Lave-linge
WAK24160FF
fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge Règles de présentation
Vous avez opté pour un lave-linge de : Avertissement !
marque Bosch.
L'association de ce symbole et de ce
Prenez quelques minutes pour consulter mot indique une situation
cette documentation et découvrir les potentiellement dangereuse. En cas de
avantages de votre lave-linge. non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons Attention !
chaque lave-linge qui quitte notre usine
Ce mot indique une situation
à des contrôles minutieux afin de
potentiellement dangereuse. En cas de
garantir son bon état et son bon
non-observation, risques de dégâts
fonctionnement.
matériels et/ou d'atteinte à
Pour plus d'informations sur nos l'environnement.
produits, nos accessoires, nos pièces
Remarque/astuce
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet [Link]- Indications permettant d'utiliser
[Link] ou adressez-vous à nos l'appareil au mieux et autres
centres de service après-vente. informations utiles.
Si la notice d'installation et d'utilisation 1. 2. 3. / a) b) c)
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est Les séquences d'opérations sont
nécessaire. indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ /-
Les listes sont matérialisées par des
Ne mettez le lave-linge en service puces ou des tirets.
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
2
fr
Table des matièresfr Noticed'utilsationetd'instal tion
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4 Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modifier les préréglages des
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5 programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sélectionner des options de programme
Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5 supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5 Introduire le linge dans le tambour . .17
Doser et verser le produit lessiviel et le
7 Protection de l'environnement . .7 produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .17
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7 Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Conseils pour économiser de l'énergie7 Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .19
Y Le plus important en bref . . . . . .8 Modifier le programme . . . . . . . . . . .19
Interrompre le programme . . . . . . . .19
* Présentation de l'appareil . . . . . .9 Fin du programme avec réglage Cuve
pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .20
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .20
Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 10
H Technique sensorielle. . . . . . . . 21
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . .21
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11 Système de contrôle anti-balourd . . .21
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 22
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .12
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 12 2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 23
Économiser de l'énergie et du produit Corps de la machine / bandeau de
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .23
/ Tableau des programmes . . . . .13 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Programmes au programmateur. . . . 13 Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . .23
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pompe de vidange bouchée . . . . . . .23
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
0 Préréglages des programmes .15 Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .25
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Dérangements, Que faire si … . 26
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . .26
\ Options de programme Indications dans le bandeau d'affichage
supplémentaires . . . . . . . . . . . .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vario Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dérangements, Que faire si … . . . . . .27
{ Repassage facile . . . . . . . . . . . . . 16
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .16
Préparation du lave-linge . . . . . . . . . 16
3
fr Conformité d'utilisation
4 Service après-vente . . . . . . . . . 29 8 Conformité
[ Valeurs de consommation . . . . 30 d'utilisation
Label énergétique . . . . . . . . . . . . . . 30
étmiroC
fno noi tasi l i tu'd
Tableau des valeurs de consommation ■ Destiné exclusivement à un usage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 domestique dans un foyer privé, et à
Programmes les plus efficaces pour les l'environnement domestique.
textiles en coton . . . . . . . . . . . . . . . 31 ■ Ce lave-linge sert à laver des textiles
Classe d'efficacité d'essorage . . . . . 32 lavables en machine et la laine
lavable à la main dans un bain
J Données techniques . . . . . . . . .32 lessiviel.
■ Fonctionne à l'eau froide et avec les
5 Installation et branchement . . . 33 produits lessiviels et d'entretien en
vente habituelle dans le commerce,
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 33 adaptés à l'emploi en lave-linge.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 33 ■ Lors du dosage de tous les produits
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 34 lessiviels, produits d'aide au lavage,
Installation sur un socle ou un plancher produit d'entretien et détergents,
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 34 respectez impérativement les
Installation de l'appareil sous un plan de consignes de leurs fabricants.
travail / dans une cuisine intégrée. . 34 ■ Le lave-linge est utilisable par les
Enlever les cales de transport . . . . . 34 personnes suivantes : enfants à
Longueurs de flexibles, conduites et partir de 8 ans, personnes détenant
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 des capacités physiques,
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 35 sensorielles ou mentales réduites et
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 36 personnes ne détenant pas
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 l'expérience ou les connaissances
Raccordement électrique. . . . . . . . . 38 nécessaires, à condition que cela ait
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 38 lieu sous surveillance ou qu'une
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 personne responsable leur en
enseigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d'effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
■ Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge !
Veuillez lire la notice d'utilisation et les
Instructions d'installation, ainsi que
toutes les informations jointes au lave-
linge, et respecter toutes les instructions
qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité fr
En introduisant les doigts
( Consignes de sécurité ■
dans le tambour en rotation,
il y a risque de blessures aux
sengiC
sno ed ét i rucés
Sécurité électrique mains.
Ne mettez jamais la main
: Mise en garde dans le tambour en rotation.
Danger de mort ! Attendez que le tambour ait
Risque d'électrocution en cas cessé de tourner.
de contact avec des
composants sous tension. : Mise en garde
■ Ne saisissez jamais la fiche Risque de brûlure !
avec les mains mouillées. Vous risquez de vous
■ Retirez le cordon électrique ébouillanter pendant le lavage
uniquement par la fiche et à haute température, en cas de
jamais par le cordon car il contact avec le bain lessiviel
pourrait être endommagé. très chaud par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
Risques de blessure dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le
: Mise en garde bain lessiviel chaud.
Risque de blessure !
■ Si vous soulevez le lave-linge Sécurité pour les enfants
par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles : Mise en garde
risquent de casser et de Danger de mort !
provoquer des blessures. Les enfants risquent en jouant
Ne soulevez pas la machine au lave-linge de se retrouver en
à laver par ses pièces danger de mort ou de se
saillantes. blesser.
■ En montant sur le lave-linge, ■ Ne laissez pas les enfants
la plaque de recouvrement jouer sans surveillance près
risque de casser et du lave-linge !
engendrer des blessures. ■ Ne permettez pas aux
Ne montez pas sur le lave- enfants de jouer avec le lave-
linge. linge !
■ En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge : Mise en garde
peut se renverser et Danger de mort !
engendrer des blessures. Les enfants risquent de
Ne vous appuyez pas sur le s'enfermer dans les appareils
hublot ouvert. et de se retrouver en danger de
mort.
5
fr Consignes de sécurité
Lorsque l'appareil ne sert plus : : Mise en garde
■ débranchez la fiche mâle de Risque d'intoxication !
la prise de courant. Si des lessives et produits
■ coupez le cordon d’entretien sont ingérés, ils
d'alimentation et jetez-le avec risquent de provoquer une
la fiche mâle. intoxication.
■ détruisez la serrure du Rangez les produits lessiviels
hublot. et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Risque d'étouffement ! : Mise en garde
Les enfants risquent en jouant Irritations oculaires/cutanées !
de s'enrouler dans des Les lessives et produits
emballages / feuilles ou de d’entretien peuvent conduire à
s'enfiler des pièces des irritations oculaires/
d'emballage sur la tête, et cutanées en cas d’entrée en
d'étouffer dans les deux cas. contact.
Tenez les emballages, films et Rangez les produits lessiviels
pièces d'emballage hors de et produits d'entretien hors de
portée des enfants. portée des enfants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
6
Respect de l'environnement fr
■ Économiser de l'énergie et du
7 Protection de produit lessiviel avec du linge
l'environnement légèrement et normalement sale.
tcepR
se ed m
entoer ivne' l
~ Page 12
Emballage / Appareil usagé ■ Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage
) s'éteint au bout de quelques
Jetez l'emballage selon les consignes minutes, Départ clignote. Appuyez
de tri sélectif. sur n'importe quelle touche pour
activer l’éclairage.
Cet appareil est labélisé conformément Pendant l'exécution d'un
à la directive européenne 2002/96/CE programme, le mode Économie
sur les appareils électriques et d'énergie ne s'active pas.
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipement – WEEE). ■ Si ensuite le linge doit passer au
Cette directive fixe le cadre, en vigueur sèche-linge, réglez la vitesse
sur tout le territoire de l'UE, d'une d'essorage en respectant les
reprise et d'un recyclage des appareils instructions du fabricant du sèche-
usagés. linge.
Conseils pour économiser de
l'énergie
■ Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Tableau des programmes
~ Page 13
■ Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
7
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en
bref
eL sulp tnatm
ropi ne ferb
1 @ @ @
Branchez la fiche Ouvrez le robinet Triez le linge. Ouvrez le hublot.
dans la prise de d'eau.
courant.
--------
2 @ @ @
Choisissez un Respectez la charge Introduisez le linge. Fermez le hublot de
programme par ex. max. indiquée dans remplissage.
Coton. l'affichage.
--------
3 @ @ @
Versez la lessive. Modifiez les Choisissez des Lancez le
préréglages du options programme.
programme, si supplémentaires, si
nécessaire. nécessaire.
--------
4 @ @ @
Fin du programme Ouvrez le hublot et Réglez le Refermez le robinet
retirez le linge. programmateur sur Ú d'eau (sur les
. modèles sans l'Aqua-
Stop).
--------
8
Présentation de l'appareil fr
* Présentation de
l'appareil
noi tatneséP
r ed l ierapa' l
Lave-linge
6 7
( Bac à produit lessiviel ~ Page 17 8 Hublot avec poignée
0 Éléments d’utilisation / d’affichage 9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service
9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
#
( (Vitesse d'essorage) 0, (Fin dans) 5 @ Programmateur pour sélectionner un
pour modifier les préréglages des programmes programme et marche/arrêt
0 Vario Speed, Facile P fonctions H Zone où s’affichent les réglages et les
additionnelles informations
8 Départ/Pause pour démarrer, interrompre
(rajouter du linge) et arrêter un programme
Bandeau d'affichage
Réglages pour le programme sélectionné
– – –...1200** 0 Vitesse d'essorage ; ** vitesse en tr/min (tours par minute) ;
max. selon le modèle – – – = cuve pleine (sans essorage final)
1.30 Durée du programme Après la sélection du programme en h:min
(heures:minutes)
1 - 24 h Fin dans Fin du programme après ... h (h=heures)
8.0 kg Charge max.
Affichages d'état pour la progression du programme (déroulement du programme) :
9 ' 0 End : lavage, rinçage, essorage, durée du programme ou fin du programme
¼ : Ouvrir le hublot, rajouter du linge
E : Sécurité-enfants
10
Linge fr
Remarque : Le linge peut déteindre
Z Linge ou ne sera pas correctement propre.
egniL
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Préparation du linge Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
Attention !
■ Degré de salissure
Endommagement de l'appareil/des Lavez ensemble le linge du même
textiles degré de salissure.
Des corps étrangers (par ex. des pièces Quelques exemples pour les degrés
de monnaie, trombones, épingles, de salissure ~ Page 12
pointes) risquent d'endommager le – peu sale : pas de prélavage,
linge ou des composants du lave-linge. sélectionnez éventuellement le
réglage Vario Speed
Pour cette raison, respectez les – normalement sale
consignes suivantes lors de la – très sale : réduisez la quantité de
préparation de votre linge : linge, sélectionnez le programme
■ Videz les poches des vêtements. avec prélavage
– taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse. Ne
frottez pas. Ensuite lavez le linge
sali en réglant le programme
correspondant. Les taches
rebelles/incrustées peuvent
■ Faites attention aux pièces nécessiter plusieurs lavages
métalliques (trombones, etc.) et avant de disparaître
retirez-les. complètement.
■ Lavez les textiles délicats dans un ■ Symboles sur les étiquettes
filet (bas, soutien-gorge à baleines). d'entretien
■ Fermez les fermetures Éclair, Les chiffres figurant dans les
boutonnez les housses. symboles indiquent la température
■ À l'aide d'une brosse, enlevez le maximale de lavage à employer.
sable éventuellement présent dans – M : convient pour un lavage
les poches et dans les revers. normal ; par ex. programme
■ Enlevez les petites roulettes des Coton
rideaux ou placez-les dans un filet. – U : nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme
Trier le linge Synthétiques
– V : nécessite un lavage
Triez le linge selon les consignes particulièrement ménageant ; par
d'entretien et indications du fabricant ex. programme Délicat/Soie
figurant sur les étiquettes d'entretien par – W : lavable à la main ; par ex.
: programme W Laine
– Ž : ne pas laver le linge en
■ Type de tissu / de fibre machine.
■ Couleur
11
fr Produit lessiviel
Économiser de l'énergie et du
C Produit lessiviel produit lessiviel
t iudoP
r leivisel
Choix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant
le choix de la lessive correcte, de la la température de lavage) et de la
bonne température et du traitement lessive.
adéquat du linge. ~ aussi
[Link] Économiser Degré de salissure/Re-
marque
Sur le site [Link] vous
trouverez un grand nombre d'autres Température et peu sale
informations sur les lessives, produits quantité de lessive Pas de salissures, pas de
d’entretien et de nettoyage destinés à la réduites selon la taches visibles. Les vêtements
recommandation ont pris des odeurs de transpira-
consommation privée. de dosage tion par ex. :
■ vêtements d'été et de sport
■ Lessive normale avec azurants légers (portés quelques
optiques heures)
appropriée au linge blanc résistant à ■ T-shirts, chemises, chemi-
l'ébullition, en lin ou en coton siers, (portés au max. 1
Programme : Coton / jour)
Cold °C - max. 60°C ■ linge de lit et serviettes de
■ Lessive pour linge de couleur, sans bain d'invités (utilisés 1
produit blanchissant, sans azurants jour)
optiques normalement sale
appropriée au linge de couleur en lin salissures visibles ou quelques
ou en coton petites taches, par ex. :
Programme : Coton / ■ T-shirts, chemises, chemi-
Cold °C - max. 60°C siers (imprégnés de sueur,
■ Lessive pour linge de couleur/linge portés à plusieurs reprises)
■ serviettes, linge de lit (utili-
délicat sans azurants optiques sés au max.1 semaine)
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques / Température selon très sale
Cold °C - max. 60°C l’étiquette d’entre- Salissures et/ou taches bien
■ Lessive pour linge délicat tien et quantité de visibles, par ex. torchons à vais-
appropriée aux textiles fins et lessive selon la selle, linge de bébé, vêtements
délicats, en soie ou en viscose recommandation professionnels
Programme : Délicat/Soie / de dosage/très
Cold °C - max. 40°C sale
■ Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Remarque : Lors du dosage de tous les
Programme Laine / produits lessiviels, produits d'aide au
Cold °C - max. 40°C lavage, produit d’entretien et
détergents, respectez impérativement
les consignes de leurs fabricants et les
indications. ~ Page 17
12
Tableau des programmes fr
/ Tableau des
programmes
uaelbTa sed m
am
rgsoerp
Programmes au
programmateur
Programme/Type de linge/Indications Réglages
Nom du programme charge max. ;
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il * charge de linge réduite en cas de
convient. réglage Vario Speed
température réglable
vitesse d'essorage réglable ;
** vitesse d'essorage max. en fonc-
tion du modèle
Réglages possibles de programme
Coton max. 8 kg/5* kg
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton 20°C - 60°C
ou en lin
– – – ... 1200** tr/min
Coton Vario Speed 40°C, 60°C : Programme pour économiser de
l'énergie avec une efficacité de lavage comparable à celle du pro- Vario Speed, Facile p
gramme standard
Remarque : Avec le réglage Vario Speed il est approprié comme pro-
gramme court pour linge peu sale.
Synthétiques max. 4 kg
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés froid, 30°C
– – – ... 1200 tr/min
Vario Speed, Facile p
Mix max. 3,5 kg
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques. 30°C
– – – ... 1200** tr/min
Vario Speed, Facile p
Délicat/Soie max. 2 kg
Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les syn- froid
thétiques ou les tissus mélangés (par ex. chemisier en soie, foulard
en soie) – – – ... 800 tr/min
Remarque : Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie Vario Speed, Facile p
adaptée au lavage en machine.
13
fr Tableau des programmes
Programme/Type de linge/Indications Réglages
W Laine max. 2 kg
Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de froid
la laine.
– – – ... 800 tr/min
Programme de lavage doux anti-rétrécissement, avec de longues
pauses (les textiles baignent dans la lessive) -
Remarques
■ La laine est un matériau d’origine animale ; par exemple angora,
alpaga, lama, mouton.
■ Utilisez une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Essorage max. 8 kg
Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage -
– – – ... 1200** tr/min
Rinçage/Vidange max. 8 kg
Rinçage spécial avec essorage -
Si vous voulez seulement vidanger, réglez la vitesse d'essorage sur – – – ... 1200** tr/min
– – –.
Express 15 min/ Express 30 min max. 2 kg / 3,5 kg
Programme extra court d'env. 15/30 minutes, adapté aux petits lots 30°C
de linge légèrement sales
– – – ... 1200 tr/min
-
Remarque : Lors des programmes avec prélavage, répartissez le produit lessiviel dans les compartiments
I et II.
Amidonnage 2. Réglez le programmateur sur Coton
30°C.
Remarque : Le linge ne doit pas avoir 3. Appuyez sur Départ/Rajout.
été traité avec un adoucissant. 4. Au bout d'env. 10 minutes, appuyez
sur Départ/Rajout .
L'amidonnage peut être inclus à tous 5. Une fois le temps de trempage voulu
les programmes de lavage avec un écoulé, appuyez de nouveau sur
amidon liquide. Versez la quantité Départ/Rajout, si le programme doit
d'amidon selon les indications du continuer ou modifiez le programme.
fabricant dans le compartiment M
(rincez au préalable si nécessaire). Remarques
■ Introduisez du linge de même
Trempage couleur dans le tambour.
■ Vous n'avez pas besoin de produit
1. Versez le produit de trempage/ lessiviel supplémentaire car le bain
produit lessiviel selon les indications de trempage sert aussi de bain de
du fabricant dans le compartiment II. lavage.
14
Préréglages des programmes fr
Avant le départ du programme, il est
0 Préréglages des possible de différer de 24h maximum la
programmes fin du programme (Fin dans) par pas
segalgéréP
r sed m
am
rgsoerp
d’une heure (h = heure).
Pour ce faire, appuyez répétitivement
Tous les programmes sont préréglés en sur la touche appropriée, jusqu'à ce
usine avec la vitesse d'essorage et la que le réglage désiré soit affiché.
durée du programme (Fin dans).
Elles sont affichées dans la zone Remarque : La durée du programme
d'affichage après la sélection du est intégrée dans le temps "Fin dans"
programme. réglé.
Vous pouvez modifier les préréglages Après le départ, le temps
de la manière suivante. présélectionné, par ex. 8h est affiché et
compté à rebours, jusqu'à ce que le
Vitesse d'essorage programme de lavage commence.
Ensuite la durée du programme par ex.
Avant et pendant le programme vous 2:30 (heures:minutes) s'affiche.
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min. ; tours par minute) en Modification du temps présélectionné :
fonction de la progression du Après le départ du programme, vous
programme. pouvez modifier le temps
Pour ce faire, appuyez répétitivement présélectionné de la manière suivante :
sur la touche appropriée, jusqu'à ce 1. Appuyez sur Départ/Pause.
que le réglage désiré soit affiché. 2. Appuyez répétitivement sur la touche
Fin dans, jusqu'à avoir atteint le
Réglage – – – 0 : Cuve pleine = sans nombre d'heures voulu.
essorage final, le linge baigne dans 3. Appuyez sur la touche Départ/
l'eau après le dernier rinçage. Pause.
Vous pouvez sélectionner la fonction
Cuve pleine pour éviter que le linge se Rajouter du linge pendant que le temps
froisse s'il n'est pas retiré du lave-linge présélectionné s'écoule :
dès la fin du programme. 1. Appuyez sur Départ/Pause.
2. YES et I sont allumés dans la zone
La vitesse maximale réglable dépend d'affichage. Vous pouvez ouvrir le
du programme sélectionné et du hublot et rajouter du linge.
modèle. 3. Fermez le hublot de remplissage.
Tableau des programmes ~ Page 13 4. Appuyez sur la touche Départ/
Pause. Le temps présélectionné
continue à s'écouler.
Fin dans
Le fait de sélectionner le programme
affiche sa durée respective.
La durée du programme est
automatiquement adaptée lors de son
déroulement. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
réglages du programme modifient
également la durée du programme.
15
fr Options de programme supplémentaires
Sélectionner un programme/
\ Options de allumer l'appareil
programme
Remarque : Si vous avez activé la
supplémentaires sécurité-enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
snoiO
tp ed m
am
rgoerp ser iam
étnelpus
Vario Speed programme. ~ Page 19
Pour laver en un temps plus court avec Sélectionnez le programme souhaité à
un rendement de lavage comparable au l'aide du programmateur. Il peut tourner
programme standard. dans les deux sens.
La machine est allumée.
Remarque : Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Les informations suivantes apparaissent
Tableau des programmes ~ Page 13 en continu dans le bandeau d'affichage
pour le programme sélectionné :
{ Repassage facile ■ la durée du programme,
Déroulement spécial de l’essorage, ■ la température présélectionnée,
suivi d’un défoulage du linge. Essorage ■ la vitesse d'essorage préréglée et
final doux - degré d'humidité du linge ■ la charge maximale.
légèrement plus élevé.
Modifier les préréglages des
programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages ou
les modifier.
1 Utilisation de l'appareil
noi tasi l iU
t ed l ierapa' l Pour ce faire, appuyez répétitivement
sur la touche appropriée, jusqu'à ce
Préparation du lave-linge que le réglage désiré soit affiché.
Remarque : Le lave-linge doit être Les réglages sont actifs sans
installé et branché correctement.
confirmation.
~ Page 33 Ils ne restent pas en mémoire après
avoir éteint l'appareil.
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant. Préréglages des programmes
2. Ouvrez le robinet d'eau. ~ Page 15
3. Ouvrez le hublot. Tableau des programmes ~ Page 13
4. Vérifiez si le tambour est entièrement
vide. Videz-le le cas échéant. Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Grâce aux options de programme
supplémentaires, vous pouvez optimiser
encore mieux les réglages du
processus de lavage selon vos lots de
linge.
16
Utilisation de l'appareil fr
Vous pouvez les ajouter, supprimer ou
modifier en fonction du stade
d’exécution du programme.
Les témoins lumineux des touches sont
allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en
mémoire après avoir éteint l'appareil.
Le voyant lumineux de la touche Départ
Options supplémentaires ~ Page 16 clignote et les réglages du programme
Tableau des programmes ~ Page 13 sont affichés en continu dans le
bandeau d'affichage. La modification
Introduire le linge dans le des réglages est possible.
tambour
Doser et verser le produit
: Mise en garde lessiviel et le produit
Danger de mort ! d'entretien
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des Attention !
détergents contenant des solvants Dommage de l'appareil
comme par exemple des produits Les produits nettoyants et les produits
détachants risquent de provoquer une servant à prétraiter le linge (par ex.
explosion après avoir été placés dans détachant, aérosol de prélavage, ...)
l'appareil. peuvent endommager les surfaces du
Avant de les placer dans l'appareil, lave-linge en cas de contact.
rincez-les d'abord à fond à la main. Veillez à ce que ces produits n'entrent
Remarques pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
■ Mélangez les grandes et les petites immédiatement, avec un chiffon
pièces de linge. Les pièces de linge humide, les résidus de brouillard de
de tailles différentes se répartiront pulvérisation et d'autres résidus/
mieux pendant l'essorage. Certaines gouttes.
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd. Dosage
■ Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un surremplissage Dosez les produits lessiviels et additifs
pénalise le résultat de lavage et en fonction :
favorise le froissage. ■ de la dureté de l'eau ; pour la
1. Dépliez les pièces de linge connaître, renseignez-vous auprès
préalablement triées et introduisez- de votre compagnie distributrice des
les dans le tambour. eaux
2. Veillez à ce que du linge ne reste ■ des indications fournies par le
pas coincé entre le hublot et le joint fabricant du produit
en caoutchouc et fermez le hublot. ■ de la quantité de linge
■ du degré de salissure ~ Page 12
Versage du produit
17
fr Utilisation de l'appareil
: Mise en garde Pour doser le produit lessiviel liquide,
Irritations oculaires/cutanées ! positionnez le système de dosage
Si vous ouvrez le tiroir de lessive comme suit :
pendant le fonctionnement, de la lessive 1. Tirez le bac à produit lessiviel.
/ du produit d'entretien risque de jaillir. Appuyez sur l'insert et retirez
Ouvrez prudemment le bac. complètement le bac.
En cas de contact de produit lessiviel/ 2. Poussez le système de dosage vers
d'entretien avec les yeux ou la peau, l'avant, rabattez-le et encliquetez-le.
lavez-les / rincez-les abondamment. 3. Remettez le bas en place.
Consultez un médecin si le produit a été
avalé par inadvertance.
Remarque : Diluez les produits de
rinçage assouplissant et produits
amidonnant dans de l'eau, cela
empêche des obstructions.
Versez les produits lessiviels et
d'entretien dans les compartiments Remarque : N'utilisez pas le système
correspondants : de dosage avec les produits lessiviels
gélifiés et les poudres de lavage ni avec
les programmes incluant un prélavage
ou si vous avez choisi Fin dans.
Sur les modèles sans système de
dosage versez le produit lessiviel liquide
dans un doseur correspondant et
placez-le dans le tambour.
Système de pour du produit lessiviel liquide Lancer le programme
dosage A
Compartiment Produit lessiviel pour le lavage Appuyez sur la touche Départ/Rajout de
II principal, adoucisseur d'eau, linge. Le témoin lumineux s'allume et le
cristaux de détachant programme démarre.
Dans le bandeau affichage est indiqué
Compartiment Produit assouplissant, amidon,
"Fin dans" en cours d'exécution du
i ne pas dépasser le repère
programme ou bien la durée du
Max
programme et les symboles pour la
Compartiment Produit lessiviel pour le progression du programme après le
I prélavage début du programme de lavage.
Bandeau d'affichage ~ Page 10
1. Retirez le bac à produit lessiviel
jusqu'en butée. Remarque : Si vous voulez assurer que
2. Versez le produit lessiviel et/ou le le programme ne puisse pas être
produit d'entretien. déréglé par mégarde, sélectionnez la
3. Fermez le bac à produits. sécurité-enfants de la manière suivante.
Système de dosage* pour du produit
lessiviel liquide
* selon le modèle
18
Utilisation de l'appareil fr
Sécurité-enfants ■ les deux symboles YES et ¼ sont
allumés, il est possible de rajouter
Vous pouvez verrouiller le lave-linge du linge.
pour empêcher un déréglage des ■ NO clignote, attendez que YES et ¼
fonctions par inadvertance. Pour cela, s'allument.
activez la sécurité-enfants après le N'ouvrez le hublot que lorsque les
lancement du programme. deux symboles YES et ¼ sont
allumés.
Pour Activer/Désactiver appuyez ■ NO est allumé, il n'est pas possible
pendant env. 5 secondes sur la touche de rajouter du linge.
Départ/Pause. Le symbole E apparaît En présence d’un niveau d’eau
dans le bandeau d'affichage. élevé, d’une température élevée ou
■ E est allumé : La sécurité-enfants si le tambour tourne, le hublot reste
est activée. verrouillé pour des raisons de
■ E clignote : La sécurité-enfants est sécurité et il n’est pas possible de
active et le programmateur a été rajouter du linge.
déréglé. Afin éviter l'interruption du Pour poursuivre le programme,
programme, replacez le sélecteur appuyez sur la touche Départ/
sur le programme initial. Le symbole Pause. Le programme continue
est de nouveau allumé. automatiquement.
Remarque : La sécurité enfants peut Modifier le programme
être encore active au lancement du
programme suivant, même après l'arrêt Si par erreur vous avez démarré un
de la machine. mauvais programme, vous pouvez
Dans ce cas, vous devez désactiver la changer le programme de la manière
sécurité-enfants avant le démarrage du suivante :
programme, et la réactiver ensuite, si 1. Appuyez sur Départ/Rajout.
nécessaire, après le démarrage du 2. Choisissez un autre programme.
programme. 3. Choisissez Départ/Rajout. Le
nouveau programme reprend depuis
Rajouter du linge le début.
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en Interrompre le programme
enlever, en cas de besoin.
Programmes à température élevée :
Pour ce faire, appuyez sur la touche 1. Appuyez sur Départ/Rajout.
Départ/Pause. 2. Refroidir le linge : sélectionnez
Le voyant lumineux pour Départ/Pause Rinçage.
clignote et la machine vérifie s'il est 3. Appuyez sur Départ/Rajout.
possible de rajouter du linge.
Programmes à température réduite :
Remarque : Lorsque vous rajoutez du 1. Appuyez sur Départ/Rajout.
linge, ne laissez pas le hublot ouvert 2. Appuyez sur Essorage ou Vidange.
longtemps – de l’eau sortant du linge 3. Appuyez sur Départ/Rajout.
pourrait couler.
Si dans la zone d'affichage :
19
fr Utilisation de l'appareil
Fin du programme avec Remarques
réglage Cuve pleine ■ Ne laissez aucunes pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
– – – 0 apparaît dans la zone rétrécir lors du lavage suivant ou de
d'affichage et le voyant lumineux touche teindre d'autres articles.
Départ/Pause clignote. ■ Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le
Pour terminer le programme, réglez le
tambour et le joint en caoutchouc –
programmateur sur Essorage/Vidange
Risque de rouille.
ou sélectionnez une vitesse d'essorage.
Appuyez ensuite sur la touche Départ/
Rajout.
Fin du programme
End apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la
touche Départ/Pause est éteint. ■ Laissez le hublot et le bac de produit
Si en plus s’affiche le symbole 9, ceci lessiviel ouverts afin que l'eau
signifie que le lave-linge a détecté un restante puisse s'évaporer.
excès de mousse pendant le ■ Attendez la fin du programme sinon
programme de lavage, puis il ajoute l'appareil pourrait être encore
automatiquement un cycle de rinçage verrouillé. Ensuite, allumez l'appareil
pour supprimer la mousse. et attendez le déverrouillage.
■ Si le bandeau d'affichage est éteint à
Remarque : Dosez une plus faible la fin du programme, le mode
quantité de lessive lors du prochain Économie d'énergie est actif.
lavage avec une charge de linge Appuyez sur n’importe quelle touche
équivalente. pour activer l'éclairage.
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Réglez le programmateur sur O
(Arrêt). L'appareil est éteint.
3. Fermez le robinet d'eau.
Remarque : C'est inutile sur les
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
20
Technique sensorielle fr
H Technique sensorielle
euqinhcTe el lei rosnes
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d'eau
de façon optimale à chaque
programme.
Système de contrôle anti-
balourd
Le système de contrôle du balourd
détecte automatiquement ce dernier et
veille, en faisant redémarrer plusieurs
fois l'essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lave-
linge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n'effectue pas d'essorage.
Remarque : Mettez ensemble de petites
et grandes pièces de linge dans le
tambour. ~ Page 27
21
fr Réglage des signaux
M Réglage des signaux
egaR
lgé sed xuangis
1. Activer le mode Réglage du volume du signal sonore
Réglez sur Arrêt. Maintenez la touche Essorage appuyée + Maintenez encore appuyée pendant
tournez d'un cran à droite. env. 5 s, jusqu'à ce que les éléments
d'affichage s'allument. Le mode
Réglage est activé.
2. Régler le volume sonore pour les signaux de touches (selon le modèle)
Appuyez le nombre de fois nécessaire jusqu'à à 3. ou Réglez sur Arrêt, pour quitter le mode
ce que le volume souhaité soit atteint. Réglage du volume du signal sonore.
3. Régler le volume sonore pour les signaux affectés aux mentions
Tournez d'un cran à Appuyez le nombre de fois Réglez sur Arrêt, pour quitter le mode Réglage
droite. nécessaire jusqu'à ce que le du volume du signal sonore.
volume souhaité soit atteint.
22
Nettoyage et entretien fr
procédez comme indiqué par le
2 Nettoyage et entretien fabricant de produit détartrant. Vous
egayotN
te te nei tertne
pouvez vous procurer des produits
: Mise en garde détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente.
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous Bac à produits et boîtier
tension.
Eteignez l'appareil et retirez la fiche de S'il contient des résidus de produit
la prise. lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le bac à produit lessiviel.
: Mise en garde Appuyez sur l'insert et retirez
Risque d'intoxication ! complètement le bac.
Des détergents contenant des solvants 2. Retirez l'insert : avec un doigt,
par ex. essence de nettoyage peuvent poussez l'insert de bas en haut.
dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants
par ex. essence de nettoyage peuvent
endommager les surfaces et pièces de 3. Avec de l'eau et une brosse,
la machine. nettoyez le bac d'introduction du
N'utilisez jamais de détergents produit et l'insert, puis séchez-les.
contenant des solvants. Nettoyez le boîtier aussi à l'intérieur.
4. Posez l'insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de
Corps de la machine / guidage).
bandeau de commande 5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
■ Essuyez le corps de la machine et le Remarque : Laissez le bac à produit
bandeau de commande avec un lessiviel ouvert afin que l'eau restante
chiffon humide. puisse s'évaporer.
■ Enlevez immédiatement les restes
de la lessive. Pompe de vidange bouchée
■ Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
: Mise en garde
Tambour de lavage Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
Utilisez un produit de nettoyage sans bain lessiviel est très chaud. Si vous
chlore, n'utilisez pas de laine d'acier. touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Détartrage Attendez que le produit lessiviel ait
refroidi.
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
23
fr Nettoyage et entretien
1. Refermez le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Éteindre l'appareil. Débranchez la
fiche mâle de la prise de courant.
3. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
6. Remettez la trappe de service en
place et refermez-la.
4. Sortez le flexible de vidange de sa
fixation.
Retirez la coiffe d'obturation, laissez Remarque : Pour empêcher que lors du
le bain lessiviel s'écouler dans un lavage suivant du produit lessiviel non
récipient adéquat. utilisé gagne le flexible d'écoulement :
Enfoncez la coiffe obturatrice Versez 1 litre d'eau dans le
et mettez le flexible de vidange compartiment II puis lancez le
en place dans la fixation. programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Éteindre l'appareil. Débranchez la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Détachez le collier du flexible.
5. Dévissez délicatement le bouchon Retirez prudemment le flexible
de la pompe, de l'eau résiduelle peut d’écoulement, l'eau résiduelle risque
s'écouler. de couler.
Nettoyez le compartiment intérieur, 3. Nettoyez le flexible d'écoulement et
le filetage du couvercle de pompe et l'embout du siphon.
le carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettez le couvercle en place et
vissez-le. Il faut que la poignée se
trouve à la verticale.
4. Remmanchez le flexible
d'écoulement et sécurisez le point
de raccordement à l'aide du collier
du flexible.
24
Nettoyage et entretien fr
Filtre bouché dans l'arrivée 6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
d'eau l'appareil sur les modèles Standard
et Aqua-Secure :
Pour cela résorber d'abord la pression Retirez le flexible au dos de
de l'eau régnant dans le flexible l'appareil,
d’arrivée d’eau : Extrayez le filtre avec une pince et
1. Fermez le robinet d'eau. nettoyez-le.
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf Rinçage//
Essorage/Vidange).
3. Appuyez surDépart. Laissez le
programme fonctionner env. 40
secondes.
4. Réglez le programmateur sur Arrêt.
Débranchez la fiche mâle de la prise 7. Raccordez le flexible et vérifiez son
de courant. étanchéité.
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :
Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
25
fr Dérangements, Que faire si …
Attendez que le tambour ait cessé de
3 Dérangements, Que tourner.
faire si … Attention !
Dégâts des eaux
,sm
egtnaeD
ré Q
eu er iaf is …
Déverrouillage d'urgence L'eau qui s'écoule risque de provoquer
des dégâts.
par ex. en cas de coupure de courant N'ouvrez pas le hublot de remplissage
Le programme continue quand le si de l'eau demeure visible au niveau du
courant est rétabli. hublot.
Si vous voulez malgré tout retirer du linge, 1. Éteindre l'appareil. Débranchez la
vous pouvez ouvrir le hublot de fiche mâle de la prise de courant.
remplissage en procédant comme décrit 2. Vidangez le bain lessiviel.
ci-après : 3. A l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage d'urgence vers le
: Mise en garde bas puis relâchez-le.
Risque de brûlure ! Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
et le linge très chauds.
Laissez-les refroidir le cas échéant.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
26
Dérangements, Que faire si … fr
Indications dans le bandeau
d'affichage
Affichage Cause / Remède
YES Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.
NO ■ La température est trop élevée. Attendez que la température baisse.
■ Le niveau d'eau est trop haut. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas
échéant, fermez immédiatement le hublot. Sélectionnez Départ/Pause pour
poursuivre le programme.
¼ clignote ■ Du linge est éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau le hublot
puis choisissez Départ/Pause.
■ Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du linge puis pous-
sez à nouveau le hublot pour le refermer.
■ Le cas échéant, éteignez l’appareil et rallumez-le ; réglez le programme puis
effectuez les réglages personnalisés ; faites démarrer le programme.
E:17 ■ Ouvrez le robinet d’eau en grand.
■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé,
■ Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtre. ~ Page 25
E:18 ■ Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 23
■ Flexible d’écoulement / Tuyau d’égout bouché. Nettoyez le flexible d’écoule-
ment au niveau du siphon. ~ Page 24
E:23 Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Fer-
mez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente.
E Sécurité-enfants activée ; désactivez-la. ~ Page 19
9 clignote Mousse importante, un rinçage est enclenché ~ Page 20
Autres affichages Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît,
prévenez le service après-vente ~ Page 29
Dérangements, Que faire si …
Dérangements Cause / Remède
De l'eau fuit. ■ Raccordez correctement/remplacez le flexible d'évacuation.
■ Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
L'appareil n'est pas ali- ■ Avez-vous choisi Départ/Pause ?
menté en eau. ■ Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Dans ce cas, le produit ■ Filtre éventuellement bouché ? Nettoyez le filtre. ~ Page 25
lessiviel n'est pas entraîné ■ Le flexible d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?
par l'eau en direction de
la cuve.
Le hublot refuse de ■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ?
s'ouvrir. ■ Avez-vous choisi – – – 0 (cuve pleine = sans essorage final) ?
■ Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage
d’urgence ? ~ Page 26
27
fr Dérangements, Que faire si …
Dérangements Cause / Remède
Le programme ne ■ Avez-vous choisiDépart/Pause ou Fin dans ?
démarre pas. ■ Hublot fermé ?
■ E Sécurité-enfants activée ? Désactivez. ~ Page 19
Le bain lessiviel n'est pas ■ Avez-vous choisi – – – 0 (cuve pleine = sans essorage final) ?
évacué. ■ Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 23
■ Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
Je ne vois pas d'eau dans C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone invisible.
le tambour.
Le résultat de l'essorage ■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
n'est pas satisfaisant. car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Linge mouillé / trop Répartissez les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
humide. ■ Avez-vous choisiFacile (selon le modèle) ? ~ Page 16
■ Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
Démarrages répétitifs de Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd tente de mieux
l'essorage court. répartir la charge de linge dans le tambour.
Le programme dure plus ■ C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
longtemps que d'habi- répartissant plusieurs fois le linge.
tude. ■ C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage supplémentaire.
Modification du temps C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du pro-
restant en cours de cessus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du
lavage. programme dans la zone d'affichage.
Présence d'eau dans le ■ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
compartiment à produits ■ Nettoyez l’insert le cas échéant.
d'entretien.
Des odeurs se dégagent Exécutez le programme Coton 60°C sans linge.
du lave-linge. Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal.
Le symbole N clignote Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
dans la zone d'affichage. Versez une cuillère à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélan-
De la mousse sort éven- gez puis versez le mélange dans le compartiment II (pas avec les textiles pour
tuellement du bac à pro- le plein air, tenues de sport et les duvet !).
duit.
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel.
Bruits et vibrations impor- ■ L’appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l’appareil. ~ Page 37
tantes, l’appareil se ■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de
déplace tout seul pendant l'appareil. ~ Page 37
l’essorage. ■ Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. ~ Page 34
La zone d'affichage ou les ■ Coupure de courant ?
voyants ne fonctionnent ■ Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.
pas alors que l'appareil ■ Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.
est en marche.
28
Service après-vente fr
Dérangements Cause / Remède
Présence de résidus de ■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
détergent sur le linge. insolubles dans l'eau.
■ Choisissez Rinçage ou brossez le linge après le lavage.
NO apparaît dans ■ Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le
la zone d'affichage à l'état cas échéant, refermez le hublot immédiatement.
Pause (rajout de linge). ■ Pour poursuivre le programme, choisissez Départ/Pause.
YES apparaît dans la Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.
zone d'affichage à l'état
Pause (rajout de linge).
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous ten-
sion de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose :
■ Réglez le programmateur sur Arrêt. L’appareil est éteint.
■ Retirez la fiche de la prise de courant.
■ Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.
Faites confiance aux compétences du
4 Service après-vente fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ecivS
re etnev-sèrpa
Si vous ne parvenez pas à supprimer le ainsi que les réparations soient
dérangement vous-même - réalisées par des techniciens du SAV
Dérangements, que faire ? ~ Page 27 formés à cet effet, qui recourent à des
-, veuillez-vous adresser à notre service pièces de rechange d'origine.
après-vente. ~ Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d'éviter des
déplacements inutiles du technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
(1U )'
Numéro de série Numéro de
fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modèle :
côté l'intérieur du hublot*/trappe de
service ouverte* et au dos de l'appareil.
29
fr Valeurs de consommation
[ Valeurs de (
0
Classes d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie annuelle
consommation 8 Niveau de bruit pendant le lavage
@ Niveau de bruit pendant l'essorage
srueV
la ed nom
oisnm
octa
Label énergétique H Classe d'efficacité d'essorage
P Charge
Ci-après est représenté de façon
X Consommation d'eau annuelle
schématique un label énergétique avec
des explications.
Vous trouverez le label énergétique sur le
côté ou à l'avant de l'appareil.
Il contient un aperçu des valeurs
spécifiques de votre appareil.
; 3 + #
30
Valeurs de consommation fr
Tableau des valeurs de
consommation
Programme Charge Consommation d’éner- Eau *** Durée du pro-
gie*** gramme***
Coton froid 8 kg 0,29 kWh 71 l 2 3/4 h
Coton 20°C 8 kg 0,40 kWh 71 l 2 3/4 h
Coton 40°C * 8 kg 1,10 kWh 71 l 2 3/4 h
Coton 60°C 8 kg 1,51 kWh 71 l 2 3/4 h
Synthétiques 30°C * 4 kg 0,79 kWh 53 l 2h
Mix rapide 30°C 3,5 kg 0,38 kWh 45 l 1 1/4 h
froid Délicat 2 kg 0,12 kWh 36 l 3/4 h
froid Laine 2 kg 0,22 kWh 42 l 3/4 h
* Réglage de programme pour des essais selon norme EN60456 en vigueur.
Remarque concernant les essais comparatifs : Pour tester les programmes de contrôle, lavez la charge
de linge indiquée avec la vitesse d'essorage maximale.
Programme Charge Consommation Consommation
annuelle d’éner- d’eau annuelle
gie
Coton éco 40/60°C** 8/4 kg 196 kWh 11220 l
** Réglage du programme pour l’essai et pour l’étiquetage énergétique, conformément à la directive 2010/
30/CE avec de l’eau froide (15°C).
*** Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de
son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options choi-
sies.
Programmes les plus
efficaces pour les textiles en
coton
Les programmes suivants conviennent
pour nettoyer les textiles en coton
normalement sales, et sont les plus
efficaces en ce qui concerne les
consommations conjointes d’énergie et
d’eau.
31
fr Données techniques
Programme + touche Charge Valeurs de consommation approximatives
Consommation Eau Durée du pro-
d’énergie gramme
Coton 60°C Éco 8 kg 0,96 kWh 53 l 3^h
Coton 60°C Éco 4 kg 0,94 kWh 48 l 3^h
Coton 40°C Éco 4 kg 0,63 kWh 48 l 3]h
Réglage du programme pour des essais et l’étiquetage énergétique, conformément à la directive 2010/
30/CE, avec de l’eau froide (15°C).
La température de programme indiquée s’oriente sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entre-
tien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de la-
vage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Classe d'efficacité d'essorage
J Données techniques
Pour connaître la classe d'efficacité seéD
no seuqinhcet
d'essorage de votre appareil, consultez
Dimensions :
son label énergétique. ~ Page 30
850 x 600 x 590 mm
Le tableau suivant vous renseigne sur
l'humidité résiduelle offerte par la classe (hauteur x largeur x profondeur)
d’efficacité d’essorage de votre Poids :
appareil. 63 - 83 kg (selon le modèle)
Raccordement au réseau :
Classe d'efficacité d'es- Humidité résiduelle Tension d'alimentation 220-240 V, 50Hz
sorage D en %
Intensité nominale 10 A
A (très haute efficacité) D < 45
Puissance nominale 2300 W
B 45 <= D < 54
Pression de l'eau :
C. 54 <= D < 63 100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
D 63 <= D < 72 Puissance absorbée hors service :
E 72 <= D < 81 0,14 W
Puissance absorbée état prêt (état non
hors service) :
1,38 W
32
Installation et branchement fr
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle
5 Installation et Aqua-Stop
branchement @ Flexible d'écoulement d'eau
noi tal latsnI te m
ehtncearb
H Coude pour fixer le flexible d'écoulement
Étendue des fournitures d'eau*
Remarque : Vérifiez si la machine P Flexible d'arrivée d'eau sur les modèles
présente des avaries de transport. Ne Standard/Aqua-Secure
mettez pas en service une machine * selon le modèle
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
Accessoire supplémentaire
auprès duquel vous avez acquis
éventuellement nécessaire : un collier à
l'appareil ou auprès de notre service
après-vente. vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
Outillage utile
■ Niveau à bulle pour la mise à niveau
■ Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
#
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure !
■ Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/
transportez le lave-linge.
+ ■ Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le
hublot), elles risquent de casser et
3 de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par
ses pièces saillantes.
( Cordon électrique
■ Si les flexibles et les lignes du
0 Sachet de rangement : secteur n'ont pas été posés
■ Notice d'utilisation et d'installation correctement, vous risquez de
■ Répertoire du réseau de service trébucher et de vous blesser.
après-vente* Disposez les flexibles et le cordon
■ Garantie* de manière à éviter tout risque de
■ Coiffes pour obstruer les orifices chute.
restants une fois les cales de
transport enlevées
■ Clés à vis*
33
fr Installation et branchement
Attention ! Remarque : Sur un plancher en poutres
Dommage de l'appareil de bois, placez le lave-linge :
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle ■ de préférence dans un coin,
peuvent se déchirer / éclater. ■ sur une plaque en bois résistante à
N'installez pas le lave-linge sur des lieux l'eau (épaisseur minimum. 30 mm)
exposés au risque de gel et / ou en vissée sur le sol.
plein air.
Installation de l'appareil sous
Attention !
Dégât des eaux
un plan de travail / dans une
Les points de raccordement des cuisine intégrée
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
: Mise en garde
élevée. Pour éviter des fuites ou des Danger de mort !
dégâts des eaux, veuillez Risque d'électrocution en cas de
impérativement respecter les consignes contact avec des composants sous
figurant dans ce chapitre. tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant
Remarques l’appareil.
■ Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter Remarques
aussi les prescriptions particulières ■ La niche doit faire 60 cm de largeur.
énoncées par vos compagnies ■ N'installez le lave-linge que sous un
distributrices d'eau et d'électricité. plan de travail continu fermement
■ En cas de doute, confiez le relié aux placards voisins.
branchement à un spécialiste.
Enlever les cales de transport
Surface d’installation
Attention !
Remarque : Le lave-linge doit se trouver Dommage de l'appareil
bien d'aplomb sinon il risque de se ■ Pour le transport, la machine est
déplacer en cours de fonctionnement ! immobilisée par des cales de
■ La surface d'installation doit être transport. Pendant la marche de la
dure et plane. machine, les cales de transport non
■ Les sols / revêtements de sol retirées risquent d'endommager le
souples, mous ne conviennent pas. tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
Installation sur un socle ou un impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
plancher à poutres de bois ■ Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
Attention ! impérativement les cales avant
Dommage de l'appareil d'effectuer le transport.
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer / se Remarque : Conservez les vis et les
renverser au bord du socle. douilles.
Fixez impérativement les pieds de
l'appareil avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, CZ
110600, Z 7080X0
34
Installation et branchement fr
aFP
aFP
PD[FP
1. Retirez les flexibles des fixations.
aFP
■ Raccordement à droite
2. Dévissez les 4 cales de transport au aFP
aFP
complet et retirez-les.
Enlevez les douilles. Sortez le
cordon électrique de ses fixations.
PD[FP
aFP
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé/service
3. Mettez les couvercles en place. après-vente :
Verrouillez fermement les couvercles ■ Rallonge pour flexible Aquastop ou
en appuyant sur le crochet de bien (env. 2,50 m) ; n° de référence
crantage. WMZ2380, WZ10130, CZ11350,
Z7070X0
■ Flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle
standard
Arrivée de l'eau
: Mise en garde
Longueurs de flexibles, Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
conduites et lignes contact avec des composants sous
■ Raccordement à gauche tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aquastop dans l'eau (il contient une
électrovanne).
35
fr Installation et branchement
Respectez les consignes suivantes lors
du raccordement
Remarques
■ Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■ Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert. ■ Modèle : Aquastop
■ N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
■ Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■ Ne serrez les raccords qu'à la main. Remarque : Ouvrez prudemment le
Si vous serrez des raccords trop robinet d'eau et vérifiez en même temps
fermement avec un outil (pince), cela si les raccords sont étanches. La
risque d'endommager les filetages. jonction par vis se trouve sous la
pression régnant dans la conduite
Pression optimale de l'eau dans le d'eau.
réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar) Évacuation de l'eau
au maximum 1000 kPa (10 bar)
Attention !
Robinet grand ouvert, il doit couler au Dégât des eaux
minimum 8 litres / minutes.
Si, en raison de la pression élevée de
Si la pression de l'eau est plus élevée, il l'eau pendant la vidange, le flexible
faut installer un réducteur de pression d'écoulement glisse hors du lavabo ou
en amont. du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Branchement Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au sortir.
robinet (¾" = 26,4 m) et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec Remarque : Ne coudez pas le flexible
Aquastop, installé en fixe) : d'évacuation et ne l'étirez pas.
■ Modèle : Standard Vous pouvez poser le flexible
d'écoulement de la manière suivante :
■ Évacuation dans une vasque de
lavabo
■ Modèle : Aqua-Secure
36
Installation et branchement fr
: Mise en garde ■ Écoulement dans un tuyau en
Risque de brûlure ! plastique avec manchon en
Vous risquez de vous ébouillanter caoutchouc ou dans un avaloir
pendant le lavage à haute d'égout
température, en cas de contact avec
le bain lessiviel très chaud par ex.
pendant la vidange du bain très
chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles Nivellement
Si l'extrémité du flexible
d'écoulement plonge dans l'eau Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau
vidangée, de l'eau risque d'être à bulle.
réaspirée dans l'appareil et Si le lave-linge ne se trouve pas
endommager l'appareil/les textiles. parfaitement à l'horizontale, il risque de
Veillez à ce que : faire beaucoup de bruit, d'engendrer
– que le bouchon n'obture pas des vibrations et de se déplacer tout
l'orifice d'écoulement du lavabo. seul !
– l'extrémité du flexible
d'écoulement d'eau ne plonge 1. Desserrez les contre-écrou dans le
pas dans l'eau vidangée. sens des aiguilles d'une montre à
– que l'eau s'écoule avec une l'aide d'une clé à vis.
rapidité suffisante. 2. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la
le cas échéant. Tournez le pied de
l'appareil pour modifier la hauteur.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez le contre-écrou contre le
capot de l'appareil.
■ Ecoulement dans un siphon Ce faisant, retenez fermement le
Le point de raccordement doit être pied et ne modifiez pas sa hauteur.
sécurisé par un collier de flexible de Le contre-écrou de chaque pied doit
Ø 24 – 40 mm (commerce être vissé fermement contre le corps
spécialisé). de l'appareil !
37
fr Installation et branchement
Raccordement électrique ■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
: Mise en garde disjoncteur arborant le symbole z.
Danger de mort ! Seul ce symbole garantit que les
Risque d'électrocution en cas de prescriptions actuellement en
contact avec des composants sous vigueur seront remplies.
tension. ■ La fiche mâle reste à tout moment
■ Ne saisissez jamais la fiche avec les accessible.
mains mouillées. ■ Le cordon électrique ne doit pas être
■ Retirez le cordon électrique plié, écrasé, modifié, coupé ou
uniquement par la fiche et jamais entrer en contact avec des sources
par le cordon car il pourrait être de chaleur.
endommagé.
■ Ne débranchez jamais la fiche Avant le premier lavage
pendant que la machine marche.
Avant de quitter l’usine, le lave-linge a
Respectez les consignes suivantes et subi des tests approfondis. Effectuez un
assurez-vous que : premier lavage sans linge pour évacuer
l'eau résiduelle issue des contrôles de
Remarques fabrication.
■ La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque Remarques
signalétique) concordent. ■ Le lave-linge doit être installé et
La tension de fonctionnement ainsi branché correctement. ~ Page 33
que l'ampérage nécessaire du ■ Ne mettez jamais en service une
fusible/disjoncteur figurent sur la machine endommagée. Prévenez le
plaque signalétique. service après-vente.
■ Le lave-linge est raccordé à une
prise de courant alternatif 1. Contrôlez la machine.
réglementairement installée et 2. Enlevez la pellicule protectrice
comportant un contact de terre. protégeant le bandeau de
■ La fiche mâle et la prise de courant commande.
vont ensemble. 3. Branchez la fiche dans la prise de
■ Les fils du cordon présentent une courant.
section suffisante. 4. Ouvrez le robinet d’eau.
■ Le système de mise à la terre est 5. Fermez le hublot (N'introduisez pas
correctement installé. de linge dans le tambour !).
■ Le changement du câble 6. Sélectionnez le programme Coton et
d'alimentation par le secteur est une réglez la température 60°C.
opération réservée à un électricien 7. Ouvrez le bac à produit lessiviel.
agréé. Vous pouvez obtenir un câble 8. Versez env. 1 litre d'eau dans le
d'alimentation secteur de rechange compartiment II.
auprès du SAV. 9. Versez le produit lessiviel dans le
■ N'utilisez pas de fiches / prises compartiment II.
multiples ni de câbles prolongateurs.
38
Installation et branchement fr
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée par le
fabricant du produit lessiviel.
N'utilisez pas de lessive pour
lainages ou textiles délicats.
10. Fermez le bac à produits.
11. Appuyez sur Départ. Avant la mise en service :
12. Éteignez l’appareil en fin de
programme. Remarques
Votre lave-linge est prêt à l'emploi. ■ Enlevez impérativement les cales de
transport !
Pour empêcher que lors du lavage
Transport ■
suivant de la lessive non utilisée
par ex. en cas de déménagement gagne le flexible d'écoulement :
versez env. 1 d'eau dans le
Préparatifs : compartiment II puis choisissez le
1. Fermez le robinet d'eau. programme Vidange et lancez-le.
2. Faites se résorber la pression
régnant dans le flexible d'arrivée
d'eau.
Maintenance - Filtre situé dans
l'arrivée d'eau ~ Page 25
3. Vidangez l'eau de lavage restée
dans l'appareil.
Maintenance - Pompe de vidange
bouchée ~ Page 23
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
Posez les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon
d'alimentation électrique contre les
fixations. Mettez les vis en place et
serrez-les à fond.
39
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons
un dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un
particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière
professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition
préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries
défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet
d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils
équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du
lavage.
Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs
semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Conseils et réparations
FR 01 40 10 11 00
B 070 222 141
CH 0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des
différents pays dans la liste ci-jointe.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000901552*
9000901552 (9305)