouton de commande du volume


principal
Pour contrôler le volume principal, * Le mode CMSS permet le mixage
tournez dans le sens des aiguilles de sources mono ou stéréo pour
d’une montre ou dans le sens une sortie sur un système de haut-
inverse. Ce bouton tourne librement parleurs 4 ou 5.1.
et n’a pas de point limite.

Figure 1-3: Commandes et voyants du Sound Blaster Extigy.


A propos de Sound Blaster Extigy 1-4
Connexion d’un Il est possible de connecter deux types de casque au Sound Blaster Extigy :
❑ Casque audio personnel ou professionnel, généralement équipé d’une prise stéréo de 6,35 mm.
casque ❑ Casque stéréo personnel généralement équipé d’une prise stéréo de 3,5 mm (casque de lecteurs audio
portables, par exemple).
Remarque : Lorsque le casque est branché, la sortie des haut-parleurs est mise en sourdine. Le volume
du casque est contrôlé par le volume principal, reportez-vous à la section “Réglage du volume principal
Utilisez un adaptateur 6,35 mm- et du gain du microphone” ci-dessous.
3,5 mm pour les casques ou
microphones à prises de 6,35 mm.

Connexion de Il est possible de connecter deux types de microphones au Sound Blaster Extigy :
❑ Microphone dynamique, généralement équipé d’une prise de 6,35 mm (utilisé par les chanteurs, par
microphones exemple).
❑ Microphone électrostatique, généralement équipé d’une prise de 3,5 mm.

Vous pouvez régler le volume principal et le gain du microphone des deux façons suivantes :
Réglage du
volume principal
et du gain du
Figure 1-4: Boutons de commande du microphone et du volume principal.
microphone
Utilisation des Sur le panneau avant du Sound Blaster Extigy, tournez le bouton correspondant :
❑ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume principal ou le gain du
boutons de microphone.
commande du ❑ dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume principal ou le gain du
microphone.
Sound Blaster Extigy
A propos de Sound Blaster Extigy 1-5
Utilisation de Pour régler le volume principal, procédez comme suit :
Creative Audio 1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Creative -> Sound Blaster Extigy -> Creative Audio
Mixer.
Mixer 2. Dans Audio Mixer, vérifiez que la case à cocher Sourdine figurant sous le curseur Volume est
désactivée. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur la case.
3. Faites glisser le curseur Volume vers le haut ou le bas pour régler le volume principal.
Pour installer Creative Audio Pour régler le gain du microphone :
Mixer et d’autres applications,
reportez-vous à la section
1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Creative -> Sound Blaster Extigy -> Creative Audio
“Installation du logiciel” à la Mixer.
page 2-3. 2. Dans Audio Mixer, cliquez sur le bouton d’une source d’entrée audio avec une flèche vers le bas, puis
sélectionnez Microphone.
3. Assurez-vous que la case à cocher située sous le curseur Microphone est désactivée. Si ce n’est pas le
cas, cliquez sur la case. Cette opération met la source d’entrée audio en sourdine.
• Pour obtenir des effets 4. Faites glisser le curseur vers le haut ou le bas pour régler le gain du microphone.
optimaux, réglez le volume
principal et le gain du
microphone sur 75 % dans
Audio Mixer, puis utilisez
les boutons du Sound Blaster
Extigy pour effectuer
d’autres réglages.
• Si vous réglez le volume
principal ou le gain du
microphone sur 0 % ou si
vous les mettez en sourdine
dans Audio Mixer, aucun son
n’est émis, même si les
boutons du Sound Blaster
Extigy sont au maximum.

A propos de Sound Blaster Extigy 1-6


Le Sound Blaster Extigy est doté d’un récepteur infrarouge pour la télécommande. Celle-ci permet de
Utilisation d’une commander votre ordinateur en tout confort depuis votre canapé ou votre lit, et ce, à une distance
télécommande maximale de 4 mètres. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de RemoteCenter.
avec votre
ordinateur

A propos de Sound Blaster Extigy 1-7


Voir figure 1-5 et figure 1-6 ci-dessous pour une description des fonctions de votre télécommande.
Fonctions de la
commande à Pavé numérique
Sert à sélectionner les

distance pistes et les options de


menu. Pour accéder à une
piste dont le numéro
comprend deux chiffres,
comme la piste 10,
appuyez successivement
Bouton Lecture/Pause
(et en une séquence
Démarre, suspend ou reprend la
rapide) sur le bouton "1"
lecture en cours.
puis sur le bouton "0".
Pendant la lecture d’un format
multimédia, appuyez sur le Bouton
bouton "0" pour afficher la Enregistrer Bouton Avance lente
liste des pistes sur l’écran Démarre Réduit la vitesse de
OSD* à des fins de sélection. l’enregistrem lecture (excepté pour
* OSD – Affichage à l’écran (On ent audio. les CD audio et les
fichiers MIDI).
Screen Display). Bouton Avance Appuyez de façon
Boutons Haut/Bas
Naviguent vers le haut/bas. rapide/Droite répétée pour
Avance sélectionner la
rapidement dans vitesse. Appuyez sur
une piste, le bouton Lecture/
augmente une Pause pour reprendre
valeur ou navigue la lecture normale.
vers la droite.
Bouton Etape avant
(Vidéo seulement)
Appuyez une fois pour
Bouton Retour Bouton suspendre la lecture.
rapide/Gauche Suivant
Bouton Sélectionner/OK Une nouvelle pression
Recule dans une Passe à la piste fait passer à l’image
piste, réduit une Exécute une tâche ou ou à la page de vidéo suivante. Pour
valeur ou navigue commande sélectionnée. menu suivante. reprendre la lecture
vers la gauche. Pendant la lecture d’un Bouton Arrêt/Ejection Bouton
format multimédia, Précédent normale, appuyez sur
Arrête la lecture en cours.
appuyez sur ce bouton Passe à la piste ou le bouton Lecture/
Une nouvelle pression sur
pour afficher le menu du à la page de menu Pause.
le bouton éjecte le disque.
contenu sur l’écran OSD* à précédente.
des fins de sélection.

Figure 1-5: Boutons de navigation de la télécommande.

A propos de Sound Blaster Extigy 1-8


Bouton Display
Bouton EAX Affiche à l’écran l’état
Affiche un Bouton de mise sous
de la tâche en cours
menu OSD tension*
ainsi que la date et
spécifique à Met le Sound Blaster Extigy
l’heure. Appuyez à
la fonction sous tension en mode veille.
plusieurs reprises
EAX. pour fficher d’ utres
inform tions d’ét t.

Bouton Options
Affiche les options de la
tâche en cours. Appuyez à
plusieurs reprises pour
fficher d’ utres options.

Bouton CMSS*
Appuyez pour sélectionner le
mode CMSS.

Bouton Return Bouton X/Cancel


Fait Annule menu affiché à Bouton Mute*
réapparaître le l’écran ou ferme Met le son en sourdine.
menu parent. l’application en cours
de contrôle par
RemoteCenter.

Boutons du volume principal*


Appuyez sur le bouton Volume haut (+) ou
Volume bas (-) pour régler le volume
Bouton Start principal de votre ordinateur et de votre
Affiche à l’écran le menu de Sound Blaster Extigy.
démarrage pour la sélection d’une
tâche. Appuyez à plusieurs
reprises pour fficher d’ utres
menus.

* Ces fonctions sont disponibles en mode


autonome. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Chapitre 2 “A
propos de Sound Blaster Extigy”.

Figure 1-6: Autres boutons de la télécommande.


A propos de Sound Blaster Extigy 1-9
Installation et utilisation du Sound Blaster

2 Extigy
Ce chapitre indique comment installer et utiliser le Sound Blaster Extigy.
Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy

Connexions 1. Mettez votre ordinateur sous tension.


matérielles 2. Connectez le câble USB et l’adaptateur c.a. fournis comme illustré dans la figure 2-1.
Ordinateur portable Ordinateur de bureau

Port USB

Le Sound Blaster Extigy ne doit


être utilisé qu’avec l’adaptateur
c.a. fourni.
Câble USB

• Le câble USB peut être


connecté à l’ordinateur alors
Prise secteur
qu’il est sous tension.
• Sur certains ordinateurs, les
ports USB se trouvent sur le
panneau avant plutôt qu’à Remarque :
l’arrière. Effectuez cette
Port USB opération en
dernier.

Entrée 12 V c.c.

Figure 2-1: Connexion du Sound Blaster Extigy à l’ordinateur et à l’alimentation.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-2


3. Placez le Sound Blaster Extigy sur une surface plane, raccordez l’adaptateur c.a. à une prise murale et,
au besoin, mettez-la sous tension. Windows détecte automatiquement le périphérique.

Installation du Respectez la procédure d’installation appropriée au système d’exploitation de votre ordinateur.


logiciel
Windows 98 Deuxième 1. Windows détecte le nouveau matériel et vous invite à installer les pilotes de périphérique USB.
Edition et Windows Me 2. Cliquez sur le bouton Annuler, puis insérez le CD Sound Blaster Extigy dans votre lecteur de CD-
ROM.
3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation des pilotes et des applications.
Une boîte de dialogue vous invite à redémarrer votre ordinateur.
Pour les systèmes Windows 98 4. Cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer votre ordinateur.
Deuxième Edition, le CD
d’installation de Windows 98
Deuxième Edition est nécessaire
pendant l’installation.

Windows 2000 et 1. Insérez le CD Sound Blaster Extigy dans votre lecteur de CD-ROM.
Windows XP 2. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation des pilotes et des applications.
Une boîte de dialogue vous invite à redémarrer votre ordinateur.
3. Cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer votre ordinateur.

Vérification de Respectez la procédure suivante pour vérifier que votre Sound Blaster Extigy a été correctement installé.
l’installation du
logiciel

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-3


Windows 98 Deuxième 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail de votre bureau.
Edition et Windows Me 2. Dans le menu qui s’affiche, cliquez sur Propriétés.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Cliquez sur le signe (+) en regard de l’icône Contrôleurs son, vidéo et jeu.
L’entrée « Creative SB Extigy » devrait apparaître. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure
d’installation de la page 2-3.

Windows 2000 et 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail de votre bureau.
Windows XP 2. Dans le menu qui s’affiche, cliquez sur Propriétés.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel.
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
5. Cliquez sur le signe (+) en regard de l’icône Contrôleurs son, vidéo et jeu.
L’entrée « Creative SB Extigy » devrait apparaître.
Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure d’installation de la page 2-3.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-4


Le Sound Blaster Extigy vous procurera des heures de plaisir d’écoute de CD. La figure 2-2 indique
Connexion de comment connecter des périphériques associés au Sound Blaster Extigy pour optimiser votre expérience.
périphériques

Lecteur de CD

Microphone

Télévision Entrée ligne Casque

Entrée microphone

Sortie avant Casque

Lecteur de cassette

Entrées Sortie pour Sortie arrière


analogiques haut-parleur
avant, arrière et central/
centre/basses caisson de Pointe : Canal gauche / central Autres informations à l’attention des
basses utilisateurs chevronnés :
Anneau : Canal droit / caisson de Si vous souhaitez connecter les
basses canaux du haut-parleur central et du
caisson de basses à l’aide d’un câble
Câbles 3,5 mm stéréo-RCA 3,5 mm stéréo-RCA, connectez la
prise RCA blanche sur l’entrée
Centre et la prise RCA rouge sur
Préamplificateur analogique à 6 canaux distincts l’entrée Basses de l’amplificateur.
ou récepteur AV
Figure 2-2: Connexion de périphériques.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-5


Le Sound Blaster Extigy prend en charge la connectivité audionumérique pour la perfection de
Enregistrement l’enregistrement et de la création de contenu. La figure 2-3 illustre la connexion de périphériques
et création de numériques à votre Sound Blaster Extigy.
contenu
Périphériques numériques tels que
Enregistreur MiniDisc des enregistreurs DAT

Connecteurs d’entrée/
Un adaptateur miniprise-coaxial sortie MIDI
est nécessaire pour connecter
votre périphérique numérique à la
prise de sortie numérique.

Prise de sortie
numérique
Connecteurs d’entrée/
sortie optique SPDIF Prise d’entrée
SPDIF

Périphériques MIDI (par exemple, un clavier MIDI)

Figure 2-3: Connexion d’enregistreurs au Sound Blaster Extigy.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-6


Le Sound Blaster Extigy accepte les haut-parleurs analogiques et numériques. Si vous disposez d’un
Connexion de système de haut-parleurs 5.1 canaux, vous pouvez mixer vos sources stéréo (CD audio, MP3, WMA,
systèmes de MIDI et Wave) vers ces haut-parleurs à l’aide de la technologie CMSS (Creative Multi Speaker
Surround). Pour mixer, vous devez toutefois activer la fonction CMSS dans PlayCenter. Reportez-vous à
haut-parleurs l’aide en ligne de PlayCenter.

Jeux, musique ou
films Système de haut-parleurs 5.1
canaux analogiques*
Câble miniprise-DIN

Câble audio DIN


stéréo triple numérique

Système de haut-parleurs
numériques 4.1 ou 5.1
Creative Inspire ou
Cambridge SoundWorks

Câble optique

Système de haut-parleurs numériques *Par exemple, haut-parleurs


4.1 ou 5.1 Creative Inspire ou analogiques Creative Inspire
Cambridge SoundWorks 5.1

Figure 2-4: Connexion de systèmes de haut-parleurs au Sound Blaster Extigy.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-7


Pour placer le Sound Blaster Extigy verticalement, fixez les supports fournis à la base du Sound Blaster
Fixation du Extigy, comme illustré dans la figure 2-5 ci-dessous.
support du
Sound Blaster Récepteur
Extigys infrarouge

Pour éviter de bloquer le


récepteur infrarouge, prenez soin
de fixer les supports comme
illustré dans la figure 2-5.

2 Poussez les supports et


assurez-vous qu’ils s’insèrent
bien sur le Sound Blaster
Extigy comme illustré ci-
1 Positionnez le Sound Blaster Extigy sur les dessus.
supports de sorte que les rainures de ces derniers
soient alignées sur les patins en caoutchouc du
Sound Blaster Extigy.
Figure 2-5: Fixation des supports au Sound Blaster Extigy.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-8


Pour insérer des piles dans la télécommande, respectez les étapes de la figure 2-6 ci-dessous.
Insertion de piles
dans la
télécommande

1 2 3 4
Appuyez avec Prenez note de Insérez les Remettez en
votre pouce et la polarité des piles. Veillez place le
faites glisser le piles indiquée à respecter la couvercle du
couvercle du dans le polarité compartiment
compartiment compartiment. correcte. des piles.
des piles.

Figure 2-6: Insertion de piles dans la télécommande.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-9


Si vous disposez d’un système de haut-parleurs 5.1 canaux, positionnez les haut-parleurs avant et arrière
Positionnement de manière à former les coins d’un carré au centre duquel vous vous trouvez précisément. Placez le haut-
des haut- parleur central entre vos haut-parleurs avant (par exemple, sur votre TV ou moniteur). Placez le caisson
de basses dans un coin de la pièce pour optimiser les basses. Adaptez la position des haut-parleurs les uns
parleurs par rapport aux autres jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur résultat audio. Pour déterminer la position
recommandée des haut-parleurs, voir figure 2-7 ci-dessous.

Caisson de basses

Haut-parleur Haut-parleur
avant gauche Haut-parleur central avant droit

Haut-parleur Haut-parleur
arrière gauche arrière droit

Figure 2-7: Positionnement recommandé des haut-parleurs.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-10


Il est possible d’utiliser le Sound Blaster Extigy sans le connecter à un ordinateur. Les recommandations
Fonctionnement suivantes concernent le fonctionnement autonome.
autonome
Ecoute d’audio Maximisez votre expérience des films et de la musique Dolby Digital AC3.
numérique Lecteur DVD avec source Dolby
Digital 5.1 canaux.

Le Sound Blaster Extigy décode


également les signaux numériques
2 canaux, comme les CD
audionumériques (PCM).
Le Sound Blaster Extigy décode le signal AC3
et envoie en sortie 5.1 canaux audio
analogiques vers les haut-parleurs amplifiés
connectés.

Appréciez 5.1 canaux du son Surround.

Figure 2-8: Fonctionnement autonome - Audionumérique.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-11


Mixage audio 2 Appréciez les 5.1 canaux du son Surround d’une source analogique (stéréo) 2 canaux.
canaux Lecteur audionumérique / Lecteur de CD / Lecteur de
cassette avec source analogique 2 canaux.

Le Sound Blaster Extigy mixe le signal analogique 2


canaux et envoie en sortie 6 canaux audio analogiques
vers les haut-parleurs amplifiés connectés.

Appuyez sur le bouton CMSS.

Appréciez jusqu’à 5.1 canaux de son Surround.


(Dépend du type de haut-parleurs connectés)

Figure 2-9: Fonctionnement autonome - Mixage de 2 canaux.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-12


Mixage d’entrées Mixez musique et entrées microphone pour chanter vos airs favoris.
analogiques
Lecteur audionumérique / Lecteur de CD / Lecteur de
cassette avec source analogique.

Microphone avec source analogique.

Le Sound Blaster Extigy mixe les 2 sources


analogiques et envoie en sortie l’audio mixé
vers les haut-parleurs amplifiés connectés.

Prenez plaisir à chanter vos airs favoris.

Figure 2-10: Fonctionnement autonome - Sortie analogique mixée.

Installation et utilisation du Sound Blaster Extigy 2-13


3
Applications Sound Blaster Extigy
Ce chapitre décrit les applications livrées avec le Sound Blaster Extigy.
Applications Sound Blaster Extigy

Le Sound Blaster Extigy est pris en charge par tout un éventail d’applications afin de vous permettre de
Applications tirer le maximum de votre périphérique audio. Les logiciels suivants sont les plus importants pour
Creative Sound l’utilisation de votre Sound Blaster Extigy :
Blaster Extigy ❑ Creative Audio Control
❑ Creative Diagnostics
❑ Creative Audio Mixer
❑ Creative WaveStudio
❑ Creative PlayCenter
❑ Creative Recorder
❑ Creative RemoteCenter
❑ Creative MiniDisc Center
Les applications suivantes vous permettent de profiter pleinement de votre expérience Sound Blaster
Extigy :
❑ Creative Sound Blaster Extigy Quick Start (guide de démarrage rapide, anglais uniquement)
❑ Creative Sound Blaster Extigy Tour (présentation, anglais uniquement)

Creative Audio Control est un utilitaire permettant de contrôler la fréquence de sortie SPDIF et la qualité
Creative Audio de mixage audio de votre produit audio USB. Double-cliquez sur l’icône Audio Control dans le Panneau
Control de configuration de Windows pour ouvrir cette applet.
Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative Audio Control, reportez-vous à
son aide en ligne.

Creative Diagnostics est un programme simple mais utile pour diagnostiquer et résoudre les problèmes
Creative que vous êtes susceptibles de rencontrer avec votre matériel audio. Les tests de diagnostic vérifieront la
Diagnostics détection du matériel audio, le bon fonctionnement des pilotes audio et le paramétrage correct du
Applications Sound Blaster Extigy 3-2
mélangeur. Un test des haut-parleurs est également prévu pour vous permettre de tester les connexions
physiques du Sound Blaster Extigy aux haut-parleurs. Si le test détecte des problèmes, Creative
Diagnostics propose des solutions. Utilisez Creative Diagnostics pour vivre une expérience audio sans
problèmes.

Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative Diagnostics, reportez-vous à son
aide en ligne.

Creative Audio Mixer est un utilitaire de mixage audio puissant permettant un contrôle total de toutes les
Creative Audio sources audio. Il s’agit du principal programme utilisé pour le réglage des paramètres audio lors de
Mixer l’écoute de musique ou de l’enregistrement de son. Creative Audio Mixer permet d’effectuer les
opérations suivantes :
❑ Contrôler le volume d’une source audio.
❑ Sélectionner la source d’enregistrement.
❑ Sélectionner votre configuration de haut-parleurs.
❑ Contrôler la balance et l’atténuation des haut-parleurs.

Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative Audio Mixer, reportez-vous à son
aide en ligne.

Creative Wave Studio vous permet d’exécuter facilement les fonctions d’édition de son suivantes :
Creative ❑ Lecture, modification et enregistrement de données Wave 8 bits (qualité cassette) et 16 bits (qualité
WaveStudio CD)
❑ Amélioration de données Wave ou création de sons uniques avec divers effets spéciaux et activités
d’édition, telles que la lecture inversée, l’écho, la mise en sourdine, le panoramique, ainsi que les
opérations Couper, Copier et Coller
❑ Ouverture et modification de plusieurs fichiers son en même temps
❑ Ouverture de fichiers de données Raw (.RAW) et MP3 (.MP3)
Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative WaveStudio, reportez-vous à son
aide en ligne.

Applications Sound Blaster Extigy 3-3


Creative PlayCenter est un lecteur audionumérique (comme MP3, WMA ou AC3) et de CD audio
Creative révolutionnaire. Outre la gestion de vos fichiers audionumériques préférés, il intègre aussi un codeur
PlayCenter MP3/WMA qui permet de transformer des pistes de CD audio en fichiers audionumériques compressés.
Il permet de coder des pistes à une vitesse nettement supérieure à la vitesse de lecture normale et ce
jusqu’à 320 kbit/s (pour le format MP3).

Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative PlayCenter, reportez-vous à son
aide en ligne.
Remarque : Conformément aux exigences relatives aux périphériques qui prennent en charge la gestion
des droits (DRM) de Microsoft, la sortie SPDIF du périphérique est désactivée lorsqu’une sélection
DRM est en cours de lecture. Par conséquent, les sorties coaxiales et numériques optiques du Sound
Blaster Extigy sont désactivées pendant la lecture de sélections DRM.

Creative Recorder vous permet d’enregistrer des sons ou de la musique à partir de diverses sources
Creative d’entrée, par exemple, un microphone ou un CD audio, et de les enregistrer en tant que fichiers Wave
Recorder (.WAV). Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative Recorder, reportez-vous
à son aide en ligne.

Creative RemoteCenter transforme votre ordinateur en système de divertissement que vous pouvez
Creative contrôler installé confortablement dans votre canapé ou votre lit. La télécommande et RemoteCenter
RemoteCenter Player, un lecteur multimédia simple mais puissant, vous permettent de lire à distance des CD audio et
vidéo sur votre ordinateur. Il n’est plus nécessaire d’être devant votre ordinateur pour sélectionner ou
changer de piste puisque le système RemoteCenter est équipé de l’affichage à l’écran OSD (On-Screen
Display), ce qui rend les commandes ou fonctions disponibles et affichables à une distance de 4 mètres.
RemoteCenter permet également de lancer et de contrôler vos applications Windows favorites.

Pour plus d’informations sur Creative RemoteCenter, reportez-vous à son aide en ligne.

Applications Sound Blaster Extigy 3-4


Creative MiniDisc Center permet de lire les formats de fichiers audio les plus répandus et les CD en vue
Creative d’un enregistrement sur enregistreurs DAT et MD.
MiniDisc Center MiniDisc Center permet d’effectuer les opérations suivantes :
❑ créer un album de vos chansons préférées, chacune pouvant être d’un format audio différent ;
❑ insérer automatiquement une période de silence prédéfinie après chaque piste ;
❑ organiser la lecture d’une séquence de pistes puis son enregistrement sur votre enregistreur numérique.

Pour plus d’informations et de détails relatifs à l’utilisation de Creative MiniDisc Center, reportez-vous à
son aide en ligne.

Il s’agit là d’un bon point de départ pour vous familiariser avec la carte Sound Blaster Extigy. Le guide de
Creative Sound démarrage rapide comprend plusieurs démonstrations interactives et riches en informations qui mettent
Blaster Extigy l’accent sur différents aspects du Sound Blaster Extigy, tels que la musique numérique, la lecture de films
et la connexion de haut-parleurs.
Quick Start
(guide de
démarrage
rapide, anglais
uniquement)

Applications Sound Blaster Extigy 3-5


Cette présentation en ligne constitue une introduction interactive aux fonctions et possibilités du Sound
Creative Sound Blaster Extigy.
Blaster Extigy
Tour
(présentation,
anglais
uniquement)

Applications Sound Blaster Extigy 3-6


4
Utilisation d’applications
Ce chapitre indique quelles applications utiliser pour la création de contenu,
les jeux et les divertissements.
Utilisation d’applications
Sound Blaster Extigy propose une lecture de données multimédia de haute qualité, des divertissements
numériques, une possibilité de création artistique, ainsi que des divertissements et des jeux sur Internet.
Les pages suivantes décrivent les applications les mieux adaptées à vos besoins.

Lecture de
données
multimédia
Lecture de DVD Pour apprécier l’expérience des films Dolby Digital (5.1), vous devez disposer d’un lecteur compatible
DVD et d’un ensemble de haut-parleurs qui prennent en charge jusqu’à 6 canaux, comme les haut-
parleurs analogiques Creative Inspire 5.1. Les films DVD Dolby Digital s’apprécient de manière
optimale avec des lecteurs DVD logiciels tels que InterVideo WinDVD 2000 ou Cyberlink PowerDVD
3.0.
Certains décodeurs/lecteurs de
DVD ne peuvent pas décoder les
Pour obtenir la meilleure qualité audio, activez la sortie SPDIF à partir du lecteur de DVD logiciel afin
canaux 5.1, mais prennent en
charge la sortie SPDIF. Si tel est que le signal Dolby Digital soit décodé par le Sound Blaster Extigy et dirigé vers un système de haut-
le cas, activez la fonction de parleurs 5.1 de haute qualité, tel que la série Creative Inspire 5.1.
sortie SPDIF pour permettre au
Sound Blaster Extigy de
décoder les signaux numériques
Dolby.

Lecture de fichiers Creative PlayCenter prend en charge et lit les fichiers MP3, WMA et AC3.
MP3, WMA ou AC3
Utilisation d’applications 4-2
Lecture de fichiers Utilisez Creative PlayCenter pour lire les fichiers Wave et CD audio. Le format WAV est utilisé pour les
fichiers audionumériques sur la plate-forme Windows. CD audio fait référence aux disques compacts
Wave et CD audio audio lisibles sur un lecteur de CD-ROM.

Lecture de fichiers MIDI (*.MID) est un format musical qui utilise un synthétiseur pour la lecture. Utilisez Creative
PlayCenter pour lire les fichiers MIDI.
MIDI

Divertissements
numériques
Lecture de films Si vous souhaitez bénéficier de divertissements de type film de haute qualité, assurez-vous que vos haut-
parleurs sont de bonne qualité. Si 4 ou 5 haut-parleurs sont connectés à votre Sound Blaster Extigy,
avec son Surround paramétrez en conséquence la configuration des haut-parleurs dans Creative Audio Mixer. Pour les films
DVD, il est recommandé de faire l’acquisition d’un lecteur PC-DVD ROM, ainsi que haut-parleurs
analogiques Creative Inspire 5.1.

Compilation Vous pouvez compiler des albums contenant des fichiers CD audio, WAV ou MIDI à l’aide de Creative
PlayCenter.
d’albums personnels

Utilisation d’applications 4-3


Création de
contenu
Enregistrement de Creative Recorder permet d’enregistrer facilement toute source audio sans se préoccuper de réglages de
mixage. Il est également possible d’enregistrer n’importe quel effet audio.
sons et d’effets
Enregistrement Vous pouvez effectuer des enregistrements et des opérations d’édition (16 bits, 48 kHz) sur votre
ordinateur à l’aide du Sound Blaster Extigy et de Creative Wave Studio. Connectez un périphérique
audionumérique compatible SPDIF, tel qu’une platine DAT, et sélectionnez Entrée SPDIF dans Creative Audio Mixer.

Divertissements
sur Internet
Codage de chansons Grâce à Creative PlayCenter, vous pouvez coder et enregistrer toutes vos chansons CD préférées sur le
disque dur de votre ordinateur pour disposer d’une base de données de listes de chansons personnalisées.
CD au format MP3
Téléchargement et Grâce à Creative PlayCenter, vous pouvez également ajouter des chansons récentes à votre base de
données en les téléchargeant à partir de divers sites Web.
lecture de chansons
MP3
Chansons MP3 avec Utilisez Creative PlayCenter pour créer des interprétations au format MP3 avec un réalisme
pluridimensionnel en ajoutant des effets d’environnement, tels que ceux d’une salle de concert ou d’une
EAX salle de bain ! Vous pouvez partager ces chansons améliorées au format MP3 même avec quelqu’un qui
ne dispose pas du Sound Blaster Extigy.

Utilisation d’applications 4-4


Référence en
matière de jeux
Prise en charge EAX Profitez des nombreux titres EAX créés par les meilleurs développeurs de jeux qui vous permettent de
vous immerger dans des environnements réalistes. Visitez le site [Link] pour
obtenir une liste complète des titres compatibles.

Prise en charge Les jeux DirectSound3D (DS3D) sont pris en charge par le Sound Blaster Extigy. Le son en 3D vous fait
découvrir les jeux comme jamais auparavant.
DirectSound3D

Utilisation d’applications 4-5


Caractéristiques générales

A Cette section répertorie les caractéristiques de votre Sound Blaster Extigy


Caractéristiques générales
Cette section répertorie les caractéristiques de votre Sound Blaster Extigy.

Caractéristiques
Qualité audio haute ❑ Rapport signal/bruit (SNR) élevé, supérieur à 100 dB, utilisant des convertisseurs 24 bits à linéarité
définition élevée et faible distorsion
❑ Convertisseur analogique-numérique (CNA) 24 bits / 96 kHz pour diverses entrées analogiques
❑ Convertisseur analogique-numérique (CNA) 24 bits / 96 kHz pour sorties haut-parleurs 6 canaux
analogiques et casque
❑ Convertisseurs 24 bits analogiques-numériques indépendants pour contrôles d’entrée microphone et
ligne pour un enregistrement et un mixage flexibles
❑ Prise en charge du signal d’entrée de format SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) jusqu’à 24 bits /
96 kHz

Processeur DSP de ❑ Système de traitement numérique des signaux (DSP) matériel de Creative hautes performances pour
qualité professionnelle conversion précise de la fréquence d’échantillonnage, CMSS, traitement d’algorithme audio 3D,
mixage numérique et gestion des basses, ainsi que traitement Dolby Digital précis
❑ Système de traitement numérique des signaux Dolby Digital grande vitesse pour un traitement précis
des flux Dolby Digital
❑ Moteur d’effets en virgule flottante 32 bits hôte pour des effets temps réel professionnels et pour le
traitement, le mixage et le positionnement des flux audio

Caractéristiques générales A-2


EAX ADVANCED ❑ Paramètres sélectionnables par l’utilisateur optimisés pour deux, quatre ou six haut-parleurs
HD™, technologie ❑ Technologie CMSS (Creative Multi Speaker Surround™) améliorée permettant d’intégrer avec
précision des sources mono ou stéréo dans un espace audio de 360º
audio 3D et audio ❑ Effet réaliste EAX de réverbération, panoramique et élévation donnant vie à votre musique et à vos
avancée jeux
❑ Fonction avancée d’échelle de temps permettant une durée de lecture variable sans modifier la hauteur
tonale du contenu original
❑ Puissante fonction de nettoyage audio permettant de supprimer le bruit et les « clics » lors de la lecture
de disques vinyles ou de cassettes

Lecture Dolby Digital ❑ Décodage Dolby Digital matériel agréé par « Dolby Laboratories » ne reposant pas sur la puissance du
dynamique processeur hôte pour une lecture Dolby Digital fidèle qui ne dépend pas des lecteurs DVD logiciels ou
matériels
❑ Décodeur DSP matériel (AC-3) Dolby Digital spécifique prenant en charge un format de données d’E/
S jusqu’à 24 bits. Possibilité de décodage des flux Dolby Digital à partir d’une entrée SPDIF coaxiale
optique ou d’un PC hôte par une connexion USB
❑ Convertisseurs analogiques-numériques 24 bits intégrés offrant une résolution audio optimale pour la
lecture Dolby Digital, partenaire idéal des applications DVD
❑ Fonction de gestion des basses idéale permettant l’utilisation de haut-parleurs de tailles différentes,
qu’il s’agisse de la gamme de haut-parleurs 5.1 Creative Inspire™ ou d’amplificateurs A/V personnels
« 6 canaux »
❑ Mixage du son Dolby Digital avec des effets audio en temps réel de lecture de jeux ; une fonction non
prise en charge par les récepteurs A/V Dolby Digital grand public

Caractéristiques générales A-3


Fonctions USB avancées ❑ Architecture d’allocation dynamique de bande passante optimisée pour le transfert de données audio
par un bus USB. Cette architecture permet la prise en charge de la lecture simultanée de son 5.1 multi-
canaux et d’un flux (AC-3) Dolby Digital compressé ainsi que celle d’une session d’enregistrement
duplex intégral
❑ L’architecture d’allocation dynamique de bande passante convient parfaitement à la lecture de jeux ou
d’applications 3D avec pistes Dolby Digital qui prennent simultanément en charge la reconnaissance
vocale pour la commande et le contrôle
❑ Connexion d’E/S MIDI vers PC par une liaison USB à grande vitesse assurant des transferts MIDI
instantanés fiables pour un enregistrement et/ou une lecture MIDI de qualité professionnelle
❑ Fonctionnement autonome ou avec des fonctionnalités supplémentaires en cas de connexion au PC par
la liaison USB

Connectivité
Sound Blaster Extigy
Entrées et sorties sur le ❑ Un connecteur carré pour entrée SPDIF optique
panneau avant ❑ Un connecteur carré pour sortie SPDIF optique
❑ Une prise de 3,5 mm pour entrée analogique ligne stéréo
❑ Une prise de 3,5 mm pour entrée micro analogique mono
❑ Une prise de 3,5 mm pour sortie casque analogique stéréo (Lorsque la prise casque est insérée, la
fonction de détection automatique met automatiquement en sourdine les haut-parleurs principaux et le
La sortie SPDIF n’est pas son est redirigé vers la sortie casque.)
disponible lors de la lecture de ❑ Un récepteur infrarouge pour réception des signaux émis par la télécommande. (La portée de la
contenu audio numérique protégé transmission en visibilité directe optimale est de 3 à 5 m m avec une déviation de 30° par rapport à
créé avec la technologie de
gestion des droits (DRM) de l’axe central.)
Microsoft.

Caractéristiques générales A-4


Boutons de commande ❑ Un bouton de commande du gain du microphone (du min. au max. avec rotation dans le sens des
et boutons du panneau aiguilles d’une montre)
❑ Un bouton de commande du gain du volume principal (commande numérique, rotation dans le sens
de commande des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume)
❑ Un bouton CMSS : Lorsque ce bouton est activé, les sources stéréo sont mixées vers une sortie 4 ou
5.1 canaux en fonction de la configuration des haut-parleurs. Lorsqu’il est désactivé (mode Direct), les
sources audio sont reproduites sans mixage.
❑ Un bouton de mise sous tension

Entrées et sorties sur le ❑ Une prise de 3,5 mm pour sortie analogique stéréo des haut-parleurs droit et gauche avant
panneau arrière ❑ Une prise de 3,5 mm pour sortie analogique stéréo des haut-parleurs droit et gauche arrière
❑ Une prise de 3,5 mm pour sortie analogique de caisson de basses et haut-parleur central
❑ Une prise 4 pôles de 3,5 mm pour sortie numérique vers des périphériques numériques externes, tels
que la gamme de haut-parleurs Cambridge SoundWorks ou Creative Inspire 2, 4 ou 5.1
Ne les utilisez pas avec des ❑ Une prise RCA / coaxiale pour entrée SPDIF
adaptateurs de courant qui ne sont ❑ Un connecteur DIN 5 broches standard pour entrée MIDI
pas conçus pour le Sound Blaster ❑ Un connecteur DIN 5 broches standard pour sortie MIDI
Extigy, des puissances nominales
incompatibles risquent en effet ❑ Un port USB (type B)
d’endommager l’unité ou d’être à ❑ Une prise d’entrée d’alimentation (entrée 12 V c.c.). Se connecte à l’adaptateur de courant c.a./c.c.
l’origine de blessures corporelles. externe fourni.

Voyants d’affichage ❑ Un voyant vert pour indiquer l’état de l’alimentation. S’allume lorsque l’unité est mise sous tension.
❑ Un voyant rouge pour indiquer la réception de la télécommande. Clignote lorsqu’il reçoit un message
de transmission émis par la télécommande.
❑ Un voyant vert pour indiquer l’état CMSS. S’allume lorsque la technologie CMSS est activée.
❑ Un voyant vert pour indiquer l’état du Dolby Digital. S’allume lorsque l’unité reçoit une source codée
avec le train de bits Dolby Digital.

Caractéristiques générales A-5


B
Dépannage
Cette annexe fournit des solutions aux problèmes que vous êtes
susceptible de rencontrer lors de l’installation ou dans le cadre de
Dépannage
Si vous rencontrez un problème technique avec ce produit, vous pouvez consulter notre « Base de
connaissances » d’auto pour obtenir un dépannage ou des solutions au problème en ligne.
([Link]/support)
Cette annexe fournit des solutions aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de
l’installation ou dans le cadre de l’utilisation normale.

L’installation ne démarre pas automatiquement lorsque vous insérez le CD d’installation Sound


Problèmes Blaster Extigy.
d’installation du La fonction d’exécution automatique n’est peut-être pas activée dans Windows.
logiciel Pour démarrer le programme d’installation par le menu contextuel du Poste de travail :
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau de Windows.
2. Dans la fenêtre Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur de CD-
ROM.
3. Dans le menu contextuel, cliquez sur Exécution automatique et suivez les instructions affichées à
l'écran.
Pour activer l’exécution automatique par la notification d’insertion automatique :
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez > Paramètres puis cliquez sur> Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques et
sélectionnez votre lecteur de CD-ROM.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres et sélectionnez Notification
d’insertion automatique.
6. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue.
Dépannage B-2
Aucun son n’est émis par le casque.
Problèmes de
Vérifiez les éléments suivants :
son ❑ Le casque doit être connecté à la prise de sortie casque.

Aucun son ne provient des haut-parleurs.


Vérifiez les éléments suivants :
Si vous n’entendez aucun son ❑ Vous avez connecté les haut-parleurs à la sortie de votre Sound Blaster Extigy.
d’une source d’entrée audio, ❑ Vous avez sélectionné la source appropriée dans Creative Audio Mixer.
vérifiez dans Creative Audio ❑ Aucun casque n’est connecté au Sound Blaster Extigy. La sortie vers les haut-parleurs est
Mixer que la case Sourdine de automatiquement désactivée lorsqu’un casque est connecté.
cette source n’est pas cochée.

Aucun son n’est émis lors de la lecture de fichiers numériques tels que des fichiers .WAV, MIDI ou
des clips AVI.
Vérifiez les éléments suivants :
❑ S’il existe, le bouton de volume des haut-parleurs se trouve sur une position intermédiaire. Au besoin,
utilisez Creative Audio Mixer pour régler le volume.
❑ L’amplificateur externe ou les haut-parleurs amplifiés sont connectés aux prises de sortie haut-parleur
central/caisson de basses, arrière et avant du Sound Blaster Extigy.
❑ La sélection Haut-parleur dans Creative Audio Mixer correspond à votre configuration de haut-
parleurs ou casque.

Le son grésille lors de la lecture de contenu 5.1.


Si plusieurs périphériques USB partagent un port USB et sont utilisés simultanément, les performances de
l’ordinateur peuvent s’en ressentir. Un message avertissant de l’insuffisance de bande passante disponible
peut également s’afficher.
Pour résoudre le problème, effectuez l’une des deux opérations suivantes pour réduire l’utilisation de la
bande passante USB :
❑ Fermez une ou plusieurs applications utilisant les périphériques USB.
Dépannage B-3
❑ Changez votre configuration de haut-parleurs dans Creative Audio Mixer de 5.1 haut-parleurs en 2
haut-parleurs, si la première option est utilisée.
Vous pouvez également activer l’accès direct à la mémoire (DMA) pour vos périphériques de stockage.
Respectez la procédure suivante :
Pour Windows 98 Deuxième Edition et Windows Me
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur l’icône Lecteurs de disque.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
5. Double-cliquez sur l’icône du disque dur.
6. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur l’onglet Paramètres.
7. Cochez la case DMA (accès direct à la mémoire).
Un message d’avertissement s’affiche.
8. Cliquez sur OK.
9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue suivante.
10. Cliquez sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue Propriétés système.
11. Lorsque vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur, cliquez sur le bouton Oui.
12. Répétez les étapes 4-11 pour vos autres lecteurs éventuels, par exemple, d’autres disques durs, le
lecteur de CD-ROM, le graveur de CD et le lecteur de DVD-ROM. A l'étape 4, double-cliquez sur
l’icône correspondant au lecteur concerné.
Pour Windows 2000 et Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel.
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.

Dépannage B-4
5. Double-cliquez sur l’icône Contrôleurs ATA/ATAPI IDE.
Vos canaux IDE s’affichent.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Canal IDE principal.
7. Cliquez sur Propriétés.
8. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
9. Cochez la case DMA si disponible.
10. Cliquez sur OK.

Aucune sortie audio lors de la lecture de CD audio.


Sound Blaster Extigy ne prend pas en charge la lecture de son CD analogique. Pour écouter des CD audio,
la lecture de CD numériques doit être activée. Procédez comme suit pour activer la lecture de CD
• Il est possible que la lecture de numériques :
CD numériques ne soit pas
disponible sur les lecteurs de Pour Windows 98 Deuxième Edition
DVD/CD-ROM externes avec 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
contrôleurs IDE PCMCIA.
• Le volume du CD est contrôlé 2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Multimédia.
par le curseur Wave/MP3 dans 3. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia, cliquez sur l’onglet CD audio.
l’application Audio Mixer. 4. Cochez la case Lecture numérique pour les CD sur ce lecteur CD-ROM.
5. Cliquez sur OK.
Pour Windows Me
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez -> Paramètres puis cliquez sur -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
5. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque dur.
Un menu s'affiche.
6. Cliquez sur Propriétés.
Dépannage B-5
7. Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case Activer la
lecture numérique sur ce lecteur de CD-ROM.
8. Cliquez sur OK.
Pour Windows 2000 et Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez > Paramètres puis cliquez sur> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel.
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
5. Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM.
Les lecteurs de l’ordinateur s’affichent.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque dur.
Un menu s'affiche.
7. Cliquez sur Propriétés.
8. Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case Activer la
lecture numérique sur ce lecteur de CD-ROM.

Impossible d’enregistrer ou de transférer des pistes audio CD à partir de CD-ROM/DVD-ROM sur


un enregistreur MiniDisc avec l’application Creative MiniDisc.
Activez la lecture de CD numériques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique “Aucune sortie
audio lors de la lecture de CD audio.” à la page B-5.

Dépannage B-6
Assistance technique
C
Nous nous engageons à vous offrir à la fois les meilleurs produits et les meilleurs
services en mettant à votre disposition une suite exhaustive d'options de services
électroniques (eServices), accompagnés d'une assistance téléphonique.
La stratégie d'eService de Creative nous permet d'assurer la plus grande satisfaction
possible de nos clients à l'aide de divers outils, notamment notre portail multilingue
d'assistance clientèle, notre service de dialogue interactif (Webchat), notre assistance
par courrier électronique et notre système de raisonnement à base de cas représentatifs
pour une recherche autonome de renseignements.
La partie de notre site Web consacrée à l'assistance en Europe propose les options
suivantes, à l'adresse [Link]:

Base de La base de connaissance en self-service de Creative vous permet de trouver


rapidement des réponses à vos questions lorsque vous avez besoin d'aide. Elle
connaissances fonctionne en langage naturel et vous guide, grâce des questions ciblées, jusqu'à la
solution la plus adaptée à votre problème spécifique. Si vous avez besoin d'une aide
plus poussée, vous pouvez passer à notre service de requêtes en ligne par le biais du
dialogue en direct ou du courrier électronique afin de recevoir le meilleur service
possible de la manière qui vous convient le mieux.

Assistance technique C-1


Le TextChat interactif de Creative vous permet de contacter notre équipe de Support
Webchat* technique grâce à un service de dialogue en temps réel (« chat ). D'autres fonctions,
comme le « pushing » de pages Web, la navigation ou l'échange collaboratifs de
fichiers et de brochures feront de votre séance de chat une véritable expérience
interactive d'assistance.

Au cas où notre base de connaissances ne fournirait pas la réponse à votre recherche,


E-mail† vous pouvez exposer votre problème par courrier électronique en cliquant sur le
bouton « Non résolu » situé au bas de chaque document vous suggérant une solution.
Si vous n'avez pas accès à notre site Web, vous pouvez nous écrire directement à
l'adresse support@[Link].

Vous avez la possibilité de contacter notre équipe d'assistance par téléphone. Les
Téléphone*† numéros de téléphone figurent ci-dessous au paragraphe « Creative European
Contact Centre » (Centre de contact Creative pour l'Europe).

Téléchargement de Le site Web de Creative Labs offre toute une gamme de mises à jour et de pilotes pour
nos produits multimédias fonctionnant sous de nombreux systèmes d'exploitation.
pilotes#


Support technique Français * Fermé Sam., dim. et jours féiés #
Non applicable à tous les produits Assistance technique C-2
Téléchargement de Parcourez notre bibliothèque exhaustive de guides d'installation et d'utilisation des
produits Creative pour trouver la documentation concernant votre produit Creative.
manuels

Si un problème Conservez l'intégralité du contenu du coffret, y compris les emballages et votre preuve
d'achat, tant que vous n'êtes pas pleinement satisfait de votre produit
survient
Si vous rencontrez un problème lors de l'installation ou de l'utilisation de votre produit
Creative, adressez-vous aux services électroniques de Creative et/ou téléphonez au
service technique pour obtenir de l'aide. Suivez les instructions fournies ci-dessous :
❑ Le modèle et le numéro de série de votre produit Creative
❑ Les messages d’erreur à l’écran et comment ils sont apparus
❑ Les informations sur les cartes pouvant créer un conflit#
❑ Les informations de configuration matériel telles que l’adresses E/S (entrée/sortie)
de base, la ligne IRQ, les canaux DMA utilisés#
❑ Les informations sur la carte mère : version et fabricants de la carte BIOS, le
fabricant du jeu de puces
❑ Le type et la version de votre système d’exploitation, par exemple Windows 95/98
ou Windows NT, Windows 2000 ou Windows Me
Si, après consultation de ces services d’assistance, vous estimez que votre produit
Creative est défectueux, vérifiez sa date d’achat et prenez les mesures nécessaires, en
suivant les instructions fournies ci-dessous:

# Assistance technique C-3


Non applicable à tous les produits
Moins de 30 jours écoulés depuis la date d'achat :
Si le ticket de caisse du revendeur indique que le produit a été acheté moins de 30 jours
auparavant, vous pouvez alors rapporter la totalité du produit au revendeur/détaillant
pour remplacement ou remboursement. La période de 30 jours ne s'applique pas dans
tous les cas. Vérifiez les conditions de remplacement/crédit de votre revendeur/
détaillant.

Plus de 30 jours écoulés depuis la date d'achat :


Contactez notre support technique européen pour identifier la nature de votre problème
et pour obtenir des informations sur nos procédures de réparation / remplacement.

Renvoi d'un produit ❑ Contactez le Support technique pour recevoir votre numéro d'autorisation pour la
pour réparation réparation ou le remplacement du produit.
❑ Le Support technique communiquera la procédure quant au retour du produit pour
réparation/remplacement.
❑ Ne retournez le matériel concerné qu'à l'adresse indiquée par notre support
technique. Veuillez conserver le logiciel, les accessoires ainsi que l’emballage
d’origine.
❑ Mentionnez clairement votre numéro d'autorisation sur l'emballage extérieur du
matériel renvoyé.
❑ Après réception de l'élément défectueux, Creative traitera le renvoi.

Si Creative remplace ou répare le produit avec des pièces neuves ou remises en état, les
pièces défectueuses deviennent sa propriété. La période de garantie de l'élément réparé
ou remplacé est alors de 90 jours à partir de la date d'expédition par Creative ou
correspond au reste de la période couverte par la garantie d'origine, en prenant en
compte la période la plus longue.

Assistance technique C-4


Pour éviter toute taxe lors de l'expédition d'un produit à Creative Labs depuis un pays
autre que les Etats-Unis, complétez les documents de douane pertinents avant
d'expédier le produit (comptez un délai de 30 jours).

Heures Base de connaissances Disponible en ligne 24 h/24

d'ouverture Webchat* 10h00-18h30 (heure centrale/côte Est)Lun. au vend.


Téléphone* 10h30-19h00 (heure centrale/côte Est)Lun. au vend.

* Fermé Sam., dim. et jours féiés Assistance technique C-5


Garantie Limitée Creative Labs (Ireland) Limited (« Creative ») garantit à l'acquéreur initial que le
matériel est exempt de défaut de matière et de fabrication pour une durée de deux (2)
ans à compter de la date d'acquisition ou pour toute autre période expressément requise
par la législation en vigueur (« Période de Garantie »).
Pour éviter les frais de douane lors d'une expédition à Creative Labs depuis un pays
n'appartenant pas à l'Union Européenne ou depuis une zone à statut fiscal particulier,
vous devez remplir les documents douaniers appropriés avant l'expédition.

Exclusion de garantie Au regard de la limite autorisée par la législation en vigueur, Creative exclut toute autre
garantie et condition explicites ou implicites, y compris les conditions de qualité,
d'aptitude à la commercialisation ou d'adéquation à un usage particulier quant à
l'utilisation du produit. Creative exclut également toute obligation relative au
fonctionnement des produits avec tous les environnements d'exploitation, par exemple,
La présente garantie vous confère la compatibilité avec des versions futures de logiciels ou de matériels. Creative ou ses
des droits légaux spécifiques. fournisseurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables des dommages fortuits,
Il est possible que vous disposiez
d'autres droits qui varient selon
induits ou indirects, ou de toute perte de bénéfices, d'épargne ou de données, découlant
le pays. Certaines législations de l'utilisation du présent produit, même si Creative ou ses fournisseurs ont été informés
interdisent les limitations de l'éventualité de tels dommages.
contenues dans la présente
garantie. Le cas échéant, les Plus particulièrement, la présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit
exclusions ci-dessus ne causées par un accident, un emploi abusif ou incorrect, des transformations (réalisées
s'appliqueront pas à votre égard. par des personnes autres que Creative ou ses réparateurs agréés), l'humidité, la
corrosion, le transport, des surtensions électriques ou des conditions de fonctionnement
anormales. La présente garantie ne couvre pas le vieillissement normal du produit. Il
est recommandé de faire une copie de sauvegarde de tout logiciel accompagnant le
produit Creative.

Assistance technique C-6


Creative European Contact Centre

CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Italy Holland


Technical Support Department, Tel +353 1 4333210 Tel +353 1 4333272
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland. Austria Switzerland
Fax: +353 1 8205052 Tel +353 1 4380060 Tel +353 1 4380070
United Kingdom
Belgium Portugal
Tel +353 1 4333200
Tel +353 1 4333291 Tel +353 1 4380010
Germany
Denmark Czech Republic
Tel +353 1 4380000
Tel +353 1 4333230 Tel +353 1 4333280
Ireland
Finland Poland
Tel +353 1 8207555
Tel +353 1 4333270 Tel +353 1 4380040
France
Tel +353 1 4333220 Norway Hungary
Tel +353 1 4333240 Tel +353 1 4333290
Spain
Tel +353 1 4380020 Sweden Russia
Tel +353 1 4380030 Tel +353 1 4380080

Veuillez noter que les tarifs téléphoniques internationaux s'appliquent. Contactez votre compagnie de télécommunications
pour connaître le tarif exact en vigueur.

Vous aimerez peut-être aussi